Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Командир батальона вызывал подкрепление, а Цзинь Батянь и его штурмовые пехотинцы тем временем поднялись на Великую стену. Увидев бесчисленные полчища японцев, Цзинь Батянь невольно начал ассоциировать их с золотыми монетами.
— Вы не могли бы быть чуть менее жадным? — подумал он. Ну, с тех пор как он узнал, что золотые монеты можно обменять на реальные деньги, японцы стали казаться ему всё более милыми.
Видя, как большая группа японцев преодолела расстояние в триста метров, Цзинь Батянь крикнул: — Независимый взвод, огонь!
Девять гранат разорвались среди японцев, затем девять огненных языков извергали тридцать патронов в течение двух секунд, после чего все переместились на новую позицию. Зарядить гранату, сменить магазин, и так по кругу.
Оставшийся у первого батальона ручной пулемёт «Брно» тоже был поднят на стену. Возможно, увидев тактику независимого взвода, пулемётчик после короткой очереди начал лихорадочно менять позицию.
Этого времени было недостаточно, чтобы японские гранатомёты и миномёты прицелились, а ведь только навесной огонь миномётов и гранатомётов мог эффективно поражать огневые точки на стене.
— Что это? Когда наши Японцы воевали с Русскими, их артиллерия была в десятки, в сотни раз сильнее, но мы всё равно победили! За Великой стеной — цветущий мир Бэйпина! Там богатства китайцев, накопленные за сотни лет! Давайте прорвёмся через Великую стену, это всего лишь снаряды! Банзай! — некоторые японские ветераны и офицеры постоянно подбадривали своих солдат.
Это был первый раз с начала вторжения 18 сентября, когда японские войска столкнулись с таким плотным артиллерийским огнём — в среднем девять выстрелов каждые десять секунд.
Обычно японские солдаты наступали и обнаруживали, что защитники уже разбежались: офицеры бежали быстрее солдат, а солдаты — быстрее мирных жителей.
От Цзилиня, Харбина, Ляонина до Жэхэ — везде было так. Скорость марша, равная скорости наступления, вселяла в японцев невероятную самоуверенность.
Хотя 29-я армия была сильна в бою, в глазах японцев она была лишь отсталой армией, вооружённой холодным оружием.
— Ваш уровень повышен до 10-го. Поздравляем, ваше воинское звание повышено до младшего лейтенанта. Открыт навык «Призыв снайпера».
Когда японские солдаты приблизились на расстояние ста метров, солдаты первого батальона один за другим поднялись на Великую стену.
В этот момент уровень и звание Цзинь Батяня снова повысились.
Цзинь Батянь сел на землю, сменил магазин, зарядил гранату, а затем открыл операционную систему.
Он повысил навык «Призыв штурмового пехотинца» до 5-го уровня, и количество призываемых солдат стало 816. Но при попытке дальнейшего повышения появилось сообщение о недостаточном воинском звании.
К этому Цзинь Батянь был уже готов. Он открыл новый навык «Призыв снайпера» и потратил на него все пять очков навыков.
Таблица навыков «Призыв снайпера» изменилась на 16/16.
— Прибыли вовремя, — Цзинь Батянь призвал оставшихся 8 штурмовых пехотинцев и 16 снайперов, едва набрав численность взвода. Теперь он, командир независимого взвода, действительно соответствовал своему званию.
— Огонь!
За это короткое время японцы уже приблизились на 50 метров. Командир батальона Ши Чжэньган сделал длинную очередь из своего Маузера C96, но, к сожалению, отечественный пистолет заклинило — качество подделок оставляло желать лучшего. Ши Чжэньган переместился к другому бойнице и начал стрелять из Хуацзигуань, висевшего у него на груди.
Солдаты первого батальона бросили одну за другой гранаты, затем через несколько секунд — ещё одну партию. Когда японцы только достигли подножия стены, последовала ещё одна волна гранат, и наступающие японцы были сметены, понеся тяжёлые потери.
Раздались глухие звуки японских гранатомётов и миномётов, снаряды взрывались на Великой стене, и солдаты первого батальона начали нести потери.
