Глава 3
— Прилетели.
Он присел, позволяя ей соскользнуть со спины.
Ветер стих, и она почувствовала сладкий аромат.
Персиковое дерево у входа в пещеру пышно цвело.
— Так это ты, — Гуаньинь указала на него.
— Да… я, — он не понял. — Неожиданный поворот?
— Начальство велело мне поймать тебя.
— Почему? — искренне спросил он. — Я не причинял вреда ни одному живому существу, включая этих двуногих.
— Ты нарушаешь здешний порядок.
Гуаньинь подняла руку и сложила перед собой мудру бесстрашия.
Она закрыла глаза и попыталась вспомнить заклинание для изгнания демонов.
«Как там первая строчка?»
«Намах…»
«Нет, это для молитв».
«Не смейтесь».
Она ведь совсем недавно стала Бодхисаттвой.
— Что значит «порядок»?
Он сел у входа в пещеру, скрестив ноги.
Его огромное тело подняло порыв ветра, и сорванные лепестки персика опустились на серо-зеленую кожу.
Он подхватил розовый лепесток двумя пальцами за кончик.
— А пальцы у тебя довольно ловкие, — Гуаньинь присела рядом с ним.
— Это называется драконьи пальцы.
— Порядок — это то, что поддерживает стабильность, — сказала она. — Это мой долг.
— Звучит довольно скучно.
— Да нормально. Я тоже новичок.
— Так ты собираешься меня ловить?
Он положил лепесток в рот, затем сорвал еще один и протянул ей:
— Для красоты полезно, попробуй.
— Ты можешь больше не реветь?
— Трудно сказать.
— Если не будешь реветь, может, и ловить тебя не придется.
Она съела лепесток. Немного терпкий, не такой вкусный, как лотосы Южного Моря.
— Может, не придется?
— Я не могу решать сама, — сказала она. — Я ведь совсем недавно стала Бодхисаттвой.
— Мне нравится реветь. Когда ревешь, есть эхо, и кажется, будто я больше не один.
Кто угодно заскучает, прожив так долго в горах.
Он понурил голову.
— А если я буду приходить к тебе, ты перестанешь реветь?
— Каждый день?
— Один день на небесах — год на земле, — она стала загибать пальцы, считая. — Раз в полгода, скажем? Будет мне вместо утренней зарядки.
— Это слишком долго, — он покачал головой. — Больше ста дней, я заскучаю.
«Решай быстро», — она хотела поторговаться, но услышала голос в голове.
«Ты же бессмертный Будда, куда торопишься?» — подумала Гуаньинь.
«Тороплю твое сердце», — ответил Будда.
«Тебя почти сбили с пути истинного», — добавил он.
«Я хочу спасти его», — возразила Гуаньинь.
«Ты же сам говорил, что Бодхисаттва должна спасать живые существа?»
Она спорила с голосом в своей голове.
Гигантский Дракон смотрел на ее лицо, поражаясь тому, как быстро менялось ее выражение.
«Демоны не в счет», — отрезал Будда.
«Удел демонов — лишь перерождение».
Она посмотрела на Гигантского Дракона, и выражение ее лица застыло.
(Нет комментариев)
|
|
|
|