Сделка

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сделка

Столица, Подземный город, 844 год.

Четверо после задания возвращались домой и возле двери встретили незнакомого мужчину в строгом костюме.

— Чего тебе, дядя? Что-то случилось? — настороженно спросила Изабель.

— Я пришёл нанять вас.

— Ты ошибся адресом, мы не магазинчик «Сделаем всё», — презрительно сказал Флан.

— Вас ждёт щедрое вознаграждение, — всё так же ровно произнёс мужчина.

— Отвали, — Леви не удостоил его и взглядом и продолжил идти вперёд.

«Да уж, если незнакомец вдруг появляется у тебя на пороге и говорит такое, кто поверит?» — про себя оценивала Алисия правдивость слов мужчины.

— Но наша сторона уже внесла предоплату, — невозмутимо сказал мужчина, несмотря на отказ.

Четверо остановились и посмотрели туда, куда указывал мужчина.

Ах! Это же Ян!

Что вообще происходит? Это больше похоже на захват заложника, чем на предоплату.

— Его ноги уже на пределе, спасти его сможет только лечение в надземной больнице, верно, Леви? Так примешь эту предоплату? — слова мужчины прервали размышления Алисии.

Надземная?

Неужели наградой за это задание будет вид на жительство?

— Ладно, — ответил Леви, и мужчина повёл четверых по лестнице, ведущей на поверхность.

Алисии стало немного больно от яркого солнечного света, и она невольно зажмурилась.

— Это те самые? — раздался низкий голос из кареты.

— Да, говорят, они очень умелые.

— Кто ты? — с любопытством спросила Алисия. Почему люди с поверхности нанимают людей из Подземного города? Неужели на поверхности все такие беспомощные? Не может быть.

— Я понимаю ваше недоверие, но вы можете мне доверять.

— Ха! С чего бы? — насмешливо перебил его Флан.

Несмотря на эти слова, Алисия всё равно была настороже, но условия, которые он предложил, были очень заманчивыми.

— Моя личная встреча с вами — лучшее тому доказательство. Я сильно рискую, поступая так. Вы получили предоплату?

— Я не знаю, как говорят у вас на поверхности, но у нас в Подземном городе это называется захватом заложников, — Леви тоже заметил что-то неладное в этой сделке.

— Это также говорит о том, насколько щедрым будет вознаграждение после выполнения работы. И это здорово, потому что, выполнив эту работу, вы не только получите огромное вознаграждение, но и сможете получить вид на жительство на поверхности.

Алисия оказалась права, они действительно могут получить вид на жительство. Неужели и правда можно будет выбраться из Подземного города?

Не то чтобы в Подземном городе плохо, но она хотела увидеть мир наверху. Тем более, что наверху так много места, и, возможно, она сможет узнать больше о своём прошлом.

— Скажу сразу, независимо от того, возьмётесь вы за эту работу или нет, цель сама выйдет с вами на контакт. Другими словами, вы не сможете остаться в стороне.

— Разведкорпус обязательно свяжется с вами. Не забудьте изобразить сопротивление. Вам нужно сделать две вещи: первое — получить некий документ у Эрвина Смита, второе — убить командира отряда Разведкорпуса Эрвина Смита.

Дома четверо подготовились, и Леви, перед выходом, наказал им действовать как обычно и приступать к делу, если они появятся.

Используя устройства пространственного маневрирования, четверо устроили хаос на улицах.

— Леви, погоня! — Алисия заметила краем глаза солдат в тёмно-зелёных плащах.

— Опять военная полиция? Неужели их ничему жизнь не учит? Алисия! Моя фраза сейчас была крутой?

— Будь осторожен, это не военная полиция, — Изабель скривила губы, услышав слова Алисии.

Алисия посмотрела на тех, кто преследовал их, и поняла, что их навыки совсем не такие, как у военной полиции. Кто же это?

— А, точно, это они! Эмблема «Крыльев свободы»! Это Разведкорпус! — Леви, не оборачиваясь, продолжал нестись вперёд.

— Не зря они сражаются с гигантами за стенами, их навыки намного лучше, — услышав слова Флана, Алисия слегка удивилась.

О гигантах они ей не рассказывали. Впрочем, сейчас не до этого.

— Вы знаете, что делать, — сказав это, Леви и остальные трое разделились.

Алисия непрестанно неслась по узким улочкам Подземного города, чувствуя погоню Разведкорпуса.

Свист газовых двигателей УПМ резал ей слух, заставляя оставаться начеку.

Заметив, что преследователи вот-вот её настигнут, Алисия оттолкнулась ногами от впереди стоящего здания.

Члены Разведкорпуса не ожидали такого манёвра и врезались в стену.

Хоть её план и сработал, это лишь увеличило расстояние между ними.

Нет, если она сейчас что-нибудь не придумает, то долго не протянет.

Но преследователи не дали Алисии времени на раздумья.

Члены Разведкорпуса продемонстрировали удивительную слаженность и боевые навыки.

Один из солдат умело отрезал Алисии пути к отступлению, поставив её в затруднительное положение.

В узком переулке скорость УПМ была огромной, а чувство подавленности — сильным.

Алисия отчаянно уклонялась, но чувствовала, что её постепенно окружают.

В конце концов, из-за подавляющей силы и техники Алисия не смогла больше сопротивляться.

Один из членов корпуса схватил её, и ей ничего не оставалось, кроме как прекратить сопротивление.

Её привели в переулок, и по дороге она слышала крики Изабель.

— Отпустите меня, ублюдки!

Алисия увидела, что Леви удерживает высокий блондин.

Отлично, пока что миссия идёт довольно гладко.

Разведчики надели на четверых наручники и начали допрос.

— Я задам вам несколько вопросов. Откуда это? — спросил блондин, держа в руках УПМ, но никто не ответил.

— У вас отличные навыки владения УПМ. Кто вас научил? — все молчали.

— Ты главарь? Ты проходил подготовку в корпусе? — блондин подошёл к Леви.

Леви поднял глаза, ничего не ответив.

Солдат сзади схватил Леви за голову и с силой прижал к луже. Леви повернул голову и, нахмурившись, посмотрел на того, кто его держал.

— Эй! Вы не перегибаете палку?! — увидев это, Алисия сжала кулаки за спиной, её лицо помрачнело. Каково это, когда человека, помешанного на чистоте, вот так окунают в грязь?

— Я спрашиваю ещё раз: как ты научился пользоваться УПМ?

Блондин проигнорировал Алисию.

— Никто нас не учил, мы сами научились! — не выдержав, выпалил Флан, не желая видеть, как с Леви так обращаются.

— Сами научились? Невероятно.

— Мы научились этому, чтобы выжить в этой грязной куче мусора. Вам, живущим под солнцем, этого не понять, — насмешливо сказал Флан.

— Быстро отпустите брата! Что вы, солдаты, тут выпендриваетесь!

Солдат перестал прижимать голову Леви. Блондин присел на корточки, чтобы оказаться с ним на одном уровне.

— Меня зовут Эрвин Смит. Как тебя зовут?

— Леви.

— Леви, не хочешь заключить со мной сделку? — небрежно предложил Эрвин, и было совершенно непонятно, что у него на уме.

— Сделку? — с сомнением спросил Леви. Нужно же знать условия.

После некоторого принуждения четверо закономерно вступили в Разведкорпус.

Алисия вспомнила о задании, которое дал им тот мужчина, и почувствовала смутное беспокойство. Почему всё так гладко? Разве это правильно?

Алисия вспомнила о задании, которое дал им тот мужчина, и почувствовала смутное беспокойство. Почему всё так гладко? Разве это правильно?

本站無彈出廣告,永久域名(xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение