Впервые я увидел ее в тот день, когда ее развели.
Впервые я увидел, как разведенный человек так радуется, будучи проданным в бордель, и еще кричит, что хочет стать главной куртизанкой.
Впервые я увидел такую прекрасную, неземную девушку. В тот момент, когда я ее увидел, мое сердце на мгновение остановилось.
Видя, как ее обманули и собираются продать, я не знаю почему, но предложил высокую цену, чтобы выкупить ее и увести из этого злачного места.
Возможно, это то, что люди называют любовью с первого взгляда.
Это случилось со мной.
Но мне было очень тяжело на душе: ведь она когда-то была императрицей.
Она была женщиной императора, и даже после развода не могла выйти замуж снова до конца жизни.
Даже так, я хотел, чтобы она стала моей женщиной.
Даже если бы пришлось обидеть императора.
Именно тогда я увидел ее гневный взгляд. Из-за служанки она устроила большой переполох. Ее цингун был настолько быстр, что почти никто в наши дни не мог с ней сравниться. А еще я увидел странное пламя в ее руке. Все это было настолько необычно, что казалось невероятным.
Всем известно, что у великого генерала Шангуань Цинъюня есть сын Шангуань Фэйцзянь.
Его боевые искусства превосходны, он всегда сражался вместе с отцом. А еще у него есть приемная дочь Шангуань Цинчэн, которая искусно владеет боевыми искусствами, игрой на цитре, шахматами, каллиграфией и живописью. Ее красота считается второй в мире, уступая лишь Шангуань Фэйян.
А Шангуань Фэйян всегда была благородной девицей, хрупкой и совершенно не умеющей драться.
Но почему на этот раз я увидел нечто совершенно иное?
Неужели за эти три года во дворце с ней что-то случилось?
Почему?
Я не мог понять, и расследование ничего не дало.
И вот, пока я ломал голову, она снова появилась в поле моего зрения. На этот раз она была одета как шушэн, вся в белом, и казалось, что она не из мира смертных, а с небес.
Все такая же красивая, озорная и милая.
Но я все равно узнал ее с первого взгляда.
Интересно, какие сюрпризы она мне преподнесет?
— Сяоэр, принеси нам самое вкусное! У меня полно денег! И приготовь лучшую комнату.
Я круто раскрыла веер. Это называется стиль.
Люй’эр же опустила голову и прошептала мне: — Молодой господин, держите марку.
Я тихонько шепнула Люй’эр на ухо: — Это называется авторитет, иначе тебя не будут бояться.
Эх, это называется быть крутым.
Я огляделась. Вокруг было полно народу, и только за одним столом сидел мужчина в фиолетовом (Сяо Ижань). На голове у него был черный головной убор (?), в волосах сверкающая нефритовая шпилька. Он был одет в фиолетовые одежды, на поясе черный пояс, к которому подвешен нефритовый кулон изумрудного цвета. На ногах черные туфли с золотой отделкой. На столе лежала белая флейта.
Он неторопливо пил вино, словно свободное облако или дикий журавль. Сяотун сидел на соседнем месте и серьезно ел.
Хи-хи.
Мне нравится.
Этот человек либо очень богат, либо знатен! Денежный мешок!
¥¥¥¥ В моих глазах загорелся золотой блеск.
— Все кончено, в глазах госпожи снова загорелись деньги.
Этот господин, берегитесь!
Люй’эр начала молиться про себя.
Проведя со мной столько времени, Люй’эр поняла, что я из тех, кто предпочитает деньги красавцам.
И из тех, кто не успокоится, пока не разорит тебя дотла.
Она явно девушка, но притворяется такой свирепой и злой. Ее цель — просто напугать людей, хе-хе, так смешно.
Глядя, как она с улыбкой подходит, я не знаю почему, но у меня возникло нехорошее предчувствие.
Я выпил вина, чтобы успокоиться.
Но чем больше я смотрел, тем сильнее волновался, и мог только пить вино, стараясь скрыть свое беспокойство.
— Этот господин, не могли бы мы разделить с вами стол?
Я специально сделала поклон, хотя на самом деле ненавижу все эти церемонии.
Но когда путешествуешь, приходится!
Хи-хи.
Он не ответил, значит, это молчаливое согласие. Я тут же села.
Люй’эр тоже не стала церемониться.
В последнее время, находясь со мной, она стала более раскованной. Я ей промыла мозги, внедрила в нее идеи 21 века. Небольшой успех!
Я горжусь.
— Как смеешь! Кто разрешил тебе сесть за наш стол?
Уходи немедленно, иначе я не буду вежлив.
Хозяин еще ничего не сказал, а Сяотун рядом в гневе вскочил, ударив по столу.
— Хозяин уже согласился, а ты тут бесишься.
Люй’эр тоже не уступила.
Сидя с крутым видом.
Сердито взглянув на хозяина и слугу.
Какой красавец!
Сяотун в ярости указал на Люй’эр: — Какими глазами ты видела, что мой хозяин согласился?
— Его молчание и есть согласие, невежественный тип.
Ух ты, я никогда не знала, что у Люй’эр такой хороший язык. Похоже, мне нужно приложить усилия, чтобы она стала первой ведущей в Небесной Династии!
Сяотун покраснел от злости. В конце концов, красавец спокойно сказал: — Сяотун, судьба сводит людей за тысячи ли. То, что мы собрались вместе, — это судьба.
На самом деле, эти слова были сказаны мне.
Но его глаза смотрели вперед, а хитрый взгляд оценивал меня.
Но я не поняла скрытого смысла. Я видела только нескончаемый поток денег.
Я тоже оценивала его. Деньги, деньги, деньги... ¥¥¥¥
Глядя на ее сияющие глаза феникса, которые постоянно скользили по мне, словно пытаясь пронзить насквозь, я подумал: неужели она знает, что я в нее влюблен?
Но ее следующие слова чуть не заставили меня сплюнуть кровью.
Однако, все стоило того!
— Сюн-тай, хорошо сказано.
Судьба сводит людей за тысячи ли.
Как насчет того, чтобы сегодня стать назваными братьями?
Хе-хе.
Ну что, попался на крючок?
Надоедливый Сяотун снова вскочил, ударив по столу: — Откуда взялся этот нищий шушэн? Возвращайся туда, откуда пришел!
Ууу, какой грозный, мне страшно.
— Смотрит на людей, как собака, не зная, что его ждет смерть.
С тех пор как Люй’эр узнала, что у меня есть боевые искусства, она стала смелее на улице.
Но ее глаза были прикованы к Сяо Ижаню, потому что он казался ей недружелюбным.
Некий мужчина наконец поставил бокал и строго отчитал: — Сяотун, не будь груб.
Затем он сказал мне: — Хорошо, тогда давайте побратаемся прямо сейчас.
Не знаю, как зовут господина и сколько вам лет?
Как прямолинейно! Мне нравится! — Меня зовут Ань Е (Ань Е, извини!). Мне 16.
А тебе?
— Я Сяо Ижань, мне 20.
Сегодня имею честь побрататься с братом Ань Е. Не прошу родиться в один год, месяц и день, но прошу умереть в один год, месяц и день.
Делить счастье вместе, переносить беды вместе.
Глядя, как Сяо Ижань торжественно произнес клятву, настала моя очередь.
— Я Ань Е, сегодня побратаюсь со старшим братом Сяо Ижанем.
Не прошу родиться в один год, месяц и день, но прошу родиться в один год, месяц и день в следующей жизни. Делить счастье вместе.
Если нарушу это, пусть я не ем один день.
Я закончила клятву, улыбаясь и сладко крикнув: — Старший брат, в будущем не забудь делиться счастьем!
Я наконец понял, почему у меня было нехорошее предчувствие. Оказывается, она маленькая любительница денег. К счастью, мое богатство может сравниться с богатством страны.
— Угу, будем делить счастье вместе.
— Господин, — Сяотун почувствовал себя обиженным за Сяо Ижаня.
Достойный канцлер... Сяотун потерял дар речи.
Я хитро улыбнулась. Разбогатела!
Люй’эр беспомощно покачала головой: — Господин Сяо, берегите себя!
Глядя, как она так счастливо улыбается, я тоже был счастлив. Хотя это было мое первое побратимство, я сделал еще один шаг к ней. Стоило того!
!
!
(Нет комментариев)
|
|
|
|