Глава 5. Кинозвезда индустрии развлечений и её маленький фанат…

Бабушка Ань отвела детей помыть руки и усадила их за стол. Дедушка Ань накладывал рис, а дядя Ань услужливо расставлял блюда.

— Куриные крылышки вкусные! — Ань Минбо, не дожидаясь остальных, схватил крылышко и начал есть.

— Сегодня крылышки особенно вкусные, да? — Дедушка Ань поставил на стол последнюю миску с рисом и, услышав слова внука, радостно сказал: — Тогда ешь побольше! Это дедушка специально для вас приготовил.

Ань Минбо энергично закивал и обратился к Ань Цин:

— Сестра, попробуй! Сладкие, вкусные!

Ань Цин не притронулась к еде, выглядя немного скованно. Дядя Ань, заметив это, взял палочки, положил куриное крылышко в свою тарелку и хотел переложить его в тарелку племянницы. Но как только он протянул руку, Ань Цин испуганно съёжилась, словно перепел.

Дядя Ань почувствовал неладное. Он обернулся и увидел, что родители, отложив палочки, с удивлением смотрят на него.

— Ан Ан, что случилось? — с натянутой улыбкой спросил он.

Ань Цин и так сидела, опустив голову, а теперь, услышав, что дядя снова зовет ее по имени, испуганно спрятала лицо за миской.

Увидев это, лица стариков изменились. Бабушка Ань тут же села рядом с Ань Цин, взяла ее на руки и стала успокаивать:

— Что случилось? Не бойся! Дядя тебя не обидит!

Ан Ан всегда была тихой и сдержанной, и действительно не проявляла особой нежности к дяде, но такой сильной испуганной реакции у нее раньше никогда не было. Если только дядя не бил ее, и не один раз… При этой мысли дедушка Ань с недовольным видом спросил:

— Ань Цзюньцзе, объясни, что происходит?

Дядя Ань сглотнул и с недоумением сказал:

— Папа, о чем ты говоришь? Неужели ты думаешь, что я мог ее ударить?

— Если ты ее не бил, почему она тебя так боится? — спросил дедушка Ань.

Дядя Ань почувствовал, что оправдываться бесполезно. Внутри поднялась волна беспричинного гнева, и он раздраженно воскликнул:

— Я ее не бил! Откуда мне знать, почему она так себя ведет?!

Ань Цин вздрогнула от его внезапно повысившегося голоса, слезы навернулись на глаза. Она уткнулась лицом в шею бабушки и тихо заплакала.

Увидев это, дядя Ань так разозлился, что у него на лбу вздулись вены. Он открыл рот, но не смог вымолвить ни слова.

В этот напряженный момент Ань Минбо, который все это время уплетал куриные крылышки, вдруг сказал:

— Папа смотрел на сестру сердито и говорил, что она неудачница.

— Что ты несешь?! — в ярости закричал дядя Ань. — Замолчи!

Ань Минбо от папиного крика расплакался. Бабушка Ань сердито посмотрела на сына и прижала внука к себе.

Дедушка Ань с силой бросил палочки на стол, встал и грозно сказал:

— Ань Цзюньцзе, пройдем со мной! — С этими словами он отодвинул стул и пошел в свою комнату.

Ань Цзюньцзе попытался объясниться с матерью:

— Мама, я правда не бил Ан Ан! Не слушай Ань Минбо, он еще маленький, разве можно верить его словам?

Но бабушка Ань, обнимая детей и успокаивая их, явно не хотела его слушать.

Ань Цзюньцзе, не зная, что делать, раздраженно встал и пошел за отцом.

Когда дядя Ань ушел, бабушка Ань успокоила Ань Цин. Девочка перестала плакать, умылась и вернулась за стол. Услышав доносившиеся из комнаты крики, она самодовольно улыбнулась, затем погладила Ань Минбо, который продолжал уплетать куриные крылышки, и подумала: «Какой же он милый и понимающий!»

Как только дядя Ань вошел в комнату, отец замахнулся на него тростью. Ань Цзюньцзе попытался увернуться, но комната была маленькой, а дверь закрыта. Он был как черепаха в кувшине. Отец как следует отходил его тростью, и Ань Цзюньцзе, морщась от боли, взмолился:

— Папа… Перестань… Ты с ума сошел?!… Хочешь меня убить?!…

— Это ты с ума сошел! — тяжело дыша, дедушка Ань опустил трость и, указывая на сына, с ненавистью сказал: — Брат с невесткой рано ушли, оставив после себя единственный росток. Ты не только не относишься к ней как к родной дочери, но еще и за нашей спиной бьешь ее, ругаешь и обижаешь!

Дядя Ань отвел взгляд и стал все отрицать:

— Папа, я этого не делал! Не слушай Ань Минбо, он еще маленький, ничего не понимает.

Дедушка Ань сердито посмотрел на него:

— У меня есть глаза, я все вижу! Мне не нужно, чтобы кто-то говорил мне, как ты относишься к Ан Ан. Это видно по тому, как она на тебя реагирует.

— Папа, я правда пальцем ее не трогал! Откуда мне знать, почему она вдруг так меня боится? Мне самому странно, раньше такого не было, — недоумевал дядя Ань.

— Не надо мне рассказывать! Ты сам знаешь, что делаешь! Иди и расскажи это своему брату! Как ты можешь быть таким жестоким? Ан Ан еще совсем маленькая, она рано потеряла родителей, и без того робкая, а тут еще родной дядя ее невзлюбил! Как же ей расти счастливой? — Дедушка Ань был так расстроен, что у него на глаза навернулись слезы. — Ань Цзюньцзе, спроси свою совесть, как ты можешь так поступать?! Ты живешь в доме, который брат с невесткой купили перед смертью, и при этом так обращаешься с их дочерью! Не боишься, что они придут к тебе с того света и спросят за это?!

Дядя Ань покраснел от гнева, слушая обвинения отца. Упоминание о брате и доме привело его в ярость. Он всегда завидовал брату: тот был красивым, умным, после университета нашел престижную работу, женился на красавице и рано купил квартиру.

Дедушка Ань, высказав все, что накипело, сел на кровать, вздохнул и сказал:

— Раз уж ты так поступаешь, то и я буду немилостив. Выметайся из дома брата! Этот дом принадлежит Ан Ан, освободите его!

Дядя Ань испугался и поспешно сказал:

— Папа, неважно, как я отношусь к Ан Ан, но куда же мне сейчас деваться с семьей? Переехать сюда? В этой пятидесятиметровой квартире нам всем не поместиться!

Дедушка Ань был поражен:

— Неужели за столько лет ты даже на первый взнос не накопил?

Дядя Ань стиснул зубы:

— Откуда у меня деньги на квартиру? Я один работаю в семье, расходы на еду, одежду, учебу детей, дополнительные занятия — все это стоит денег! Моя зарплата небольшая, ты же знаешь.

Дедушка Ань с досадой сказал:

— Твой брат смог купить квартиру через несколько лет после окончания университета, а у тебя это вызывает такие трудности.

Дядя Ань всегда знал, что родители больше любят брата, но не ожидал, что даже после его смерти его будут с ним сравнивать. Он вспылил и со злостью сказал:

— Если бы он не женился на богатой красавице, разве смог бы он так быстро купить квартиру?!

Хотя дядя Ань и сказал это, старший сын в глазах отца всегда был лучшим, и он не терпел, чтобы кто-то, даже младший сын, говорил о нем плохо. Дедушка Ань тут же ответил:

— Это заслуга твоего брата! А ты? В университете вместо учебы только и делал, что с девушками встречался! Иначе разве был бы ты сейчас таким никчемным?!

Отец и сын яростно спорили, когда в комнату вошла бабушка Ань, которая уже успела успокоить детей. Она ткнула пальцем в лоб Ань Цзюньцзе и спросила:

— Скажи мне честно, бил ты Ан Ан или нет?

Ань Цзюньцзе поднял две руки:

— Клянусь вам, я ее пальцем не трогал! Если я вру, пусть я тут же отправлюсь к брату на тот свет!

Видя, что он говорит искренне и даже клянется братом, старики немного успокоились, но все равно были рассержены. Бабушка Ань возмущенно сказала:

— Даже если ты ее не бил, ты не должен был смотреть на нее сердито и называть неудачницей! У тебя что, крыша поехала? Как ты можешь быть таким жестоким?!

Ань Цзюньцзе попытался оправдаться:

— Не слушайте Ань Минбо, он все выдумывает! Может, я в тот момент разговаривал по телефону или был занят чем-то другим. Зачем мне на нее кричать и обзывать ее? Вы же не верите всему, что слышите, правда? Я ведь тоже ваш сын, неужели я не заслуживаю доверия?

Поверили ли ему старики на самом деле, знали только они сами. Но осадок остался, и они стали еще внимательнее следить за Ань Цин и реже приглашать семью Ань Цзюньцзе в гости. А если те и приходили, то кто-то из стариков постоянно находился рядом с Ань Цин.

Ань Цзюньцзе, конечно, понимал, о чем беспокоятся родители. Хотя он и был недоволен, но чувствовал себя виноватым и делал вид, что ничего не замечает, надеясь, что со временем все забудется.

Ань Цин все это видела, но не придавала значения. Пережив новую жизнь, она хотела наслаждаться ею в полной мере. Хотя ей и приходилось учиться, она не скучала, а наоборот, получала удовольствие.

Ань Минъюэ все еще приходила в гости, но, казалось, немного побаивалась Ань Цин и не осмеливалась открыто ее задирать. К тому же, по сравнению с Ань Цин, которая училась все лучше и лучше, ее успеваемость оставляла желать лучшего, и родители не раз отчитывали ее за это. Все ее свободное время было занято дополнительными занятиями, поэтому ей было не до Ань Цин.

В отличие от Ань Минъюэ, у которой жизнь была несладкой, Ань Цин жилось легко и беззаботно. Она грамотно распределяла время между учебой и личной жизнью, а в свободное время ходила с Линь Юй на съемочную площадку. В отличие от прежней замкнутой и робкой девочки, теперь она была милой и общительной. От обычных ролей в массовке она перешла к небольшим ролям со словами. Благодаря Линь Юй она узнала все тонкости работы на съемочной площадке, познакомилась со многими людьми и завела друзей.

Линь Юй, видя, как ей нравится это дело, спросила, не хочет ли она стать актрисой. Ань Цин подумала и решила, что это неплохая идея.

В своей прошлой жизни, в эпоху межзвездных войн, ей приходилось постоянно быть начеку. Она не была гением и не имела богатых родителей. Чтобы подняться по социальной лестнице, ей приходилось прилагать гораздо больше усилий, чем другим.

Теперь же она хотела жить так, как ей хочется. Съемки в кино были интересными, позволяли ей проживать разные жизни, проявлять себя и бросать вызов самой себе.

В четырнадцать лет Ань Цин по рекомендации попала в съемочную группу исторического сериала о боевых искусствах, где сыграла дочь главного злодея — неоднозначную девушку-демона.

Режиссер этого сериала был очень известным, главные актеры тоже были популярны, так что сериал обещал стать хитом.

Как и ожидалось, сериал стал невероятно популярным, о нем говорили все, и даже актеры второго плана стали известными.

Ань Цин не стала исключением. Ее героиня, Юэ Лин'эр, была невероятно красивой, искусной в боевых искусствах и очень обаятельной. Она завоевала сердца множества поклонников и стала любимой детской звездой, которую все с нетерпением ждали, когда она вырастет.

Благодаря этому сериалу Ань Цин быстро стала популярной и получила множество предложений о съемках.

Линь Юй и Лу Мин поженились два года назад. Линь Юй стала меньше сниматься и фактически превратилась в неофициального агента Ань Цин, помогая ей с работой, сопровождая ее на съемках, заботясь о ней и решая все возникающие проблемы.

Однажды, когда Линь Юй была пьяна, Ань Цин наконец узнала, почему эта женщина так долго не выходила замуж и так любила маленькую Ань Цин.

Потому что она была влюблена в Ань Цзюньюя, отца Ань Цин, которого та никогда не видела.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Кинозвезда индустрии развлечений и её маленький фанат…

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение