Глава 4. На самом деле его избили очень весело (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Лео Уэйн, — сказал Бэтмен.

БаДао: — ...?

Разоблачение произошло так внезапно. С мозгами, превратившимися в кашу под Дебаффом сотрясения мозга, он не сразу среагировал.

— Кто тебя послал? — продолжил Бэтмен, — Кто тебя создал?

Что?

БаДао был озадачен. Направление разговора было немного странным.

Босс узнал его, но при этом думал, что он не он, и задавал непонятные вопросы.

Хотя, будучи узнанным, он должен был символически или по-настоящему испугаться, но, испытывая некое предвкушение зрелища, он, наоборот, не хотел открывать рот и объяснять.

Да и объяснять ему было нечего.

Самому БаДао было всё равно. Быть "убитым" боссом и так было очень обидно, так что хоть как-то насолить противнику всё равно принесёт ему облегчение.

Враждебность к боссу не противоречила тому, что босс был его кумиром. БаСяоДао чувствовал себя вполне комфортно.

— Отвечай! — прорычал Бэтмен, схватив его за воротник, — Зачем они тебя клонировали!

Если бы речь шла о чём-то другом, это было бы возможно, но клонирование — это вариант, который никогда не появится.

Однако это слово было не очень приятным для него, кто когда-то сражался плечом к плечу с мутантами.

— Клонировали? — БаДао внезапно разозлился. Не обращая внимания на своё невыгодное положение, он рефлекторно крикнул на Бэтмена, — Кто, чёрт возьми, может меня клонировать!

Отлично, он перекрикивался с боссом Готэма! Болейте за меня!

В этом городе не так много людей, у кого хватило бы смелости перекрикиваться с Бэтменом.

Он достиг того, чего не смогли достичь многие, вот только ситуация сейчас немного неблагоприятная.

Наконец, Дебафф головокружения прошёл, и он пришёл в себя. Он, кто так тяжело "умирал" пять лет, был разоблачён сразу же по возвращении в Готэм. Это действительно сильно бьёт.

Под сильным ударом он внезапно решил Устроить заварушку. Воспользовавшись тем, что кумир всё ещё обдумывал его слова, он сильно ударился боком о стену, с трудом вправив вывихнутую правую руку.

Преодолев боль и онемение в руке, которая только что вернула чувствительность, он схватил упавший рядом большой меч и взмахнул им в сторону босса.

Рука, всё ещё ослабленная, взмахнула изо всех сил, но без особой мощи. По сравнению с предыдущими ударами, это был действительно лёгкий взмах.

А вдруг, вдруг ему удастся Контратаковать и победить!

Он прекрасно понимал, что попытка контратаки при полном отсутствии шансов на победу приведёт лишь к жестокому подавлению, ведь его состояние действительно было довольно плохим.

Он мог предсказать дальнейшее развитие событий: из-за несотрудничества с боссом его снова изобьют, он получит ещё травмы, что увеличит сложность побега из тюрьмы. Эта цена была приемлема по сравнению с тем, чтобы последовать своему сиюминутному порыву, поэтому он так и поступил.

Он ведь БаДао, который действует по своему желанию.

Бэтмен заблокировал его вялую по сравнению с предыдущими атаками, без особого труда выхватил большой меч и отбросил его в сторону.

БаДао безразлично откинулся на землю. После символической разрядки он перестал злиться и стал Вяленой рыбой, отказавшейся от борьбы.

После этого босс, возможно, будет его допрашивать, но ему было всё равно.

Всё равно его не убьют.

Если его не "уберут", он сможет продолжить проходить это Подземелье.

— Твоя цель, — продолжил Бэтмен. Его голос на этот раз был намного спокойнее, без рычания и криков, и звучал скорее зловеще и жёстко.

БаДао снова вяло хмыкнул, взглянул на свинцово-серое небо, сжатое зданиями переулка в тонкую полоску, и не пошевелился, не говоря ни слова.

Он по-прежнему не хотел нормально отвечать на вопросы Большой Летучей Мыши.

Хотя он и признал поражение, будучи избитым, и проиграл с чистой совестью, это не мешало ему испытывать недовольство к этому боссу, который заставил его потерпеть Ватерлоо.

Даже если тот был его кумиром.

БаДао чувствовал себя как антифанат. Нет, он и был антифанатом.

Светало. Он прикинул своё состояние и понял, что после этой ночи обязательно простудится и поднимется температура. Он не знал, каковы медицинские условия в тюрьме Готэма.

Не то чтобы ему нужна была медицинская помощь, главное, чтобы те, кто там сидит, не воспользовались ситуацией и не стали его провоцировать.

Иначе после побега он обязательно вернётся и зарубит всех, кто его провоцировал, так, чтобы из каждой раны текла кровь.

Действительно неудачная ночь, всё из-за Джокера.

Он подумал, что если его, как Джокера, отправят в психбольницу, он обязательно воспользуется шансом отомстить. Если же его отправят в тюрьму, то он найдёт способ разобраться с ним после побега.

БаДао очень злопамятен.

Хотя БаДао и сам был во многом виноват в сложившейся ситуации, но когда можно обвинить кого-то другого, зачем винить себя?

Кроме того, после побега он обязательно должен хорошо провести время: поиграть в игры, сходить в парк развлечений, найти компаньона, чтобы расслабиться.

Эта ночь была действительно непростой.

Бэтмен смотрел на него сверху вниз, словно что-то взвешивая. Его открытый подбородок не выражал ни малейших эмоций.

Затем он наклонился, приблизившись на расстояние, которое БаДао считал довольно опасным.

— В этом городе, если ты убьёшь кого-нибудь, — прошептал Бэтмен ему на ухо, его холодная броня была совсем близко к шее БаДао, — я найду тебя и заставлю заплатить самую незабываемую цену.

От близкого холода у БаДао волосы встали дыбом, но это была лишь физиологическая реакция.

Противник очень хорошо умел внушать страх. Бэтмен хотел, чтобы БаДао испугался.

На него это не особо подействовало. Ему было интересно, что делает Бэтмен.

БаДао почувствовал, что постарел, и его мысли не поспевают за противником.

Это ненаучно!

Когда линчеватель встречает и побеждает злодея, нормальное развитие событий должно быть передано Полиции Готэма (GCPD). Максимум, что он может сделать, это угрозами и посулами заставить преступника выдать информацию.

Но зачем без всякой причины угрожать ему, не требуя никакой информации? В чём смысл?

Преступники Готэма никогда не прекращали свою деятельность из-за одной лишь угрозы линчевателя.

Он не понимал, какой смысл Бэтмен вкладывал в угрозы преступникам.

Он подозревал, что его личность и отказ сотрудничать разозлили этого босса, что, в свою очередь, могло активировать какие-то другие навыки.

Например, "Бэтмен следит за тобой", Бэтмен делает из тебя часы — привилегия суперзлодеев Готэма.

Если подумать, это даже немного волнует!

Он испытующе взглянул на близкий подбородок противника и плотно сжатые губы, придя к не очень приятному выводу.

Бэтмен был серьёзен.

БаДао пришлось вернуть свои витающие в облаках мысли.

Он начал размышлять.

Противник сильнее его — это неважно. Противник знает, кто он — это смертельно.

Бэтмен узнал его по кулону. Это могло означать кое-что ещё.

Не многие знали о его кулоне, и уж точно не какой-то там чёрный линчеватель.

Но Брюс Уэйн знал. Ходили слухи, что он спонсор Бэтмена. Если пять лет назад Брюс дал Бэтмену, чьи детективные навыки прокачаны по максимуму, какие-то зацепки, чтобы найти Лео, то это объясняет всё.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. На самом деле его избили очень весело (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение