Глава 6: Счастье

Лучшее время года — весна, лучшее время дня — утро.

Тем более в древности, где нет средства для умывания... Как не воспользоваться утром для ухода за собой и сладко поспать?

— Люй’эр, что ты делаешь?

Я просто не могла поверить этой девчонке. Она встала, как только рассвело, и собирает вещи.

На самом деле, у меня и вещей-то особо нет.

Всего несколько комплектов одежды.

Ей не хочется спать, а мне хочется!

Недовольно я забралась под одеяло. Я уснула почти на рассвете. Этот парень Ань Е ни за что не хотел меня отпускать. Он даже сказал, что сохранит для меня императорский указ, боясь, что я его потеряю, и силой забрал его. Что у него на уме?

Люй’эр хлопотала, убирая комнату, и ворчала, как старушка: — Госпожа, нам нужно вернуться домой. Я слышала, что господин одержал победу на границе и возвращается в столицу. Нам тоже пора возвращаться, иначе нам будет очень плохо.

— Хочешь вернуться, вот ты и возвращайся.

Я не вернусь, я еще не выспалась.

Я покрепче ухватилась за одеяло.

Немного холодно.

Холодный ветер пронизывал все тело, и я невольно закуталась еще сильнее, почти как улитка!

Эх, раз!

Где мое одеяло?

Его выдернули!

Я перевернулась и увидела, что Люй’эр держит его, с рассерженным лицом.

Ух ты, мне не повезло. Я поспешно улыбнулась и заискивающе сказала: — Я сейчас встану, немедленно, прямо сейчас.

Хи-хи.

Послушная девочка. Разве я не вернулась только на рассвете? Эта девчонка тоже не спала всю ночь, ждала меня.

Я чуть не перевернула Холодный Дворец, но, к сожалению, не успела выйти из Обители Чистого Сердца, как Ань Е схватил меня и принес обратно, словно орел цыпленка. Он сказал, что это для моего блага.

Он прочитал мне целую кучу так называемых жизненных мудростей.

В основном все они были о любви. Что у него на уме?

У меня в одно ухо влетело, в другое вылетело.

Большую часть времени холодный ветер свистел в ушах... Мой реальный возраст, если сложить, почти 40 лет.

Люй’эр стиснула зубы от злости.

В итоге пострадала все равно я. Меня допрашивали два часа... А я поспала совсем немного... Я хочу красоты, я хочу протестовать, я хочу революции!

Но один нетерпеливый взгляд Люй’эр объявил мой протест недействительным.

Я всерьез сомневаюсь, кто из нас госпожа, а кто хозяйка.

Как неловко.

Кто же виноват, что я ее так баловала обычно...

Мы прошли по извилистой тропинке, миновали нагромождение гор (искусственных) и сад.

Богатые люди — это нечто.

Я наконец добралась до главного зала. Я даже не знаю, как я сюда попала, наверное, во сне.

Открыв глаза, я увидела красавца, который сидел в кресле тайши, неторопливо пил чай, полный достоинства. Е Мэй стоял рядом с холодным видом, держа меч.

Говорят, если Е Мэй вытащит меч, никто не спасется.

Тогда Ань Е, должно быть, еще сильнее?

? ? ? ? ?

Мои глаза расширились в N раз. Красавец!

Он определенно мой.

Он выглядит лучше старого императора.

Хотя я его не видела, но если он не хочет такую красавицу, как я, то есть только одна причина: он очень уродлив, и рядом со мной ему неловко.

Ань Е красивее Лун Цзиньханя.

Хотя тот и белый конь, но сейчас в моде черные кони, и я должна следовать моде.

Ань Е красивее Сун Цзыцзюня и Сяо Ижаня.

Потому что Сун Цзыцзюнь хотел продать мою первую ночь, а Сяо Ижань хотел ее купить.

Они оба как хорьки, пришедшие поздравить курицу с Новым годом, ничего хорошего не замышляли.

Только мой Черный Конь самый лучший... Ууууу 555 Как трогательно!

— Эм, ты Ань Е?

Я осторожно спросила.

Если нет, то будет очень неловко.

Почему мне кажется, что я сделала что-то не так?

Ань Е кивнул.

Поставив чай, он пошел вниз с горы.

Чувство, когда смотришь с вершины горы, — это "одним взглядом охватить все горы".

Какое великое зрелище, сравнимое с Тайшанем.

Е Мэй выхватил у Люй’эр сверток, внутри которого была еда, и нахмурился.

Он последовал за Ань Е.

Я хитро посмотрела на Люй’эр и Е Мэя: Неужели между ними что-то есть... Хе-хе.

Люй’эр же была в ярости.

Лицо ее покраснело, она чуть не взорвалась.

Цок-цок, есть шанс.

Хе-хе.

Похоже, мне предстоит стать Юэлао, как здорово!

Внизу... Что? Почему только две лошади? Твою ж, поместье такое роскошное, а кареты нет?

Я не умею ездить верхом.

Лошади кажутся очень свирепыми.

Они громко фыркают носом.

Копыта постоянно перебирают.

— Госпожа, я не умею ездить верхом.

Люй’эр сказала то, что было у меня на уме!

Я, умирая от желания сохранить лицо, сказала: — Пойдем пешком.

Я гордо пошла вперед, но меня подхватили сильные руки, подняли и посадили на лошадь. Что?

Я обернулась и увидела, что Ань Е тоже сел.

Что происходит?

Я снова посмотрела на Люй’эр. Она вся покраснела, как баклажан, и крепко обнимала Е Мэя. Эта поза была настолько двусмысленной, насколько это возможно.

Есть интрижка!

Я невольно хихикнула.

Я хотела продолжить свои размышления, но вдруг мое тело наклонилось вперед и "бум" ударилось о мясную стену. У меня так заболела голова!

Я только хотела разозлиться, как услышала "тук-тук-тук" — сильное сердцебиение.

Что? Это сердцебиение человека? Такое громкое.

— Куда едем?

Я подняла голову и спросила красавца.

— К тебе домой.

Он мог ответить, даже не глядя на меня.

Круто!

Он сильно сжал ноги, лошадь заржала и понеслась галопом.

Позади поднялась пыль.

Мой желудок...

Мне плохо.

Я умираю от боли.

— Зачем?

— Незачем.

— Эх...

Нет слов.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение