Глава 5. Отец (Часть 1)

Дайна сообщила епископу Джеймсу, что отправится в Поместье Фиолетового Ириса. Епископ принял это к сведению. Похоже, он был осведомлен о происхождении Дайны, так как ее слова не вызвали у него удивления.

Итак, Дайна вместе с Тессой села в карету барона Закарии, оказавшись лицом к лицу с Зои.

Дайне приходилось внимательно следить за Тессой, чтобы эта девушка, привыкшая решать проблемы убийством, не натворила глупостей.

Всю дорогу они сверлили друг друга неприязненными взглядами. Наконец карета плавно остановилась. Перед тем как выйти, Зои съязвила:

— Не думай, что раз отец пригласил тебя в Поместье Фиолетового Ириса, он тебя признал. Я — его самая большая гордость, дочь, которой суждено стать святой. А ты всего лишь полукровка с половиной низкой крови!

— Ты права, — улыбнулась Дайна. — Та половина крови, что от твоего отца, действительно довольно низкая.

— Ты! Как ты смеешь оскорблять отца! — возмутилась Зои.

— Разве не ты сама это сказала? — притворилась непонимающей Дайна. — Какое это имеет ко мне отношение? Ой, подвинься, не загораживай дорогу.

Дайна оттолкнула Зои и вышла из кареты. Она обернулась и проследила, чтобы Тесса тоже спокойно вышла, прежде чем осмотреть поместье.

Карета остановилась перед главным зданием. Поместье занимало обширную территорию, полностью огороженную забором. Нанятые слуги и крестьяне трудились на земле. За оградой простиралась пустынная местность, где не было видно ни души.

Дайна знала, что барон Закария был мелким лордом, и это место действительно оказалось глухим.

Мужчина средних лет, встречавший Дайну и Зои, повел их вперед. Дайна, игнорируя пепельное от злости лицо Зои и ее вызывающий взгляд, молча последовала за ним.

Она пришла сюда только переночевать и поесть. Пока Зои не лезет к ней, она не собиралась начинать ссору первой.

В малой гостиной Дайна встретила барона Закарию. У него, как и у Зои, были светлые волосы. Дайна невольно подумала, что гены ее матери с ее фиолетовыми волосами, должно быть, очень сильны, так как она совсем не унаследовала цвет волос барона. Однако черты лица, похоже, все же передались ей от него.

Барон Закария был высоким, стройным мужчиной. Золотистые волосы были собраны в хвост на затылке. Лицо его было красивым, но узкие глаза придавали ему несколько жесткое выражение.

Увидев Дайну, барон Закария слегка улыбнулся и кивнул:

— Я слышал, ты прекрасно проявила себя на отборе святых. Я очень рад.

— Большое спасибо за вашу заботу, — с такой же легкой улыбкой ответила Дайна. — То, что я смогла пройти отбор и стать кандидаткой в святые — это милость Бога Света.

Барон Закария пристально посмотрел на Дайну, словно что-то вспоминая, и его голос стал немного мягче:

— Ты очень похожа на свою мать. Тебе следовало бы чаще бывать здесь раньше.

Дайна взглянула на жену барона, сидевшую рядом с ним. Эта хорошо ухоженная дама выглядела моложе тридцати. Даже услышав, как муж упоминает любовницу, она ничуть не изменилась в лице, сохраняя сдержанное и благородное выражение.

Помня, что ей еще предстоит здесь есть и ночевать, Дайна сдержалась и не сказала ничего неприятного, лишь опустила голову, изображая печаль.

Эта картина «любящего отца и почтительной дочери» задела Зои. Видя, что отец с момента ее приезда домой ни разу не спросил о ней, она обиженно и сердито сказала:

— Отец, я тоже стала кандидаткой в святые! Я не обманула ваших ожиданий!

Барон Закария посмотрел на Зои. Жена барона нахмурилась, недовольно взглянув на дочь.

— Зои, я всегда знал, что ты меня не разочаруешь, — равнодушно сказал барон Закария. Он всегда давал Зои лучшее образование, и то, что она стала кандидаткой в святые, было само собой разумеющимся. Другое дело Дайна. Кроме небольшой суммы денег, он никогда не уделял ей внимания. То, что Дайна тоже стала кандидаткой, сильно его удивило, и, естественно, он проявил к ней больше интереса.

Святой в итоге станет лишь одна из сотен. Еще один член его семьи среди кандидаток — это еще один шанс. Конечно, сейчас он должен был изображать любящего отца, чтобы расположить к себе Дайну.

Зои заметила, насколько равнодушным был тон отца по сравнению с тем, как он только что говорил с Дайной, и почувствовала себя ужасно обиженной.

Она ведь тоже стала кандидаткой, ничем не хуже Дайны. Почему отец уделяет Дайне больше внимания?

Но, встретив предостерегающий взгляд матери, Зои не посмела больше выказывать недовольство и, подавив гнев, сказала:

— Отец, мы всю ночь молились и устали. Может, я провожу Дайну в гостевую комнату немного отдохнуть?

Барон Закария кивнул и ласково сказал:

— Хорошо. Дайна, иди с Зои, отдохни.

Дайна согласилась и, взяв Тессу за руку, последовала за Зои из малой гостиной.

Она заметила, что порядки в доме барона, похоже, были строгими. В гостиной находились еще юноша и девушка, вероятно, дети барона, но они не проронили ни слова, лишь изредка поглядывали на Дайну.

Следуя за Зои по извилистым коридорам, Дайна добралась до гостевой комнаты. Она находилась довольно далеко от хозяйских покоев — очевидно, Зои выбрала ее намеренно.

Когда Дайна вошла в предназначенную ей комнату, Зои сказала ей в спину:

— Не думай, что раз отец был с тобой любезен, он тебя признал. В наших глазах ты просто полезный инструмент. Если потерпишь неудачу, останешься незаконнорожденной дочерью без фамилии. Только если добьешься успеха, тебе из милости пожалуют фамилию Закария!

— Только тебе и нужна такая фамилия, — огрызнулась Дайна, поворачиваясь к Зои. Но тут она увидела, как Тесса украдкой стоит за спиной Зои и, кажется, чем-то примеривается к ее спине. Дайну прошиб холодный пот. Она быстро подошла, схватила Зои за руку и вытолкнула ее за дверь.

— Я хочу отдохнуть, уходи!

Дайна захлопнула дверь и сердито посмотрела на Тессу, которая неторопливо убирала нож.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Отец (Часть 1)

Настройки


Сообщение