Глава 4. Эй, красавчик, я ухожу. Если встретимся снова, я отплачу тебе

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Нань Янь проспала всю ночь и проснулась утром. Во сне она пережила опыт предыдущей владелицы, словно наблюдая фильм с божественной точки зрения. Зная о прошлом, она испытывала лишь жалость к прежней владелице. Будучи удочерённой в семью, где предпочитали мальчиков девочкам, она никогда не получала заботы в этом доме.

С юных лет ей приходилось выполнять поручения и домашнюю работу, проводя дни в ругани. Даже посещать школу ей удалось лишь тогда, когда сельский комитет нашёл её и разрешил ей учиться. Однако она бросила учёбу после окончания неполной средней школы.

Позже её нашла биологическая семья, надеясь получить семейную любовь. Она отчаянно пыталась влиться в их дом, но в конечном итоге к ней относились как к посторонней, живущей на постое. Привязанность, по которой она тосковала, оставалась недостижимой до самой её смерти…

Нань Янь почувствовала лёгкую горечь и нежелание в своём сердце, и её глаза потемнели. Прежняя владелица, возможно, желала признания от своей семьи. Но зачем ей возвращаться в такую бессердечную семью?

У неё всё ещё была своя месть, которую нужно было осуществить, и она не могла оставаться здесь бесконечно. Поэтому она разоблачит лицемерие фальшивой наследницы и позволит семье Ань увидеть её истинное лицо. Было бы хорошо, если бы она восстановила невинность прежней владелицы.

Вчера джентльмен сказал ей уйти утром самой. Нань Янь не стала медлить и написала несколько строк на листе бумаги, оставив его на чайном столике, прежде чем тихо уйти.

Вскоре после её ухода в комнату, откуда ушла Нань Янь, пришла седовласая, роскошно одетая Старая госпожа, в сопровождении У Юэ.

Старая госпожа Цинь подняла подбородок:

— Постучи в дверь, я хочу увидеть свою будущую невестку!

У Юэ быстро постучал в дверь. Цинь Лу, разбуженный шумом, переоделся из халата и вышел из спальни. В гостиной не было и следа маленькой девушки. Дверь в гостевую комнату была открыта, а постельное бельё аккуратно сложено. Казалось, она уже ушла. На чайном столике лежал лист бумаги. Он подошёл и поднял его. Его первое впечатление было не от содержания, а от почерка. Почерк был очень красивым, элегантным и живым. Судя по почерку, у автора должен быть беззаботный и несдержанный характер, не связанный правилами.

— Эй, красавчик, я ухожу. Если мы встретимся снова, я обязательно отплачу тебе.

Цинь Лу сложил бумагу и выбросил её в мусорное ведро. Вряд ли они встретятся снова. Он также не ждал от неё никакой отдачи.

У Юэ, не смея торопить Цинь Лу, время от времени стучал в дверь. Как только он собирался постучать снова, дверь внезапно открылась.

Старая госпожа Цинь оттолкнула Цинь Лу и ворвалась внутрь:

— Где моя будущая невестка? Куда ты её спрятал?

Цинь Лу позволил ей искать самой и взглянул на У Юэ:

— Ты сообщил Старой госпоже?

— Молодой господин, это были неоднократные приказы Старой госпожи, и я…

Тон Цинь Лу стал ледяным:

— Похоже, ты не знаешь, кто твой господин.

У Юэ почувствовал холодок по спине, опустил голову и сказал:

— Молодой господин, я был неправ!

Глядя на подчинённого, который был с ним более десяти лет, Цинь Лу не выказывал никакого тепла в глазах.

— Если это повторится, иди в финансовый отдел и сам забери свою зарплату.

— Молодой господин, я больше не посмею!

У Юэ почти опустился на колени перед Цинь Лу. Но в будущем он абсолютно, абсолютно не мог делать ничего за спиной Молодого господина. Он знал, что Молодой господин сдержит своё слово.

— Цинь Лу, куда ты спрятал мою будущую невестку?

Старая госпожа Цинь обошла комнату, но никого не нашла. Она подошла в гневе и допросила его.

— Она ушла, — спокойно сказал Цинь Лу.

Выражение лица Старой госпожи Цинь изменилось:

— Почему ты позволил ей уйти? Дай бабушке посмотреть!

Цинь Лу неторопливо ответил:

— Я боялся, что ты её напугаешь.

Прежде чем Старая госпожа Цинь успела возразить, Цинь Лу продолжил:

— Кроме того, я ещё не уладил с ней дела. Как только улажу, я приведу её, чтобы ты увидела.

— Так что, бабушка, перестань устраивать эти свидания вслепую. Если девочка рассердится и проигнорирует меня, у тебя больше не будет невестки.

Использовать эту девочку в качестве щита неплохо. Она не совсем бесполезна.

Услышав это, Старая госпожа Цинь немедленно сказала:

— Хорошо, хорошо. Быстро догони её и приведи обратно, чтобы бабушка посмотрела. Бабушка гарантирует, что не напугает девочку!

Теперь, когда её внук проявил интерес к девушке, она больше не хотела заниматься этими делами. Раньше она беспокоилась, что её старшему внуку уже двадцать пять лет, а рядом с ним нет даже женщины, опасаясь, что он не интересуется женщинами. Пока он был готов встречаться, она определённо не будет вмешиваться.

Цинь Лу небрежно положил руку на плечо Старой госпожи Цинь и уговорил:

— Бабушка, просто расслабься дома и жди. Я как можно скорее займусь твоей будущей невесткой.

— Хорошо, хорошо, — бабушка неоднократно кивнула.

Увидев, что он успокоил бабушку, Цинь Лу взглянул на человека рядом с собой и сказал:

— У Юэ, отведи бабушку обратно.

— Да, Молодой господин, — У Юэ быстро шагнул вперёд, чтобы поддержать Старую госпожу Цинь, и сказал:

— Госпожа Цинь, позвольте мне отвезти вас обратно в столицу.

Старая госпожа Цинь махнула рукой:

— Я только что приехала и планировала остаться здесь на несколько дней. Я пока не уеду.

— А Лу, устрой комнату для бабушки. Бабушка останется, пока я не наиграюсь.

Она не собирается ждать дома! Ни за что не вернётся!

Цинь Лу ничего не мог с ней поделать. Он не мог насильно отправить её обратно. Он потёр виски пальцами и дал указания:

— У Юэ, займись этим.

Нань Янь вышла из отеля и посмотрела на проезжающие мимо машины, когда внезапно вспомнила. У неё не было денег. У неё не только не было денег, но и телефон был потерян во время побега. Она хотела вернуться в семью Ань, но не могла пройти весь путь пешком.

Пока Нань Янь размышляла, как вернуться, перед ней остановилась высокая фигура.

— Почему ты здесь?

Ань Сиран нахмурился и посмотрел на свою предполагаемую младшую сестру без тепла в голосе.

Нань Янь узнала его, увидев его фирменные крашеные серебристо-серые короткие волосы. Он был четвёртым братом прежней владелицы, известным спортсменом-соперником. Он также был стримером игр с миллионами подписчиков и гонорарами за выступления от миллиона.

Нань Янь небрежно подняла на него взгляд, её палец крутил длинные волосы, спадающие на плечо, выражение её лица было безразличным.

— Я осталась здесь на одну ночь. Ты возвращаешься? Если возвращаешься, возьми меня с собой.

Ань Сиран посмотрел на лицо Нань Янь, которое не было покрыто небрежным макияжем, и на мгновение остолбенел. Значит, без макияжа она всё ещё была довольно милой. Затем он запоздало осознал, что всякий раз, когда Нань Янь видела его раньше, у неё всегда был робкий и нерешительный вид, она хотела подойти, но не осмеливалась. Сегодня она осмелилась встретиться с ним взглядом и говорить с ним, не дрожа голосом. Увидев такую Нань Янь, он, к своему удивлению, не почувствовал никакого раздражения. Но когда он услышал, что она оставалась здесь на ночь…

Лицо Ань Сирана слегка потемнело, и он отчитал:

— Как молодая девушка, почему ты остаёшься на улице всю ночь? Что, если с тобой что-то случится?

— Поехали домой со мной.

Нань Янь сохраняла безразличное выражение лица, не выказывая никаких изменений, и ответила только после последней фразы:

— Да.

Вернувшись в семью Ань, Ань Сиран остановил машину. Нань Янь ничего ему не сказала и сразу же отстегнула ремень безопасности и вышла. Ань Сиран снова нахмурился. Когда она научилась быть такой невежливой? Даже слова не может сказать? Эту необщительную личность было действительно трудно полюбить.

Нань Янь не шла быстро. После ночного отдыха её травмы немного улучшились, но боль всё ещё присутствовала. Медленно возвращаясь на виллу, как только она вошла, раздался сердитый голос:

— Нань Янь, куда ты ходила вчера?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение