Наступил четвертый урок — английский язык.
Учительница английского вошла со стопкой тетрадок, в которых писали утренний диктант, и дважды постучала мелом по доске.
— Этот диктант разве был сложным? Всего двадцать пять слов! А некоторые ухитрились ошибиться в восемнадцати! Да ваш уровень интеллекта можно заносить в Книгу рекордов Гиннесса!
Она швырнула стопку на трибуну и открыла журнал:
— Хочу отметить тех, кто написал без единой ошибки — Хуан Яо, Чэнь Цзи… и Ши Няньнянь.
Потом начался разбор заданий, которые надо было выполнить летом. Цзян Ван все это время спокойно спал.
— Так, Ши Няньнянь, переведи вот это предложение с доски, — вызвала ее учительница.
Она поднялась, пробежала глазами, мысленно перевела, повторила про себя дважды и попробовала озвучить.
— Джон… Джон…
Не вышло. На первом же слове застряла.
В классе раздался смех. Для этого класса ее заикание давно стало особой «точкой смешка». Большинство не имело злого умысла — просто были слишком молодыми и не умели поставить себя на место другого. Просто смеялись за компанию. Но в общем хохоте все равно слышались несколько девичьих голосов — особенно едких, нарочито передразнивающих:
— Джон… Джон…
Ши Няньнянь старалась не замечать и продолжала, запинаясь.
Цзян Ван вздрогнул от шума и раздраженно поднял голову. Холодный взгляд скользнул в сторону.
Опять те самые девчонки, что свистели ему, когда он представлялся.
Он нахмурился, но быстро отвел глаза. Подперев щеку рукой, лениво посмотрел в сторону Ши Няньнянь.
Она стояла — бледная, с тихой улыбкой. Кожа словно светилась, и в солнечных лучах на щеке можно было различить тонкие прозрачные волоски. Взгляд ее был прикован к доске, она упорно, прилагая все силы, продолжала читать.
«Словно дурочка…»
Цзян Ван откинулся на спинку стула, прокрутил в пальцах ручку, уголок губ чуть заметно приподнялся.
Когда Ши Няньнянь наконец закончила перевод, прозвенел звонок. Учительница английского сказала несколько ободряющих слов и вышла из класса.
Ши Няньнянь резко встала. Ножки стула заскрежетали по полу, и тут же, будто вихрь, девушка сорвалась с места и вылетела через заднюю дверь. Остался только легкий аромат — неожиданно нежный, тонкий и приятный.
— Черт! — рядом с Чэн Ци воскликнула девчонка в красной толстовке, ударив кулаком по парте, — сестра Ци! Эта малявка опять сбежала!
Судя по интонации, это было уже не в первый раз.
Чэн Ци вытянула голос, сделав его нарочито манящим, вкрадчивым, просто голос юной соблазнительницы:
— Ну и пускай сбежала. Пообедаем и потом найдем. — Она чуть усмехнулась и повернулась к другой стороне класса. — У меня сейчас есть дело поважнее.
Цзян Ван поднял глаза и встретился взглядом с ее яркими, дерзкими глазами.
Чэн Ци улыбнулась.
Он равнодушно приподнял бровь.
Она, все так же улыбаясь, поднялась и направилась к его парте. В классе уже почти никого не осталось: ученики разбрелись в столовую и по магазинчикам.
Чэн Ци была высокой — не меньше метра семидесяти. Переделанная школьная юбка нескромно открывала длинные стройные ноги, вместо школьных туфель — кроссовки для баскетбола.
— Цзян Ван, меня зовут Чэн Ци. Познакомимся? — она небрежно облокотилась на парту и протянула ему руку.
Он так и сидел, не двигаясь. Взглянул снизу вверх и опустил ресницы, а в уголках глаз скользнула небрежная, дразнящая насмешка.
С улыбкой охотницы, которая уверена в своей добыче, Чэн Ци держала руку прямо и уверенно.
Но в этот момент у Цзян Вана зазвонил мобильный телефон.
Это был Сюй Нинцин. Звал его обедать за пределы школы.
— Где ты? …Ага, иду, — коротко ответил Цзян Ван.
С телефоном в руке он обошел Чэн Ци и вышел из класса.
Полное игнорирование.
***
— Чертова дрянь! Попробуй только еще раз убежать! — на этот раз Чэн Ци была яростна, и все вокруг это понимали. Никто, впрочем, и не осмелился бы вмешаться.
Ши Няньнянь тащили за руки двое девиц.
***
Прямо напротив школы тянулась улица с закусочными. В обед туда сбегалась толпа учащихся. Цзян Ван с Сюй Нинцином и компанией тоже поели там. После Цзян Ван вернулся в Первую школу, но в класс не пошел, а свернул к стадиону.
Он прислонился к дереву боком и прикурил. Вспыхнувший огонек, переплетаясь с солнечным светом, на миг осветил его глаза.
Глубоко затянулся и тонкой струей выдохнул дым.
И тут за спиной послышался шорох.
Кто-то перебрался через высокую стену. Сначала показалась тонкая белая щиколотка в носке с отворотом и грязный край школьных брюк.
Потом — ладонь, судорожно цепляющаяся за шероховатый бетон. Рывок — и на стену забралась вся фигурка. Лицо было измазано, словно она в земле повалялась.
Девушка хлопнула ладонями, стряхивая пыль, и грациозно спрыгнула с двухметровой стены на мягкую землю.
Подняв голову, она уткнулась взглядом в черные глаза.
Ши Няньнянь быстро отвела глаза, провела тыльной стороной ладони по щеке и уселась на каменную скамью рядом. Достала из кармана свой мобильный телефон.
Высветился пропущенный вызов от Сюй Нинцина.
— Почему не взяла трубку? Я хотел вместе поесть, — раздался в трубке его голос.
— Не… не услышала.
— Тебя не обижали?
— Нет.
— Ты ведь теперь в одном классе с Цзян Ваном. Если кто-то заденет — обращайся к нему. Он мой друг, обязательно поможет.
Ши Няньнянь скосила глаза на сидящего неподалеку на траве юношу. Он все это время смотрел на нее.
Челка чуть закрывала ей глаза, и она машинально убрала ее рукой.
— Угу, — тихо ответила.
И повесила трубку.
Она сняла пиджак, отряхнула его от пыли, а потом так же очистила брюки. Ни разу больше не взглянула на Цзян Вана. Натянула форму обратно и пошла в сторону школы.
— Эй, — окликнул ее сзади мужской голос. — Маленькая заика.
Она даже не сбавила шаг и сделала вид, что не слышит.
В спину прилетел маленький камушек.
— Ты же только что с Сюй Нинцином разговаривала?
Имя Сюй Нинцина заставило ее остановиться. Она обернулась. Цзян Ван, сидя на траве, вскинул голову и смотрел на нее.
Ши Няньнянь чуть кивнула.
— Тебя что, только что били? — спросил он небрежно.
Ши Няньнянь покачала головой.
— А выглядишь так, будто в грязи только что валялась, — Цзян Ван вытянул палец и ткнул в ее щеку.
Она провела по лицу тыльной стороной ладони:
— Я с… сдачи… дала.
Брови Цзян Вана чуть дрогнули.
Не ожидал.
— Знаешь мое имя?
Ши Няньнянь припомнила его представление на уроке — она тогда слушала невнимательно — и покачала головой.
— Цзян Ван, — сказал он.
Она кивнула.
— Скажи.
Она посмотрела на него пару секунд, а потом подошла и села напротив, лицом к лицу. Продолжила стряхивать пыль с рукавов и тихо, запинаясь, выговорила:
— Цзян… Цзян Ван…
— Цзян, — подсказал он.
Она удивленно подняла глаза, не сразу поняв.
Цзян Ван выпрямился чуть ближе:
— Повтори за мной. Цзян.
— Цзян, — повторила она.
— Ван.
— Ван.
— Цзян Ван.
— Цзян В… Ван, — запнулась Ши Няньнянь.
— …Черт. — Он едва не рассмеялся. — Словно «гав-гав».
Он потер бровь пальцами и продолжил «урок»:
— А теперь — «брат».
Ши Няньнянь все так же сосредоточенно отряхивала форму, но послушно повторила:
— Брат.
— Брат, — снова сказал он.
— Брат Цзян Ван… — выдохнула она с легкой растерянностью.
Она приоткрыла губы, но тут же закрыла, подняла голову и уставилась на него без выражения.
Поняла — издевается.
— Не такая уж ты и дурочка, — хрипло и лениво усмехнулся Цзян Ван.
— Это твои одноклассницы сделали? — он кивнул на ее измазанную одежду.
Ши Няньнянь кивнула.
— Ненавидишь их?
Она замялась пару секунд — и тоже кивнула.
Цзян Ван откинулся на дерево, приподнял подбородок, ироничная улыбка скользнула по лицу.
В голосе звучала насмешка, вперемешку с ленивым весельем:
— Тогда позови меня «брат Цзян Ван» — и я гарантирую, что больше никто не посмеет к тебе даже прикоснуться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|