Глава шестая: Новый управляющий академии, странные действия Чжао Уцзи (Часть 1)

Глава шестая: Новый управляющий академии, странные действия Чжао Уцзи

Остановив Чжао Цая, который всё ещё хотел спорить с рабочим, Фландер притворился, что ничего не произошло, подошёл и поднял кристалл.

Кристалл, который и без того выглядел очень дёшево из-за внутренней мутности, теперь ещё и поцарапался снизу после падения.

Фландер погладил бороду и сказал:

— Изначально это не было чем-то ценным, а теперь ещё и поцарапано. Не нужно грузить его в машину. Положи его вместе с остальными вещами, я потом заберу.

Хотя он нечасто бывал в этом магазине, здесь всё же оставались его личные вещи. Сейчас Чжао Цай тоже их собрал и отложил в сторону.

Его действия не привлекли внимания других. Только уходя, рабочий всё ещё бормотал что-то, жалуясь на Чжао Цая.

Передача товара прошла гладко. В конце концов, покупатель интересовался в основном самим магазином, а товар внутри был лишь дополнением, к которому он не придавал особого значения.

Заперев дверь, Фландер убрал в духовный инструмент свои личные вещи: чайник, печать и прочее, вместе с той кристаллической пластиной.

Его духовным инструментом было золотое кольцо в форме сложенных крыльев, которое он постоянно носил на среднем пальце левой руки. Он получил его во время своих странствий в молодости.

— Какие у тебя планы дальше?

Повернувшись к Чжао Цаю, который всё ещё смотрел на вывеску магазина, Фландер спросил.

— Вы дали мне неплохое выходное пособие, но сидеть без дела тоже не дело. Я собираюсь в ближайшие дни поискать, где ещё набирают людей, — сказал Чжао Цай с некоторой грустью.

Он проработал у Фландера два года. За эти два года Фландер провёл в магазине меньше месяца, остальное время Чжао Цай занимался всем сам. Было бы неправдой сказать, что у него не было к этому месту никаких чувств.

— У меня есть для тебя ещё одна работа, но она будет не такой простой, как раньше, когда ты отвечал только за поставки и продажи. Не знаю, захочешь ли ты её взять, — задумчиво сказал Фландер.

— Что за работа? — Чжао Цай поднял голову, в его глазах мелькнуло удивление.

В его глазах Фландер был отличным боссом. Хотя работа была тяжёлой, зарплата соответствовала ей. Что ещё важнее, Фландер полностью доверял ему. Хотя он время от времени проверял отчётность, он никогда не упрекал его в ведении дел магазина. Если у него возникали вопросы, он всегда сначала спрашивал, а не начинал сразу с обвинений.

На континенте Дулуо, где статус духовных мастеров и простолюдинов сильно отличался, такого босса можно было считать бесценным.

— Стать управляющим академии, отвечать за закупки материалов для школы. Пять золотых духовных монет в месяц. Если твои способности окажутся достаточными, ты сможешь заниматься гораздо большим. Я также повышу тебе зарплату, — сказал Фландер.

— Сколько человек в академии? Это академия духовных мастеров? Какого уровня? — Чжао Цай не спешил соглашаться, а после небольшого раздумья задал несколько вопросов подряд.

— В академии сейчас не много людей, всего несколько десятков. Это высшая академия духовных мастеров, — ответил Фландер.

— Хорошо, я согласен, — услышав слова Фландера, Чжао Цай согласился очень быстро.

Если бы это была большая академия, у него, вероятно, не хватило бы уверенности. Но маленькая академия всего на несколько десятков человек — он верил, что справится со своими способностями.

Фландер не удивился. Хотя он нечасто бывал в магазине, то, что он доверил его Чжао Цаю, говорило о том, что он хорошо его знал.

Чжао Цай управлял магазином духовных мастеров в течение двух лет, видел бесчисленное количество духовных мастеров и имел своё мнение о том, какие предметы им нужны, какую роль они играют для духовных мастеров и где их закупать.

За эти годы магазин смог покрывать большую часть расходов Академии Слэйк, и Чжао Цай сыграл в этом немалую роль.

Работать управляющим по закупкам в академии, тратить деньги, всегда проще, чем держать магазин и зарабатывать деньги у других.

Выведя Чжао Цая из города Сото, Фландер тут же активировал свой боевой дух и полетел с ним в Академию Слэйк.

