Бабушка Ань отвела детей помыть руки и усадила их за стол. Дедушка Ань накладывал рис, а дядя Ань услужливо расставлял блюда.
— Куриные крылышки вкусные! — Ань Минбо, не дожидаясь остальных, схватил крылышко и начал есть.
— Сегодня крылышки особенно вкусные, да? — Дедушка Ань поставил на стол последнюю миску с рисом и, услышав слова внука, радостно сказал: — Тогда ешь побольше! Это дедушка специально для вас приготовил.
Ань Минбо энергично закивал и обратился к Ань Цин:
— Сестра, попробуй! Сладкие, вкусные!
Ань Цин не притронулась к еде, выглядя немного скованно. Дядя Ань, заметив это, взял палочки, положил куриное крылышко в свою тарелку и хотел переложить его в тарелку племянницы. Но как только он протянул руку, Ань Цин испуганно съёжилась, словно перепел.
Дядя Ань почувствовал неладное. Он обернулся и увидел, что родители, отложив палочки, с удивлением смотрят на него.
— Ан Ан, что случилось? — с натянутой улыбкой спросил он.
Ань Цин и так сидела, опустив голову, а теперь, услышав, что дядя снова зовет ее по имени, испуганно спрятала лицо за миской.
Увидев это, лица стариков изменились. Бабушка Ань тут же села рядом с Ань Цин, взяла ее на руки и стала успокаивать:
— Что случилось? Не бойся! Дядя тебя не обидит!
Ан Ан всегда была тихой и сдержанной, и действительно не проявляла особой нежности к дяде, но такой сильной испуганной реакции у нее раньше никогда не было. Если только дядя не бил ее, и не один раз… При этой мысли дедушка Ань с недовольным видом спросил:
— Ань Цзюньцзе, объясни, что происходит?
Дядя Ань сглотнул и с недоумением сказал:
— Папа, о чем ты говоришь? Неужели ты думаешь, что я мог ее ударить?
— Если ты ее не бил, почему она тебя так боится? — спросил дедушка Ань.
Дядя Ань почувствовал, что оправдываться бесполезно. Внутри поднялась волна беспричинного гнева, и он раздраженно воскликнул:
— Я ее не бил! Откуда мне знать, почему она так себя ведет?!
Ань Цин вздрогнула от его внезапно повысившегося голоса, слезы навернулись на глаза. Она уткнулась лицом в шею бабушки и тихо заплакала.
Увидев это, дядя Ань так разозлился, что у него на лбу вздулись вены. Он открыл рот, но не смог вымолвить ни слова.
В этот напряженный момент Ань Минбо, который все это время уплетал куриные крылышки, вдруг сказал:
— Папа смотрел на сестру сердито и говорил, что она неудачница.
— Что ты несешь?! — в ярости закричал дядя Ань. — Замолчи!
Ань Минбо от папиного крика расплакался. Бабушка Ань сердито посмотрела на сына и прижала внука к себе.
Дедушка Ань с силой бросил палочки на стол, встал и грозно сказал:
— Ань Цзюньцзе, пройдем со мной! — С этими словами он отодвинул стул и пошел в свою комнату.
Ань Цзюньцзе попытался объясниться с матерью:
— Мама, я правда не бил Ан Ан! Не слушай Ань Минбо, он еще маленький, разве можно верить его словам?
Но бабушка Ань, обнимая детей и успокаивая их, явно не хотела его слушать.
Ань Цзюньцзе, не зная, что делать, раздраженно встал и пошел за отцом.
Когда дядя Ань ушел, бабушка Ань успокоила Ань Цин. Девочка перестала плакать, умылась и вернулась за стол. Услышав доносившиеся из комнаты крики, она самодовольно улыбнулась, затем погладила Ань Минбо, который продолжал уплетать куриные крылышки, и подумала: «Какой же он милый и понимающий!»
Как только дядя Ань вошел в комнату, отец замахнулся на него тростью. Ань Цзюньцзе попытался увернуться, но комната была маленькой, а дверь закрыта. Он был как черепаха в кувшине. Отец как следует отходил его тростью, и Ань Цзюньцзе, морщась от боли, взмолился:
— Папа… Перестань… Ты с ума сошел?!… Хочешь меня убить?!…
— Это ты с ума сошел! — тяжело дыша, дедушка Ань опустил трость и, указывая на сына, с ненавистью сказал: — Брат с невесткой рано ушли, оставив после себя единственный росток. Ты не только не относишься к ней как к родной дочери, но еще и за нашей спиной бьешь ее, ругаешь и обижаешь!
Дядя Ань отвел взгляд и стал все отрицать:
— Папа, я этого не делал! Не слушай Ань Минбо, он еще маленький, ничего не понимает.
Дедушка Ань сердито посмотрел на него:
— У меня есть глаза, я все вижу! Мне не нужно, чтобы кто-то говорил мне, как ты относишься к Ан Ан. Это видно по тому, как она на тебя реагирует.
— Папа, я правда пальцем ее не трогал! Откуда мне знать, почему она вдруг так меня боится? Мне самому странно, раньше такого не было, — недоумевал дядя Ань.
— Не надо мне рассказывать! Ты сам знаешь, что делаешь! Иди и расскажи это своему брату! Как ты можешь быть таким жестоким? Ан Ан еще совсем маленькая, она рано потеряла родителей, и без того робкая, а тут еще родной дядя ее невзлюбил! Как же ей расти счастливой? — Дедушка Ань был так расстроен, что у него на глаза навернулись слезы. — Ань Цзюньцзе, спроси свою совесть, как ты можешь так поступать?! Ты живешь в доме, который брат с невесткой купили перед смертью, и при этом так обращаешься с их дочерью! Не боишься, что они придут к тебе с того света и спросят за это?!
Дядя Ань покраснел от гнева, слушая обвинения отца. Упоминание о брате и доме привело его в ярость. Он всегда завидовал брату: тот был красивым, умным, после университета нашел престижную работу, женился на красавице и рано купил квартиру.
Дедушка Ань, высказав все, что накипело, сел на кровать, вздохнул и сказал:
— Раз уж ты так поступаешь, то и я буду немилостив. Выметайся из дома брата! Этот дом принадлежит Ан Ан, освободите его!
Дядя Ань испугался и поспешно сказал:
— Папа, неважно, как я отношусь к Ан Ан, но куда же мне сейчас деваться с семьей? Переехать сюда? В этой пятидесятиметровой квартире нам всем не поместиться!
Дедушка Ань был поражен:
— Неужели за столько лет ты даже на первый взнос не накопил?
Дядя Ань стиснул зубы:
— Откуда у меня деньги на квартиру? Я один работаю в семье, расходы на еду, одежду, учебу детей, дополнительные занятия — все это стоит денег! Моя зарплата небольшая, ты же знаешь.
Дедушка Ань с досадой сказал:
— Твой брат смог купить квартиру через несколько лет после окончания университета, а у тебя это вызывает такие трудности.
Дядя Ань всегда знал, что родители больше любят брата, но не ожидал, что даже после его смерти его будут с ним сравнивать. Он вспылил и со злостью сказал:
— Если бы он не женился на богатой красавице, разве смог бы он так быстро купить квартиру?!
Хотя дядя Ань и сказал это, старший сын в глазах отца всегда был лучшим, и он не терпел, чтобы кто-то, даже младший сын, говорил о нем плохо. Дедушка Ань тут же ответил:
— Это заслуга твоего брата! А ты? В университете вместо учебы только и делал, что с девушками встречался! Иначе разве был бы ты сейчас таким никчемным?!
Отец и сын яростно спорили, когда в комнату вошла бабушка Ань, которая уже успела успокоить детей. Она ткнула пальцем в лоб Ань Цзюньцзе и спросила:
— Скажи мне честно, бил ты Ан Ан или нет?
Ань Цзюньцзе поднял две руки:
— Клянусь вам, я ее пальцем не трогал! Если я вру, пусть я тут же отправлюсь к брату на тот свет!
Видя, что он говорит искренне и даже клянется братом, старики немного успокоились, но все равно были рассержены. Бабушка Ань возмущенно сказала:
— Даже если ты ее не бил, ты не должен был смотреть на нее сердито и называть неудачницей! У тебя что, крыша поехала? Как ты можешь быть таким жестоким?!
Ань Цзюньцзе попытался оправдаться:
— Не слушайте Ань Минбо, он все выдумывает! Может, я в тот момент разговаривал по телефону или был занят чем-то другим. Зачем мне на нее кричать и обзывать ее? Вы же не верите всему, что слышите, правда? Я ведь тоже ваш сын, неужели я не заслуживаю доверия?
Поверили ли ему старики на самом деле, знали только они сами. Но осадок остался, и они стали еще внимательнее следить за Ань Цин и реже приглашать семью Ань Цзюньцзе в гости. А если те и приходили, то кто-то из стариков постоянно находился рядом с Ань Цин.
Ань Цзюньцзе, конечно, понимал, о чем беспокоятся родители. Хотя он и был недоволен, но чувствовал себя виноватым и делал вид, что ничего не замечает, надеясь, что со временем все забудется.
Ань Цин все это видела, но не придавала значения. Пережив новую жизнь, она хотела наслаждаться ею в полной мере. Хотя ей и приходилось учиться, она не скучала, а наоборот, получала удовольствие.
Ань Минъюэ все еще приходила в гости, но, казалось, немного побаивалась Ань Цин и не осмеливалась открыто ее задирать. К тому же, по сравнению с Ань Цин, которая училась все лучше и лучше, ее успеваемость оставляла желать лучшего, и родители не раз отчитывали ее за это. Все ее свободное время было занято дополнительными занятиями, поэтому ей было не до Ань Цин.
В отличие от Ань Минъюэ, у которой жизнь была несладкой, Ань Цин жилось легко и беззаботно. Она грамотно распределяла время между учебой и личной жизнью, а в свободное время ходила с Линь Юй на съемочную площадку. В отличие от прежней замкнутой и робкой девочки, теперь она была милой и общительной. От обычных ролей в массовке она перешла к небольшим ролям со словами. Благодаря Линь Юй она узнала все тонкости работы на съемочной площадке, познакомилась со многими людьми и завела друзей.
Линь Юй, видя, как ей нравится это дело, спросила, не хочет ли она стать актрисой. Ань Цин подумала и решила, что это неплохая идея.
В своей прошлой жизни, в эпоху межзвездных войн, ей приходилось постоянно быть начеку. Она не была гением и не имела богатых родителей. Чтобы подняться по социальной лестнице, ей приходилось прилагать гораздо больше усилий, чем другим.
Теперь же она хотела жить так, как ей хочется. Съемки в кино были интересными, позволяли ей проживать разные жизни, проявлять себя и бросать вызов самой себе.
В четырнадцать лет Ань Цин по рекомендации попала в съемочную группу исторического сериала о боевых искусствах, где сыграла дочь главного злодея — неоднозначную девушку-демона.
Режиссер этого сериала был очень известным, главные актеры тоже были популярны, так что сериал обещал стать хитом.
Как и ожидалось, сериал стал невероятно популярным, о нем говорили все, и даже актеры второго плана стали известными.
Ань Цин не стала исключением. Ее героиня, Юэ Лин'эр, была невероятно красивой, искусной в боевых искусствах и очень обаятельной. Она завоевала сердца множества поклонников и стала любимой детской звездой, которую все с нетерпением ждали, когда она вырастет.
Благодаря этому сериалу Ань Цин быстро стала популярной и получила множество предложений о съемках.
Линь Юй и Лу Мин поженились два года назад. Линь Юй стала меньше сниматься и фактически превратилась в неофициального агента Ань Цин, помогая ей с работой, сопровождая ее на съемках, заботясь о ней и решая все возникающие проблемы.
Однажды, когда Линь Юй была пьяна, Ань Цин наконец узнала, почему эта женщина так долго не выходила замуж и так любила маленькую Ань Цин.
Потому что она была влюблена в Ань Цзюньюя, отца Ань Цин, которого та никогда не видела.
(Нет комментариев)
|
|
|
|