Вчера вся Деревня Счастья была укутана густым снегом. Проснувшись рано утром, люди увидели, что окна завалены снегом, солнце медленно поднималось, а сосульки свисали с карнизов рядами, сверкая на солнце, прозрачные и искрящиеся.
— Народ, скорее сюда посмотрите, мне кажется, этот маленький сугроб очень похож на ребенка!
— Дай-ка я посмотрю.
Окружающие тут же подбежали. Один мужчина присел и разгреб снег, обнажив кусок красной, немного потрепанной куртки.
— Ой, это и правда ребенок!
— Быстрее, разгребайте снег! Вот же грех, такой сильный снег ночью, как тут мог оказаться ребенок один?
Мужчина быстро разгреб снег, и показался весь ребенок, замерзший, как ледышка.
— Это девочка.
— Эта девочка, наверное, уже умерла!
— Видно, что она давно замерзла, наверное, не выживет.
Мужчина приложил руку к шее девочки, потом поднес палец к ее носу.
— Кажется, еще дышит немного, не умерла, наверное. — Он вздохнул с облегчением.
Сказав это, он снял свою куртку и завернул в нее ребенка. — Я сначала отнесу ее домой погреть, а вы сходите, позовите мне босоногого доктора, чтобы он ее осмотрел.
Говоря это, мужчина, прихрамывая, направился к своему дому.
— Старина Нин, давай я. Сначала отнесем ее в правление бригады, а там решим, — сказал другой мужчина, тоже снял свою ватную куртку, завернул в нее девочку, взял ее из рук Старины Нин и распорядился стоящим рядом людям: — Вы быстро сходите за Стариной Дэном, он сейчас у семьи У.
— Ладно, ладно, хорошо.
Сразу же двое побежали искать босоногого доктора, а остальные последовали за двумя мужчинами в правление бригады.
Старина Дэн пришел в правление бригады и осмотрел девочку.
— Хорошо, хорошо, жизнь ребенка спасена, но когда она проснется, я не могу сказать.
Старина Дэн не сказал, что, когда он щупал пульс, у девочки его на какое-то время не было, и только после нескольких попыток он снова появился.
Группа людей вздохнула с облегчением, но снова забеспокоилась.
В этот момент Старина Дэн вдруг сказал: — Я узнаю эту девочку, она дочь Лю Цуйфан из соседней деревни. С рождения она была слабоумной. Как она могла попасть в вашу деревню?
Как только Старина Дэн закончил говорить, все остолбенели.
— Тогда что нам делать? Отправить ее обратно? Такой большой ребенок, а у нас тут и места нет.
— Нельзя, нельзя сейчас двигать ребенка, — остановил их Старина Дэн. — Давайте так, я как раз собираюсь в соседнюю деревню навестить больного, я сначала спрошу там, что случилось, и лучше всего, чтобы они сами вернулись и забрали человека.
Капитан производственной бригады, то есть тот, кто до этого держал девочку, выразил согласие.
— Ты прав, так и сделаем. Я пойду с тобой, чтобы привести их сюда.
— Хорошо.
Старина Дэн подумал, что это неплохая идея, и согласился.
Двое отправились в соседнюю деревню. Час спустя Капитан Чжан вернулся один.
— Капитан Чжан, как дела?
Капитан Чжан тяжело вздохнул. — Они не хотят этого ребенка. Сказали, раз мы ее спасли, то она наша. Если мы посмеем отправить ее обратно, они вернут ее снова.
— Что это значит?
— Неужели они вчера намеренно бросили девочку в нашу деревню в такой сильный снег? Намеренно хотели заморозить ее до смерти?
— Это действительно грех!
— Тогда, может быть, нам здесь нужно найти кого-то, кто удочерит эту девочку?
Кто-то предложил.
Все тут же замолчали.
Спасти эту девочку они были очень готовы, но воспитывать еще одного ребенка, да еще и слабоумную, это было невозможно.
— У меня самой двое детей, которых нужно кормить. Нет, нет, не могу.
Тетя Чжан, которая первой обнаружила девочку, первой отказалась. Когда один человек заговорил, другие тоже начали перечислять свои трудности.
Капитан Чжан беспомощно, сильно затянулся, покачал трубкой из стороны в сторону.
— Но мы ведь не можем отправить ребенка обратно к ним, это же верная смерть!
Снова наступила тишина.
— Раз вы все не хотите этого ребенка, тогда я возьму ее на воспитание.
Старина Нин, который все это время молчал, заговорил.
— И посмотрите, я ведь первым выкопал эту девочку из снега. У меня всего одна дочка, еще одна дочка, чтобы составить компанию Цзюаньэр, тоже хорошо.
— Нельзя, Старина Нин, как ты один сможешь прокормить двоих детей?
Старина Нин: — Смогу, почему не смогу? Это же просто еще один ребенок. Так и решено, я скоро пойду домой и принесу ребенка.
Некоторые люди не смогли переубедить Старину Нин и замолчали, чтобы им самим потом не пришлось забирать ребенка домой.
Это он сам на себя взвалил. В крайнем случае, позже дадут Старине Нин немного еды для ребенка, и они будут считать, что сделали все, что могли.
Так, вскоре Старина Нин забрал ребенка домой.
Вернувшись к двери дома, Старина Нин остановился, не решаясь войти. Он долго колебался, прежде чем войти.
В доме Жуань Гуйхуа сидела на кровати, на ощупь штопая одежду для Старины Нин. Нин Цзюань послушно сидела рядом, помогая вдевать нитку в иголку. Увидев Старину Нин, она тут же спрыгнула с кровати и подбежала.
— Папочка.
Жуань Гуйхуа остановила работу и подняла голову, глядя на него.
На самом деле, ее глаза ничего не видели, она лишь по звуку определяла направление Старины Нин.
— Ой, папочка, а откуда эта сестренка?
Нин Цзюань быстро заметила девочку, которую держал Старина Нин.
Старина Нин подошел к Жуань Гуйхуа и неловко рассказал ей, что произошло.
— Мне было ее жаль, поэтому я принес ее домой.
— Ты поступил правильно, — сказала Жуань Гуйхуа. — К тому же, мы ведь не можем отправить этого ребенка обратно на смерть.
Жуань Гуйхуа протянула руку в направлении голоса Старины Нин. — Дай мне подержать ребенка, у меня теплее.
— Хорошо.
Старина Нин осторожно передал ей девочку. Жуань Гуйхуа опустила голову, улыбнулась очень нежно и представила ее Нин Цзюань, которая стояла рядом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|