Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
У Юэ быстро указал на Нань Янь, которая только что вышла из магазина одежды, и сказал Старой госпоже Цинь:
— Это она!
— Старая госпожа, разве эта девушка не очень красива?
Следуя за Цинь Лу столько лет, У Юэ повидал бесчисленное множество красавиц. Будь то богатые молодые леди, деловые женщины или телезвёзды, он видел их всех. Тот факт, что он неоднократно называл Нань Янь "красивой", показывал, насколько она была хороша собой. Старая госпожа Цинь не стала обращать на него внимания. Она нетерпеливо вытянула шею, чтобы лучше рассмотреть Нань Янь, прищурившись, чтобы чётко увидеть девушку. Нань Янь была одета в наряд, который У Юэ прислал вчера — простые повседневные брюки и однотонную футболку. Это был простой наряд, но он подчёркивал стройную фигуру девушки. Её волосы до пояса не были ни завиты, ни окрашены, ниспадая за спину гладкими чёрными волнами. Её лицо без макияжа было чистым и ясным, по-настоящему красивым! Старая госпожа Цинь была очень довольна Нань Янь, и все её прежние жалобы на старшего внука мгновенно исчезли. Однако, если бы А Лу мог быстро жениться на девушке, это было бы ещё лучше! Девушка казалась немного слишком хрупкой, и им нужно было бы хорошо позаботиться о ней и улучшить её здоровье, прежде чем она сможет родить детей для семьи Цинь.
— Старая госпожа, что вы делаете?
У Юэ увидел, что Старая госпожа Цинь собирается подойти к Нань Янь, и быстро остановил её.
— Я собираюсь встретиться со своей внучкой!
Наконец-то встретив её, она хотела хорошо поговорить со своей внучкой.
— Нет, Старая госпожа! — на лице У Юэ появилось обеспокоенное выражение.
— Вы забыли, что сказал Молодой господин? Он ещё не завоевал расположение девушки. Если вы подойдёте к ней поспешно, она может почувствовать давление и отказаться от ухаживаний Молодого господина. Что мы тогда будем делать?
Старая госпожа Цинь нахмурилась, с презрением жалуясь:
— Почему А Лу такой глупый? Просто ухаживает за девушкой, а даже её не может заполучить!
У Юэ потерял дар речи. "Старая госпожа, разве вам не совестно говорить такие вещи? Если даже такого умного человека, как А Лу, можно назвать глупым, то всем остальным следует вернуться к истокам и начать всё сначала?"
— Старая госпожа, Молодой господин и девушка, вероятно, познакомились совсем недавно. Пожалуйста, дайте ему немного времени. Давайте пока не будем беспокоить девушку, чтобы не оказывать на неё давления, — убедил У Юэ, сумев остановить Старую госпожу Цинь. После этого они вдвоём, пожилая женщина и молодой человек, тайно следовали за Нань Янь, сохраняя дистанцию, которая не была ни слишком большой, ни слишком маленькой. Сначала Нань Янь их не заметила.
Однако, когда два взгляда постоянно были прикованы к ней, и эти двое следовали за ней по пятам, было бы действительно удивительно, если бы она всё ещё ничего не поняла.
Нань Янь остановилась и сказала Ань Сирану:
— Четвёртый брат, пожалуйста, подожди меня.
Ань Сиран с любопытством спросил:
— Что случилось?
— Кое-что произошло.
Оставив эти слова, Нань Янь направилась прямо к Старой госпоже Цинь.
— Она идёт сюда! — выражение лица У Юэ изменилось, и он выглядел взволнованным.
— Старая госпожа, что нам делать? Может, спрячемся?
"Если Молодой господин узнает, что они пришли беспокоить эту девушку, он рассердится?"
Старая госпожа Цинь сохраняла спокойствие и сказала:
— Спрятаться? Она нас даже не знает. Мы просто ходим по магазинам. Разве это не нормально?
У Юэ всё ещё выглядел обеспокоенным.
— Но та девушка видела меня вчера…
— В таком случае, ты спрячься. Я сама справлюсь.
— Хорошо.
У Юэ кивнул, а затем напомнил:
— Старая госпожа, пожалуйста, не раскрывайте свою личность. Не напугайте девушку!
— Ладно, я знаю, что делать, — Старая госпожа Цинь нетерпеливо махнула рукой.
— Поторопись, малышка идёт.
— Ох, хорошо.
— У Юэ не смел больше медлить и быстро зашагал в соседний магазин. Старая госпожа Цинь наблюдала, как Нань Янь приближается к ней, и удовлетворение в её глазах становилось всё глубже. "Эта девушка, чем больше смотришь, тем красивее становится! Её глаза прекрасны, чисты и невинны — явный признак хорошего ребёнка", — подумала она счастливо.
Нань Янь подошла к Старой госпоже Цинь и улыбнулась, спросив:
— Вы одна, Бабушка?
Нань Янь, естественно, заметила, как У Юэ и Старая госпожа Цинь шептались друг с другом, а затем быстро ушли. Её вопрос был всего лишь проверкой. Из-за расстояния и тусклого освещения за дверью прошлой ночью она не обратила особого внимания. Более того, она не узнала У Юэ как человека, который доставил ей вещи вчера. Эти двое так долго тайно следовали за ней, а теперь мужчина убежал, когда увидел, что она приближается. Что-то в них казалось странным. Однако оригинальная хозяйка тела не знала пожилую даму перед собой. Кроме того, оригинальная хозяйка была из деревни, и то, как была одета эта пожилая дама, явно указывало на богатство и статус, в отличие от людей, с которыми оригинальная хозяйка привыкла общаться. Старая госпожа Цинь доброжелательно улыбнулась, её глаза были полны тепла.
— Да, девочка, что случилось?
Нань Янь мягко улыбнулась.
— На самом деле, ничего. Я просто увидела Бабушку одну и забеспокоилась, что в торговом центре может быть хаос, и вас могут затолкать. Как насчёт того, чтобы позвонить кому-нибудь из вашей семьи, чтобы они вас забрали?
— Какая хорошая девочка! Бабушка в порядке, ты так внимательна.
— Старая госпожа Цинь была ещё больше довольна Нань Янь. Она была такой внимательной и добросердечной девушкой. Она была по-настоящему милой! Видя, что Старая госпожа Цинь не собирается уходить, Нань Янь продолжила:
— Если хотите, я могу сопровождать вас и посмотреть, что вы хотите купить. После того, как вы закончите, я могу отвезти вас домой.
Ей не нравились неизвестные ситуации. Даже если у пожилой дамы не было дурных намерений и она не представляла для неё угрозы, Нань Янь всё равно хотела понять, почему та следовала за ней и шпионила. Старая госпожа Цинь была вне себя от радости и кивнула.
— Хорошо, хорошо. Тогда ты можешь сопровождать Бабушку по магазинам!
Ань Сиран, который следовал за Нань Янь, стал свидетелем этой сцены и был слегка ошеломлён. Оказалось, что Нань Янь на самом деле была такой доброй. Увидев пожилого человека одного в торговом центре, она забеспокоилась, что ему могут причинить вред. Казалось, что жизнь в деревне сохранила её простоту и доброту! Ань Сиран вдруг почувствовал, что его сестра не так бесполезна, как он думал. По крайней мере, по сравнению с лицемерием и безжалостностью Ань Муяо, она была намного лучше. Хотя у неё было много недостатков, всё это было по вине их родителей. После того, как её бросили в деревне на шестнадцать лет, они не приложили усилий, чтобы воспитать её, когда она вернулась. Он верил, что если хорошо воспитывать её, она тоже не будет плохой!
Нань Янь равнодушно взглянула на него и сказала:
— Четвёртый брат, если ты торопишься, можешь вернуться первым. Я провожу пожилую даму, чтобы закончить покупки, а потом сама пойду домой.
— Мы не можем купить телефон сегодня. Мы можем вернуться за ним позже.
— Мне больше нечего делать, так что я провожу тебя. Я отвезу пожилую даму домой позже.
Ань Сиран знал, что у Нань Янь нет наличных и она потеряла телефон. Если он уйдёт, ей придётся идти домой пешком.
— Хочешь купить телефон, девочка? Бабушка купит его для тебя!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|