Глава 16: Семейка чудаков

Лян Сяотон только сейчас вспомнила, что их брак с Цинь Мосюанем — это военный брак, и развестись просто так нельзя. Только если он сам скажет о разводе, иначе ей действительно придется провести всю жизнь с Цинь Мосюанем.

Сначала она была полна уверенности, думая, что обязательно сможет завоевать Цинь Мосюаня, но теперь поняла, насколько это сложно.

При мысли об этом ее охватило раздражение. Она прислонилась к плите, скрестив руки на груди, с гневным выражением лица, думая про себя: «Что это вообще за ситуация? Что такого натворила прежняя хозяйка в прошлой жизни, что встретила такого бессердечного мужа? Нет, это, наверное, я. Прежняя хозяйка отправилась в мир блаженства, а здесь сейчас я».

В это время брат и сестра у двери переглянулись, затем вошли внутрь. Лян Сяочэнь потянула брата за рукав и постоянно подмигивала ему, но, увидев, что он ничего не говорит, на ее лице появилось легкое недовольство, и она сама подошла.

— Сестра, ты поссорилась с зятем? — спросила Сяочэнь.

Услышав это, Лян Сяотон опустила глаза, взглянула на сестру, подумав, что ей действительно не стоило ссориться дома, чтобы не беспокоить их. Приведя свои эмоции в порядок, она улыбнулась им и сказала: — Все уже хорошо, скорее ешьте.

— Сестра, не говори так каждый раз, — немного сердито сказала Сяочэнь. Раньше старшая сестра всегда так делала, никогда не рассказывала им о своих проблемах, всегда справлялась одна. Вот и сейчас, поссорившись с зятем, почему она не может поговорить с ними?

Увидев сестру в таком состоянии, Лян Сяотон невольно нахмурилась, глядя на нее. Это было совершенно неправильно, не было никакой логики. Раньше сестра и брат очень боялись Цинь Мосюаня, разве нет?

И раньше они никогда не называли его "зятем". А сегодня? Как же ласково они называют его "зятем", и еще и защищают Цинь Мосюаня.

— Сяочэнь, ты сегодня, кажется, на стороне того человека. А я ведь твоя родная сестра.

Лян Сяочэнь подошла с выражением беспомощности на лице, протянула руку и взяла Лян Сяотон за руку. — Сестра, именно поэтому мы так о тебе беспокоимся. Зять очень хороший, ты должна его ценить.

— Сестра, раньше мы думали, что зять плохо к тебе относится, но теперь мы знаем, что он не равнодушен к тебе, — добавил Лян Сяоюй.

Глядя на них, она подумала: когда же он успел их подкупить?

Лян Сяотон скрестила руки на груди, чувствуя, что что-то совсем не так. — Что с вами сегодня?

В это время Лян Сяочэнь продолжила: — Сестра, перед тем как ты вернулась прошлой ночью, зять, кажется, очень волновался, звонил тебе, потом приходил домой искать тебя, а когда не нашел, уехал. А еще сегодня зять помог Сяоюю решить проблему с классом.

Чем больше она слушала, тем больше путалась. Как она могла ничего не знать об этих вещах? Она с любопытством спросила: — Скорее расскажите, что за проблема с классом? Я ничего не знаю.

Лян Сяоюй повернулся и вышел, затем принес школьный значок и протянул его Лян Сяотон. — Некоторое время назад учителя в школе сказали нам, что будет перераспределение классов. Теперь в каждом классе разная система оплаты, в лучшем классе плата выше. Тогда я ничего не сказал.

А сегодня учитель вдруг сказал мне, что меня перевели в лучший класс. Это зять помог мне с этим.

Выслушав брата, Лян Сяотон была потрясена. По воспоминаниям прежней хозяйки и ее собственному пониманию Цинь Мосюаня за это время, такое совсем не похоже на то, что он мог бы сделать. Но ее младший брат ведь не стал бы ее обманывать, верно? И это школьный значок брата, он тоже не может быть фальшивым.

...

Из-за сомнений в душе она плохо спала всю ночь. На следующий день она собиралась вернуться рано утром, чтобы все выяснить, но в это время ей позвонила Ся Цзыюань, сказав, что нашла ей работу.

— Цзыюань, о работе поговорим позже, мне сейчас нужно срочно домой, — сказала она очень взволнованно. Было уже почти восемь, и она боялась, что если вернется позже, Цинь Мосюань уже уедет в воинскую часть.

— Что за срочное дело?

Лян Сяотон как раз испытывала сомнения и хотела с кем-нибудь поговорить. А тут появилась Ся Цзыюань. Она быстро-быстро рассказала Ся Цзыюань обо всех своих сомнениях. — ...Ты думаешь, это правда?

— Я тоже не знаю. Вернешься и спросишь, вот и узнаешь, разве нет?

— Верно, тогда я поеду домой, — сказала Лян Сяотон, повесила трубку и села на автобус.

Тем временем на другой стороне Ся Цзыюань сжала руль. В ее глазах невольно мелькнул холодный блеск. Она поджала губы и резко развернула машину.

...

Она торопилась, но Цинь Мосюаня не застала. Зато увидела свекра прежней хозяйки, того самого богача. Он сидел на диване с величественным видом, в хорошо сшитом костюме. Внешне Цинь Мосюань действительно был немного похож на этого свекра.

Она несколько секунд смотрела на свекра, пока Чжэн Ланьсинь, сидевшая рядом, не заговорила. Только тогда она очнулась и с улыбкой сказала: — Папа, мама, как вы сюда попали?

После ее вопроса свекор, который до этого даже не смотрел на нее, поднял голову и с недовольным взглядом оглядел ее, а затем сказал: — Слуги сказали, что вчера у тебя был конфликт с Юэсинь, и ты говорила о ней клевету, а потом убежала и не возвращалась всю ночь, верно?

Изначально она испытывала легкую радость, но не ожидала, что ее тут же обольют холодной водой. Она думала, что та мелочь уже забылась. Позавчера Цинь Юэсинь приходила домой и устроила скандал, а теперь еще и эти вечно занятые свекор и свекровь приехали ее допрашивать.

Вот уж действительно семейка чудаков.

Теперь она все больше сомневалась, что же прежняя хозяйка нашла в Цинь Мосюане. В этом мире полно мужчин, почему она выбрала именно его?

Лян Сяотон улыбнулась, поджав губы. — Папа, мама, это я, как невестка, плохо справилась. Обещаю, такого больше не повторится, — хотя на ее лице была улыбка, она выглядела хуже, чем плач.

Супруги замерли. Увидев, что Лян Сяотон так хорошо себя ведет, они не стали больше придираться. Затем свекор ушел, а свекровь осталась. Чжэн Ланьсинь вздохнула. — С кем угодно могла поссориться, но почему именно с ней?

— ... — Черт возьми, это ведь была вина Цинь Юэсинь, а теперь меня обвиняют! Это же искажение фактов.

Увидев, что невестка молчит, и ее поведение только что показалось ей очень странным, она почувствовала, что это не та невестка, что раньше. Она очнулась, но не забыла, зачем осталась.

— Сяотон, ты только что вернулась из семьи Лян.

Услышав это, Лян Сяотон тут же почувствовала, как сердце екнуло, и внутренне выругалась. Как и ожидалось.

— Ты говорила с дедушкой о том, о чем я говорила тебе в прошлый раз? Или, может быть, сама как-то решила?

Лян Сяотон вымученно улыбнулась, отступив на несколько шагов. — Мама, вы же знаете, что в последнее время у нас с Мосюанем не очень хорошие отношения. Я совсем забыла об этом деле. Может, я спрошу в следующий раз, когда вернусь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Семейка чудаков

Настройки


Сообщение