Японские лёгкие и тяжёлые пулемёты также открыли огонь, конечно, их целью были не люди, а бойницы. Пули, попадая в стену, рикошетили, образуя осколки, которые могли попасть в кого угодно.
— Па! — раздался выстрел из 12,7-мм крупнокалиберной полуавтоматической снайперской винтовки M99 в руках снайпера. Голова японца, поддерживающего миномёт в тысяче метров от них, разлетелась, и он упал на землю, а его миномёт упал вместе с ним.
Один миномётный снаряд вылетел назад и взорвался в нескольких десятках метров.
Хотя это не привело к потерям среди японцев, это напугало находящихся рядом японских артиллеристов.
— Это же тысяча метров, должно быть, это шальная пуля.
— Па! — Снайпер сделал ещё один выстрел, пробив голову другому японцу, заряжающему снаряд.
Два японца принесли ему 1000 золотых монет и 10 очков опыта. Снайпер использовал эти золотые монеты, чтобы купить комплект кевларовой боевой формы, бронежилет с керамическими вставками «Чешуя Дракона» и пуленепробиваемый шлем из высокомарганцовистой стали.
Купив снаряжение, снайпер сменил позицию и уничтожил ещё одного японского пулемётчика.
...
Обычно снайперы стреляют по ценным целям, таким как артиллеристы, офицеры, пулемётчики. Они также обладают определёнными противотанковыми возможностями, но главное — это уничтожение вражеских снайперов.
В эпоху, когда на убийство одного врага уходило десятки тысяч патронов, снайперу требовалось в среднем менее двух пуль, чтобы уничтожить противника.
Шестнадцать снайперов с крупнокалиберными патронами и шестнадцать штурмовых пехотинцев с ружейными гранатами за короткое время заставили замолчать все японские гранатомёты, миномёты, лёгкие и тяжёлые пулемёты. Пулемёты, миномёты и гранатомёты стояли на месте, рядом лежали мёртвые, а японцы поблизости прятались подальше и не осмеливались подойти к ним, ведь никто не хотел быть убитым одним выстрелом.
Многие японские офицеры и унтер-офицеры также были уничтожены снайперами. Хотя это ещё не привело к полному хаосу, но уже никто не командовал лёгкими и тяжёлыми пулемётами, миномётами и гранатомётами.
Командир полка Кумамото смотрел на последнюю волну из более чем шестисот человек, включая артиллеристов, израсходовавших снаряды, обслуживающий персонал полка, войска снабжения, штабных офицеров, телеграфистов, телохранителей и других. Некоторые держали Арисаку Тип 38, что было довольно умно, менее умные держали офицерские Ванба Хэцзы, а некоторые вообще не имели оружия и несли лестницы по двое.
В штабе полка осталась группа раненых, прибывших утром, каждому выдали по три гранаты.
Это было не столько «остаться в штабе», сколько «погибнуть вместе со штабом».
Командир полка Кумамото кивнул, посчитав, что боевой дух высок, выхватил свою командную саблю и громко крикнул в сторону Великой стены: — Сакегаке!
Он повёл эту последнюю группу людей к южной стороне стены, которая на протяжении тысячелетий защищала от внешних врагов и называлась Великой стеной.
Японцы продолжали погибать на пути к атаке, но и продолжали взбираться по лестницам на стену.
Казалось, что волна японских солдат вот-вот поглотит несколько сотен защитников из первого батальона 217-го полка 109-й бригады 37-й дивизии 29-й армии, но тут подоспело подкрепление, вызванное командиром батальона Ши Чжэньганом.
Слева и справа на Великой стене подошло по усиленной роте, каждая численностью около двухсот человек, также все вооружённые большими мечами и гранатами за поясом.
Позже Цзинь Батянь узнал, что это были второй и третий батальоны 217-го полка, которые понесли слишком большие потери во время ночной атаки на японские позиции.
Их разместили на восточном и западном флангах первого батальона, и теперь на двух фланговых позициях в общей сложности было всего около ста десяти человек, что составляло усиленную роту.
— Я, Ван Чанхай, прибыл!
С тыла после прекращения артиллерийского огня также прибыло более ста человек, рота смешанного состава. Весь 217-й полк, включая поваров, конюхов, командира полка и его заместителя, все, кто мог взять в руки большой меч, пришли.
Услышав этот голос, боевой дух всего полка резко возрос. Как будто под воздействием стимуляторов, они один за другим рубили японцев, которые забирались на стену.
После битвы Цзинь Батянь узнал, что этот полк был не только товарищами по оружию, но и, подобно японцам, земляками. В эпоху милитаристов так было в большинстве случаев: весь полк состоял из старых братьев, пришедших из Шэньси.
Если у брата беда, кто придёт на помощь, если не брат?
Когда своих стало больше на стене, Цзинь Батянь вздохнул с облегчением. В моменты наибольшего скопления японцев на стене Цзинь Батянь несколько раз оказывался в опасности. В первые разы он расстреливал японцев, наступавших с штыками, из своей штурмовой винтовки Тип 03.
В последний раз, когда в штурмовой винтовке закончились патроны, Цзинь Батянь, зазевавшись, получил удар штыком в грудь от японца.
Хотя этот удар даже не пробил керамические вставки бронежилета «Чешуя Дракона», Цзинь Батянь от инерции штыка отступил на два шага и упал на землю.
Не успел японец снова нанести удар, как сбоку выскочил весь в крови мужчина и одним ударом сзади разрубил японца пополам от плеча до пояса.
Это, казалось, было верной смертью.
Цзинь Батянь присмотрелся и увидел, что тот, кто пришёл сзади, был тем самым боевым героем, которому он давал консервы.
Похоже, заводить хорошие связи было правильным решением.
Цзинь Батянь вынул и выбросил старый магазин, достал из кармана брюк новый и зарядил его, а затем зарядил 35-мм ружейную гранату.
Он огляделся через четырёхкратный прицел и увидел, что в пятистах метрах группа из десятка японцев стояла довольно плотно.
Максимальная дальность 35-мм ружейной гранаты составляла шестьсот метров, так что цель была в пределах эффективной дальности.
Он нажал на спусковой крючок, плечо дёрнулось, и ружейная граната полетела к группе японцев вдалеке.
Со взрывом «бум» осколки, ударная волна и стальные шарики скосили японцев в радиусе тридцати метров.
...
В ушах прозвучала серия уведомлений, но Цзинь Батянь уже не обращал на них внимания.
Всё равно без повышения воинского звания новые навыки не открывались, а старые нельзя было улучшить.
Очки навыков, помимо улучшения навыков, можно было использовать для покупок, но не для обычных предметов, а для высокотехнологичных заводов с полностью автоматизированными конвейерами. Но сейчас строить завод здесь было бесполезно.
Командир полка Кумамото поднялся с земли. Только что рядом с ним взорвалась граната. Если бы не четыре телохранителя, которые своими телами заслонили его от взрыва, командир полка уже погиб бы за родину.
Если бы это произошло, то сам командир полка стал бы первым японским генералом, погибшим в битве с китайцами с 18 сентября.
(Должность командира полка — полковник, посмертно присваивается на один ранг выше.)
— Смерть была так близко, — впервые так близко столкнувшись с реальной смертью, командир полка Кумамото, человек благородного происхождения, потерял самообладание.
Командная сабля, воткнутая рядом, поддерживала его дрожащее тело. Столкнувшись с разрозненными беглецами, он, который должен был выхватить саблю и рубить, находился в состоянии ступора.
В конце концов, небольшие группы дезертиров превратились в массовое бегство. Два штабных офицера, видя неблагоприятную ситуацию, увели напуганного командира полка.
Большая часть личного состава полка Кумамото осталась лежать на земле на расстоянии от Великой стены до пятисот метров к северу от неё.
217-й полк также понёс тяжёлые потери. После ночной атаки на японцев полк мог собрать около восьмисот человек, но после окончания боя, включая легкораненых, в 217-м полку осталось менее четырёхсот человек.
Полк превратился в батальон менее чем за один день.
Единственное, что радовало, это то, что японцев погибло гораздо больше.
Их потери в несколько раз превышали потери 217-го полка, и они лежали перед Великой стеной и на ней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|