Приземлившись, Чжао Цай был потрясён и обрадован. Он знал, что его босс — духовный мастер, но никогда не думал, что его босс окажется Духовным Мудрецом!!!

В этот момент ему казалось, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди.

Фландер, глядя на Чжао Цая, который пытался успокоить бешеное сердцебиение, улыбнулся и похлопал его по плечу.

— Ну что ты так? Теперь ты управляющий по закупкам нашей Академии Слэйк. Уровень Духовного Мудреца — это ещё не всё. В будущем ты увидишь других Духовных Мудрецов, Духовных Старейшин и даже Титулованных Дулуо.

Слушая названия, которые произносил Фландер, Чжао Цай, чьё сердцебиение уже немного успокоилось, снова почувствовал сильное волнение.

Духовные Старейшины, Титулованные Дулуо — это были легендарные личности, которых простой человек вроде него никогда не мог увидеть.

Но его босс говорил об этом так легко и непринуждённо, что у Чжао Цая, помимо бешеного сердцебиения, возникло и предвкушение.

Фландер больше ничего не сказал, только жестом велел Чжао Цаю следовать за ним и повернулся, чтобы войти в академию.

В это время на территории академии уже горело несколько костров для освещения.

На фоне десятка с лишним маленьких деревянных хижин это создавало особый сельский колорит.

К удивлению Фландера, на центральной лужайке академии Чжао Уцзи и Лу Цибинь сидели вокруг костра с Оскаром и Ма Хунцзюнем, двумя маленькими малышами, и что-то делали.

Подойдя поближе, он услышал их разговор.

— Оскар, отодвинь эти сосиски подальше от огня, не сожги их. А эти куриные крылышки почти готовы, посыпь их перцем чили!

— Ой, какой же ты неуклюжий! Дай-ка я сам, — словно недовольный умениями Оскара, Чжао Уцзи нетерпеливо махнул рукой, неаккуратно задев Оскара по голове, отчего малыш споткнулся и чуть не упал. Фландер вспыхнул от гнева.

— Чжао Уцзи, я велел тебе провести занятие с двумя учениками. Вот как ты его проводишь?

Холодный голос раздался за спиной Чжао Уцзи, заставив его почувствовать, как по спине пробежал холодок.

Подойдя ближе, Фландер наконец разглядел обстановку. Ингредиенты были довольно разнообразны.

Куриные крылышки, жареные сосиски, куриная грудка, цветная капуста, перец чили, тофу, зелень — всё это было нанизано на шампуры и лежало в стороне. Вокруг костра было воткнуто много шампуров, которые жарились.

— Хе-хе, нет, Фло Лаода, послушайте, я объясню, — Чжао Уцзи, увидев Фландера, тут же вскочил с земли, согнувшись в поклоне и угодливо улыбаясь. Он выглядел донельзя подхалимисто.

Фландер бесцеремонно оттолкнул его в сторону, сел на место, где тот сидел, и взял шашлык, который тот только что приготовил.

— Угу, говори, я слушаю, — откусив кусочек куриного крылышка, Фландер, втягивая холодный воздух, чтобы быстрее остудить мясо во рту, сказал Чжао Уцзи.

Глядя на капающее соком куриное крылышко, Чжао Уцзи облизнул губы и поспешно объяснил:

— Я уже целый день проводил с ними занятия. А вечером подумал, что нужно дать детям что-нибудь вкусненькое, поэтому и привёл их сюда поесть. Изначально хотел подождать вас, Фло Лаода, но вы ушли и не сказали, когда вернётесь. Ждали долго, дети проголодались, поэтому...

Говоря это, Чжао Уцзи подмигнул Оскару и Ма Хунцзюню. Два маленьких малыша поняли намёк.

— Да-да, именно так. Мы занимались весь день.

— Да, я проголодался, и учитель Чжао только тогда повёл нас жарить еду.

Оскар и Ма Хунцзюнь сказали по предложению, подтверждая слова Чжао Уцзи.

Фландер одобрительно кивнул.

Это заставило Чжао Уцзи вздохнуть с облегчением.

— Но откуда курица? — только что кивнув, внезапно спросил Фландер.

Он помнил, что на кухне академии ещё оставались овощи, но курицы точно не было.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава шестая: Новый управляющий академии, странные действия Чжао Уцзи (Часть 1)

Настройки


Сообщение