Он убрал протянутую руку. — Если не хочешь, чтобы тебя выгнали, веди себя прилично.
— Вести себя прилично?! Ха-ха, как еще мне вести себя прилично? Может, сидеть здесь взаперти каждый день и никуда не ходить — это прилично? Это явно ее вина, почему ты должен бить меня? Цинь Мосюань, не переходи все границы! Пользуясь тем, что я тебя люблю, ты можешь так попирать меня? — Слезы неудержимо текли из ее глаз.
— Это твоя вина. Твоя вина в том, что ты не должна была связываться с Цинь Юэсинь. Твоя вина в том, что у тебя нет сильного покровительства, нет возможности вести себя своевольно. Здесь статус решает все. Ты всего лишь опавшая юная леди, какое у тебя право требовать своей так называемой справедливости? — крикнул он на нее.
Услышав это, Лян Сяотон была шокирована, но в душе ей было очень больно. Казалось, его пощечина разбила все ее иллюзии. — Неужели только потому, что это так, можно позволять другим обижать себя? Я ничего не сделала неправильно, ничего — значит, ничего. Пусть они меня обвиняют, они ведь чужие. Но ты мой муж, мой супруг, и ты не только не помогаешь мне, но еще и бьешь меня. Кто я для тебя?
Выкрикнув это, она бросилась прочь, плача и бежа. В душе ей было невероятно обидно. Почему с ней так несправедливо обращаются?
Цинь Мосюань сидел на диване с выражением беспомощности. Он поднял руку и прикрыл лицо. Даже пальцем ноги можно было догадаться, кто искажает факты, но он мог поступить только так.
...
Вернувшись домой, Цинь Юэсинь спросила: — Брат Мосюань действительно хорошо проучит эту женщину? — Она, казалось, спрашивала себя, а может, и Цинь Сытянь.
Увидев, что никто не отвечает, она добавила: — Если она еще раз посмеет так нагло себя вести, я ее обязательно проучу! Пусть только попробует меня обругать, хм-хм, — в ее глазах мелькнула злоба. Подумав, что ничего не может сделать с Лян Сяотон, она вспомнила: разве нет еще стариков и детей семьи Лян?
— Юэсинь! — Цинь Сытянь взглянула на нее с легким предупреждением.
Увидев такое выражение лица сестры, Цинь Юэсинь тут же сникла. Она с улыбкой сказала: — Сестра, почему ты так на меня смотришь? Я просто жалуюсь немного. Ой, не смотри на меня так, мне страшно.
Цинь Сытянь беспомощно покачала головой. Эту младшую сестру мать избаловала до состояния принцессы. Она капризная и эгоистичная. Цинь Сытянь очень беспокоилась, что та может натворить что-то из ряда вон выходящее. Что касается Лян Сяотон, она стала очень странной.
Тем временем Лян Сяотон, выбежав из дома, плача, побежала в сторону дома семьи Лян. В этом холодном доме, с этим мужем, который ее терпеть не мог, ей не хотелось оставаться ни минуты.
На полпути ее случайно увидел Цинь Сыюань, который как раз возвращался. Увидев, что она так горько плачет, он почувствовал боль в сердце. Он поспешно остановил машину, преградив ей путь.
В порыве чувств он схватил ее за плечи и спросил: — Тонтон, почему ты плачешь?
Наконец-то кто-то подошел, чтобы позаботиться о ней. Она разрыдалась еще сильнее, слезы лились ручьем, словно из неплотно закрытого крана.
Чем сильнее она плакала, тем больше волновался Цинь Сыюань. — Не плачь, не плачь, расскажи мне, что случилось.
В этот момент Лян Сяотон плакала, сморкаясь и рыдая. — У-у-у, мой муж меня ударил!
Услышав это, Цинь Сыюань тут же нахмурился, его лицо стало мрачным. — Цинь Мосюань ударил тебя?! — Хотя это был вопрос, в душе он уже был в этом уверен.
— Не плачь, Тонтон, — сказал он, поднимая руку, чтобы вытереть слезы с ее щек. — Старший брат поможет тебе восстановить справедливость, не плачь, — сказав это, он с болью в сердце прижал ее к себе.
Эту сцену случайно увидела Цинь Сытянь, выезжавшая на машине. Она была шокирована и удивлена. В ее представлении старший брат всегда был спокойным и мудрым мужчиной, который никогда бы не сделал ничего подобного. А теперь он обнимал Лян Сяотон, и взгляд старшего брата был очень странным.
Цинь Сытянь не стала подъезжать, а отъехала назад. Она подумала про себя: «Эту сцену никто не должен увидеть, иначе неизвестно, что произойдет».
...
Наступила ночь. Цинь Мосюань время от времени поглядывал в сторону двери. Увидев, что убежавшая женщина так и не вернулась, он почувствовал беспокойство, но не мог отбросить гордость и выйти искать ее.
В конце концов, ему ничего не оставалось, как позвонить в семью Лян. — Лян Сяотон вернулась?
Трубку взял Лян Сяоюй. Услышав знакомый голос, он почувствовал легкое волнение. — Зять, сестра не вернулась. Что-то случилось?
Услышав, что она не вернулась в семью Лян, Цинь Мосюань тут же повесил трубку. Он снова взял телефон, но не знал, кому звонить. Он совершенно не знал эту женщину и не представлял, куда она могла пойти, кроме семьи Лян.
Он сжал телефон, глядя на темную ночь за окном. Взяв ключи от машины со стола, он вышел из дома. Причиной, по которой он отправился искать Лян Сяотон, он назвал себе: секретный рецепт виноделия семьи Лян еще не у него.
Тем временем в одном интернет-кафе Лян Сяотон сидела в наушниках, сосредоточенно глядя в экран. Пальцы быстро бегали по клавиатуре. Время от времени она кричала: — Где мои саппорты? Куда вы все подевались? Вы, неудачники! Я могла выиграть, но вы, неудачники, меня подвели!
Сидевший рядом Цинь Сыюань был ошеломлен. Он никогда не видел Лян Сяотон такой вспыльчивой. Раньше он всегда считал ее образцовой добродетельной женой и заботливой матерью, с хорошим характером и красивой внешностью. А сейчас все эти прекрасные впечатления были разрушены.
— ...Вперед, вперед, скорее, скорее идите защищать башню! Ой, вы, неудачники, совсем без навыков! — Она сердито выругалась и швырнула наушники.
Сидя, закинув ноги на стол, она ничуть не походила на добродетельную жену и заботливую мать. Она была похожа на настоящую пацанку. А всего час назад она была безутешна. Сейчас по ее выражению лица никак нельзя было сказать, что ей грустно.
Цинь Сыюань нахмурился еще сильнее. Он снова оглядел ее с ног до головы. Ему казалось, что это совсем не та Лян Сяотон, которой он восхищался. Раньше он обратил на нее внимание из-за ее нежной, как вода, мягкости.
— Старший брат, почему ты не играешь? Не умеешь? Хочешь, я научу тебя? — Лян Сяотон повернула голову, увидела сидящего Цинь Сыюаня, который не играл, и тут же заинтересовалась. — Старший брат, глядя на тебя, мне приходит на ум одно выражение: элегантный и изящный, благородный джентльмен. Ой, какой книжный и тошнотворный!
— Тонтон, ты всегда была такой?
— Конечно! Я же не пишу тексты и не играю в игры, чтобы убить... — Слово "время" застряло у нее в горле. Она медленно обернулась, посмотрела на человека перед собой, широко раскрыла глаза. Только сейчас она вспомнила, где находится и кто перед ней.
Она украдкой взглянула на Цинь Сыюаня, моргнула большими глазами и тихо подумала: «Я ни в коем случае не должна позволить ему узнать, кто я, иначе все пропало, и я еще и обременила стариков и детей семьи Лян».
(Нет комментариев)
|
|
|
|