Глава 4

Глава 4

— Мне все равно придется тебя поймать.

— Тебе меня не одолеть.

— Нужно хотя бы попробовать, — Гуаньинь засучила рукава.

— Ладонь Великого Сострадания и Милосердия!

— Сияние Подобно Парамите!

— Бестеневая Нога из Фошаня!

— Бацзицюань из Цанчжоу!

Он встал, ноги немного затекли.

Гуаньинь закружила вокруг него:

— Лучше не двигайся. Я не хочу убивать живые существа.

— Ты голодна? Я слетаю нарвать тебе фруктов.

Он взлетел, стремительно набирая высоту, и скрылся из виду в горах.

Гуаньинь опёрлась на персиковое дерево, её лицо стало краснее цветов персика.

«Он кажется таким хорошим».

Ей расхотелось ловить демона.

Она захотела домой, вернуться в Южное Море.

«Можно?»

Будда не отвечал ей.

«Я ухожу».

Она помахала рукой цветам персика и пошла вниз по склону.

Четверть часа, полчаса.

«Как вкусно пахнет», — она повела носом, — «откуда этот знакомый запах?»

Какие красивые персиковые цветы. Розовые лепестки слой за слоем, словно густой, нерассеивающийся туман.

— А, ты вернулась?

Гигантский Дракон протянул ей два фрукта, темно-красных, почти фиолетовых.

— Ешь, они довольно сладкие.

«Издеваешься надо мной?»

Она подняла голову.

Белые облака безмятежно плыли по небу.

«Ты должна победить свое сердце», — сказал Будда. — «Ты профессиональная Бодхисаттва».

— Он никому не вредил.

— Будет вредить в будущем.

— Тогда и поймаю в будущем.

— Тогда будет поздно.

Увидев, что выражение её лица снова стало противоречивым, Дракон коснулся её руки фруктом:

— Когда поешь, станет легче.

Она взяла фрукт, он и правда был очень сладким.

— В мире людей это называют сливой.

— А как тебя называют в мире людей?

— Бодхисаттва.

— А что это значит?

— Та, кто их защищает.

Он успокоился.

«Я не вредил людям, значит, ты не причинишь мне вреда».

— Но мне все равно придется тебя поймать, — она вырыла ямку и закопала сливовую косточку под персиковым деревом.

— Мне будет больно?

— Не знаю, — сказала она. — Я ведь совсем недавно стала Бодхисаттвой.

— Больно не будет, — сказал Будда.

Гуаньинь рассмеялась:

— Правда? Что ж ты раньше не сказал?

«Будда не лжет».

— Тебе не будет больно, — Гуаньинь посмотрела на него. — Мой начальник сказал.

— Тогда я пойду с тобой.

Гигантский Дракон спрятал сливы в складках на животе:

— Возьми в дорогу поесть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение