Глава 1: Мальчик на чердаке

Набат предупреждал Тирона, что времени у него осталось немного. Со вздохом он откинулся на спинку стула и протёр усталые глаза, размазав при этом чернила по щеке. Если повезёт, это будет последняя ночь, которую ему придётся провести без сна, ведя книги дяди. Как бы он ни ценил доход, часы, которые ему приходилось работать, сильно нарушали его режим сна.

Выпрямившись, он закрыл лежащую перед ним бухгалтерскую книгу, очистил кисть и закрыл чернильницу, прежде чем убрать её. Чернильница заняла своё место поверх ряда томов, аккуратно стоявших на столе корешками наружу. За книгами, на самой стене, поверхность покрывали страницы рукописных заметок, каждая аккуратно приколота, каждая заполнена сигилами, странной иконографией и диаграммами. Солнце уже начало подниматься, слабый утренний свет струился через окно наверху и проникал на чердак, который стал для него домом вдали от дома, а также импровизированным офисом. Насколько вообще можно было назвать спальный мешок в углу домом, а потрёпанный стол, заваленный старыми книгами и бумагами, исписанными рунами, — офисом.

Когда Тирон встал, он споткнулся, его мышцы оказались более одеревенелыми, чем он ожидал. Он выругался и на мгновение остановился, чтобы потянуться, прежде чем взять бухгалтерскую книгу и направиться к лестнице. Возможно, это место не было ни роскошным, ни даже комфортным, но здесь он чувствовал себя как дома. Всё в комнате находилось там, где было, потому что он сам это туда поставил. Это было его собственное в том смысле, в каком его семейный дом никогда не был.

Пыль снова начала скапливаться в углах, заметил он критическим взглядом. Кроме того, казалось, пауки начали думать, что он объявил перемирие, и стали прокрадываться обратно, усердно плетя паутину, пока он работал. Когда он вернётся вечером, ему придётся разубедить их в этом. Война с паукообразными никогда не заканчивалась, и Тирон всегда был готов вернуться на передовую.

Молодой человек скрипел при ходьбе, его глаза после целой ночи работы были сухими, как опилки. Ему нужно было освежиться. Осторожно, чтобы не поскользнуться (сломать ногу он не хотел повторять), он спустился по деревянной лестнице и был встречен своим дядей, Уорти, как только достиг низа.

— Вот ты где, парень! — раздался восторженный возглас, прежде чем тяжёлая рука опустилась на плечи юноши, как только он ступил на пол. — Я уж было подумал, что ты уже ушёл на весь день!

Тирон пошатнулся под тяжестью восторженного приветствия бывшего Молотобойца, прежде чем поднял бухгалтерскую книгу и помахал ею перед лицом своего родственника.

— Я же вёл твою бухгалтерию, помнишь? Ты ведь не забудешь мне заплатить? Снова?

Ярко-голубые глаза Уорти Стила́рма на секунду метнулись в сторону, прежде чем снова остановиться на лице племянника, вновь сияя весельем.

— Это было всего один раз, парень! Не нужно постоянно это вспоминать! В любом случае, забудь про эти чёртовы книги, разве ты не знаешь, какой сегодня день?

Старик с лёгкостью выхватил книгу и небрежно бросил её на ближайший стол, его невысокий племянник всё ещё оставался под тяжестью его руки.

— Вряд ли я забуду своё собственное Пробуждение, дядя, — выдавил он, — об этом только и говорят все последние дни. И ты в том числе!

— Вот почему ты прятался у меня на чердаке? — засмеялся его дядя. — Церемония Пробуждения бывает только раз, в конце концов! Я долго ждал этого дня. Очень долго. Не могу поверить, что этот маленький кричащий комочек ткани уже вырос! Чёрт возьми, жаль, что твои родители не смогли вернуться вовремя.

Эмоции поднялись в его груди, но Тирон рефлекторно подавил их.

— Они старались, — пожал он плечами, — ты ведь знаешь не хуже меня, что их несёт, куда ветер дует.

— Да, я это знаю. Рождённые для приключений, эти двое. Я всегда это говорил. Глаза Уорти смягчились, когда он посмотрел на племянника. Он убрал руку и одной ладонью взъерошил волосы мальчика. Когда парень поднял на него возмущённый взгляд, он лишь усмехнулся и похлопал его по плечу.

— Они были рождены для этого, парень. Таких, как они, я никогда не видел. Но это не значит, что их не должно быть здесь. Им будет очень стыдно, когда они в следующий раз появятся в городе. Так и должно быть! Я буду попрекать их этим следующие двадцать лет! По крайней мере! А что до тебя, пусть будет пятьдесят лет! Загони их в чёртову могилу этим! Просто пообещай мне, что ты их простишь. Хорошо?

Тирон почувствовал прилив нежности к этому грубоватому старику и неловко обнял его одной рукой.

— Я ведь не могу держать на них зла. Ты же знаешь, какие они.

— Да, знаю. Поэтому я прощаю им их промахи, но это не значит, что им всё сходит с рук. А теперь иди и умойся. Я не могу допустить, чтобы член моей семьи явился на своё Пробуждение так, будто не спал три дня! — Он замолчал, и его глаза сузились. — Когда ты в последний раз спал?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Мальчик на чердаке

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение