Глава 5. Отпусти!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Это действительно ты! Почему ты вернулась одна? Мы с Линем вчера пошли встречать тебя, но не нашли. Куда ты пропала? Если бы ты не вернулась так скоро, я бы заявил в полицию о пропаже человека, ха-ха-ха!

Лин Цзинь притянул Пэй Синь к себе и долго рассматривал её. Он смотрел на свою некогда прекрасную сестру, которая превратилась в былинку, и задыхался.

— Ты столько страдала эти пять лет...

Никто не знал о невиновности Пэй Синь лучше, чем Лин Цзинь. Когда Пэй Синь родилась, она страдала врождённым пороком сердца. Её мать в то время была няней в семье Пэй. По совпадению, Шэнь Вэй тоже родила дочь в то же время. Новорождённые были очень похожи. Чтобы Пэй Синь выжила, её биологическая мать, Мэн Юнь, приняла худшее решение в своей жизни. Она подменила двух девочек и уволилась с работы после выписки из больницы. Из-за своей совести и того факта, что она подменила новорождённых, она дала Лин Сюэ лучшую жизнь, которую могла предложить. Семья Лин была очень бедна. Чтобы Лин Сюэ могла продолжить учёбу, Мэн Юнь заставила Лин Цзиня бросить школу, чтобы работать и зарабатывать деньги для сестры. Лин Цзинь рос в несправедливой обстановке. Только когда Лин Сюэ захотела фирменную сумку и попросила у них денег, Лин Цзинь наконец-то постоял за себя и поссорился с матерью. Как старший брат, он очень любил Лин Сюэ, но не мог принять её безграничные требования. Более того, он знал, что тщеславие его сестры однажды обернётся против неё. Во время их ссоры Мэн Юнь наконец-то раскрыла всю правду. Лин Сюэ, которая пряталась за дверью комнаты, подслушала всю историю. Таким образом, всё остальное стало историей.

Пэй Синь совершенно не знала об этом. Ей пришлось неосознанно нести ответственность за ошибку своей матери. Пэй Синь знала, как хорошо к ней относился её брат. Она знала, что теперь в этой жизни у неё есть только брат и её пятилетний сын.

— Я в порядке, всё хорошо, — изо всех сил старалась она вытереть слёзы с лица, не желая, чтобы человек перед ней волновался.

— Он был так взволнован, увидев тебя вчера, что так шумел и отказывался спать, когда ты не появилась. Должно быть, он наконец-то устал и лёг спать, — поспешно объяснил Лин Цзинь, зная, что Пэй Синь беспокоится о ребёнке.

— Тебе стоит зайти и увидеть его. Он будет очень рад видеть тебя, когда проснётся.

Пэй Синь кивнула и пошла к дому, который, казалось, мог рухнуть в любой момент.

— Пэй Синь, ты всё-таки здесь!

Лу Ли появился неподалёку с группой людей. Он стиснул зубы и сказал:

— Я знал, что ты вернёшься к этому маленькому ублюдку!

Когда Лин Цзинь увидел, кто это, он подсознательно заслонил сестру.

— Что вы здесь делаете? Пэй Синь отсидела пять лет. Она уже расплатилась за то, что должна была. Чего ещё вы хотите?

— Расплатилась?

Лу Ли фыркнул и направился к ним.

— Она никогда не сможет расплатиться за свои грехи. Даже если она умрёт и попадёт в Ад, она продолжит искупать свои грехи.

Лин Цзинь настороженно посмотрел на толпу.

— Я не позволю вам забрать её. Лу Ли, вы знаете её лучше, чем кто-либо другой. Вы должны знать, что она невиновна.

Слова Лин Цзиня сделали выражение лица Лу Ли суровым.

— Я верил ей, потому что думал, что знаю её. Так я стал посмешищем на вечеринках. Она шлюха, бесстыдная потаскуха!

Когда Лин Цзинь услышал оскорбления, он поднял кулак и направился прямо к лицу Лу Ли. Однако телохранители Лу Ли легко заблокировали атаку. Затем телохранители в чёрном окружили и избили Лин Цзиня. Лин Цзинь работал на стройке, таскал кирпичи и носил цемент. У него было много сил, но, к сожалению, он был в меньшинстве. У него не было шансов дать отпор.

— Прекратите его бить. Пожалуйста, я умоляю вас! Нападите на меня и отпустите его.

Пэй Синь опустилась на колени перед Лу Ли, плача и умоляя. Она знала, что у неё нет стержня, но, кроме мольбы, ей нечего было предложить. Она схватила Лу Ли за брюки и умоляла его, но он лишь оттолкнул её ногой.

— Ты презренная тварь.

Лу Ли подал знак телохранителям увести Пэй Синь, но не остановил их от избиения Лин Цзиня. Он хотел, чтобы все мужчины вокруг Пэй Синь были мертвы.

Пэй Синь смотрела на Лин Цзиня, который упал на землю и закрывал голову руками. Она изо всех сил пыталась оттолкнуть телохранителей и кричала, сопротивляясь:

— Прекратите его бить, пожалуйста, я умоляю вас! Отпустите моего брата!

— Вы! Вон там! Вы плохой человек! Вам нельзя бить моего дядю!

Внезапно детский голос нарушил затишье.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение