Глава 2

— Не смеем, благодарим!

Они не отказались, а просто пересели за другой стол, снова заказали еду и вино и продолжили пить, не обращая внимания на других.

В одно мгновение ветер стих, в другое — поднялись волны.

Лёгкий смешок, и конфликт вспыхнул снова.

— Хе, госп… господин, этот человек такой забавный, так быстро меняет лицо…

Та самая любопытная и суетливая служанка вовремя вставила реплику, снова сделав обстановку непредсказуемой.

— Девчонка, что ты сказала?

Наньгун Бу Жэнь только что потерпел скрытое поражение и не знал, куда деть свой гнев.

Услышав, что даже маленькая служанка смеет над ним смеяться, он окончательно потерял контроль.

Резкий крик, за ним — удар кулака. Это была уже не демонстрация силы, а попытка лишить жизни.

Никто не ожидал, что Наньгун Бу Жэнь вдруг придёт в такую ярость. Жизнь служанки висела на волоске.

Однако те, у кого взгляд был быстрее, заметили, что кулак Наньгун Бу Жэня остановился примерно в футе от служанки.

Резко. Между кулаком и служанкой появился бумажный веер.

— Чуньтао, когда выходишь по делам, откуда столько пустой болтовни?

Ударил не кто иной, как тот самый изящный господин, за которым тайно наблюдали Цюй и Жоу.

— Ты, кто ты такой?

— Кто я — неважно. Важно то, что ты не смеешь быть таким наглым здесь!

— Ты… заслуживаешь побоев!

Наньгун Бу Жэнь уже потерял рассудок. Величие, с которым он вошёл, сменилось унижением от Цюй и Жоу, затем насмешкой служанки, а теперь его сильнейший удар был остановлен человеком, похожим на слабого учёного.

Удар за ударом, быстрее и сильнее.

Но сидящий человек не вставал, даже не пытался увернуться.

Лишь бумажный веер в его руке легко двигался, спокойно рассеивая все атаки Наньгун Бу Жэня.

— Достаточно?

Третий молодой господин Южных Дворцов!

Веер легко покачивался, не нанося ответных ударов, а лишь играючи рассеивая каждый кулачный удар противника.

Но в тоне говорящего появилась нотка серьёзности.

— Море Учёбы принимает таланты, хоть и без возрастных ограничений, но… — Слова были намеренно прерваны, словно привлекая внимание.

— Но что?

Наньгун Бу Жэнь нанёс ещё один удар, всё ещё не смирившись.

— Но такой жестокий, как ты, давно потерял право на поступление… Если сердце неправедно, какой толк от высочайшего боевого мастерства? Более того…

Это была ещё одна словесная ловушка, цель которой — показать окружающим истинное лицо Наньгун Бу Жэня.

— Более того что?

Наньгун Бу Жэнь лишь механически наносил удары, совершенно потеряв самообладание.

— Более того, с твоим уровнем боевого искусства ты тоже не попадёшь в Море Учёбы!

В словах прозвучало лёгкое негодование. Веер дрогнул, и Наньгун Бу Жэня отбросило на несколько шагов.

В глазах говорящего вспыхнул ледяной, убийственный блеск, мгновенно заморозивший атмосферу.

Даже Цюй и Жоу, которые делали вид, что спокойно пьют, вынуждены были остановиться и снова взглянуть на этого изящного господина.

Видя, что кулаки и ладони бесполезны, но желание победить не угасло, Наньгун Бу Жэнь отступил, выхватил клинок, готовый сражаться насмерть.

Удар клинка обрушился прямо на человека с веером.

— Хватит, неужели ты хочешь выставить себя полным посмешищем!

Веер в руке легко повернулся, а изо рта вырвался тихий крик: «Хэ! Мяо Юнь Дан Юэ!»

В момент соприкосновения клинка и веера Наньгун Бу Жэнь почувствовал, как мощная, но не жёсткая внутренняя сила ворвалась в его тело, а затем всё его тело отлетело, врезавшись прямо в большое дерево за таверной.

— Бах… Грохот!

Тело Наньгун Бу Жэня оставило вмятину на дереве, а клинок в его руке сломался пополам.

Удивление сменилось холодным потом!

Клинок сломан, на дереве глубокая вмятина, а его тело — ни единой царапины.

Наньгун Бу Жэнь, выходец из клана мастеров боевых искусств, конечно, понял, что противник намеренно не хотел причинить ему вред, а лишь преподал урок.

Сломать клинок, не повредив тело, — без мощной основы это невозможно.

Кто же этот человек?

Почему в таком юном возрасте у него такая сила?

— Уходим!

С горечью и унижением от того, что его выставили дураком, бессильный перед этой мощью, Наньгун Бу Жэнь вынужден был послушно увести своих людей, оставив ошеломлённых свидетелей, которые какое-то время не могли прийти в себя.

Только когда трактирщик по знаку изящного господина снова начал радушно принимать гостей, обстановка вернулась к прежнему виду.

— Чуньтао, пойдём!

— Да.

Просто, как и прежде. На изящном лице не отражалось ни единой эмоции.

Даже после ожесточённой схватки дыхание оставалось ровным, а походка — твёрдой.

Они ушли, оставив позади тех, кто не хотел упустить из виду эту загадочную спину.

— Брат Цюй, подожди меня немного, я сейчас вернусь!

— Брат Жоу, не нужно. Мне тоже любопытно, почему бы не пойти вместе?

— Хорошо, тогда идём.

— Угу, прошу!

Вокруг зеленело, пейзаж радовал глаз. От деревни они удалялись, и мрак сгущался.

Двое впереди, двое сзади.

Цюй и Жоу следовали за ними, сохраняя определённое расстояние.

Внезапно те, кто шёл впереди, остановились.

— Крадётесь, что задумали? Выходите!

Не оборачиваясь, прозвучал обвиняющий голос.

— Мы…

Не успели договорить, как перед ними мелькнула фигура.

— И правда вы! Послушно сдавайтесь!

Без лишних слов, кулаки и ладони уже были в движении.

Оба почувствовали порыв сильного ветра в лицо, вынуждены были изо всех сил уворачиваться. Видя, что конфликт вспыхнул без причины, они поспешно попытались объясниться.

— Брат, недоразумение…

— Недоразумение? Не может быть ошибки, не говорите больше!

Объяснения были излишни, скорее выглядели как попытка что-то скрыть.

Кулаки и ладони были безжалостны, каждый удар — без пощады.

Цюй и Жоу чувствовали, что противник сейчас совершенно не похож на того, кто играючи расправился с Наньгун Бу Жэнем в таверне. Сейчас он сражался всерьёз.

Продолжать уворачиваться — не лучший план. В сложившейся ситуации оставалось только сопротивляться.

Возможно, только так можно было получить шанс на объяснение.

На самом деле, они оба не понимали, в чём причина нападения.

Но пришедший был недобр, и времени на размышления не было.

— Хороши же вы, два вора, мастерство неплохое!

Под зелёным одеянием мелькала фигура, истинная ци циркулировала по телу. Каждый удар кулака стремился лишить жизни, каждая ладонь была безжалостна.

— Один приём, и вы сдадитесь. Хэ! Мяо Юнь Дан Юэ!

Тихий крик, и в ход пошёл сильнейший приём.

Понимая, что это не игра, Цюй и Жоу внутренне собрались.

— Прости, И Чжи Цин Фэн.

— Ты вынудила меня, Цзянь Мэй Шоу.

Три ладони сошлись, три потока внутренней силы столкнулись, и все трое отступили на несколько шагов.

— Эх~

Тихий стон, и у каждого в уголках рта появилась алая струйка.

Зелёная лента на голове развязалась, рассыпав по плечам копну чёрных волос.

— Мисс, вы ранены!

Выражение лица служанки Чуньтао мгновенно стало напряжённым. Казалось, она никогда не думала, что её госпожа может быть ранена.

В напряжении она потеряла самообладание.

Оказывается, это девушка! Оказывается, она переодета мужчиной!

Неудивительно, что лицо такое изящное, а фигура такая миниатюрная.

Цюй и Жоу, увидев это, невольно вздрогнули. Какая героическая и смелая женщина!

Молодые, они не могли не взглянуть ещё раз, на мгновение забыв о ситуации.

— Чуньтао, ты иди первой, скорее возвращайся и сообщи приёмному отцу, быстро!

Ситуация резко изменилась. Сначала она думала, что воры — обычные мастера, пусть и сильные, но не более того. Не ожидала, что эти двое смогут выдержать её сильнейший приём.

Её личность как женщины раскрыта. Если она проиграет, что будет? Об этом даже страшно было думать.

Прежняя беззаботность и уверенность исчезли без следа.

На смену им пришли осторожность и ощущение опасности.

Она резко оттолкнула служанку Чуньтао из круга боя. На изящном лице снова застыла серьёзность.

— Девушка, здесь наверняка какое-то недоразумение, может, сядем и…

— Наглость! Дерзкие воры, хотите что-то задумать против меня? Мечтайте!

Внутренняя энергия снова поднялась. По изящному лицу тихонько стекал пот. Казалось, она готова пожертвовать собой!

— Хэ! Фу Юй Чао Хань Ну Чуй Ин!

Смертельный бой стал неизбежен. Понимая, что победа или поражение решатся в одном приёме, Цюй и Жоу не смели медлить. Они тоже собрали внутреннюю энергию и осторожно приготовились.

— Пань Лун Цо Ин Дин Цянь Цю!

Фигура юноши в белом дрогнула, он атаковал изо всех сил.

— Цзы Лун Тянь Вай Цзе Фэн Лэй!

Фигура рядом не отставала, одновременно бросившись вперёд.

Схватка возобновилась. Девушка использовала всю свою силу, а Цюй и Жоу немного сдерживались.

Боялись ранить себя, но ещё больше — ранить противника.

— Вы… не смейте…

После мощного столкновения девушка не успела договорить, как её тело безвольно обмякло.

Падающее тело не было быстрее шагов, которые уже приготовились. Юноша в белом быстро шагнул и подхватил падающую фигуру.

— Брат Цюй, она, кажется, потеряла сознание. Что теперь делать?

Тот, кто опоздал на шаг, мог только убрать руку, но в его словах заботы было не меньше.

— Брат Жоу, думаю, эта девушка что-то неправильно поняла. По-моему, лучше сначала вернуться в деревню, а когда она очнётся, мы… эх~~.

Алая струйка изо рта показала, что и этот юноша не остался невредим.

— Брат Цюй, ты сильно ранен, давай я понесу её.

— Тогда я потревожу брата Жоу. Пойдём.

Юноша в белом не стал скромничать и естественно передал бесчувственную девушку своему спутнику.

— Девушка, простите, я был невежлив.

Косые лучи заходящего солнца, аромат на тропе. Никто не знал, что этот ливень цветов, осыпавшийся вокруг, был свидетелем их самой ожесточённой схватки.

Но этот ливень цветов, словно распахнутые оковы судьбы, отныне навсегда связал жизни этих троих.

(Продолжение следует)

Юный Чжилин взрослеет (Часть 2)

Пересекающиеся линии, величественный вид.

Огромное, торжественное здание предстало перед глазами служанки Чуньтао, сбежавшей с поля боя.

Каменные ворота с аркой, на которой высечены впечатляющие парные надписи.

Справа: «Мудрость сияет сквозь века».

Слева: «Лишь мы, учёные, почитаемы».

Горизонтальная надпись: «Море Учёбы Без Границ».

Служанка Чуньтао поспешно вошла. Стража у входа не препятствовала.

— Чуньтао, почему ты так спешишь?

Девушка, одетая так же, как служанка, остановила Чуньтао перед одной из комнат.

— Дунмэй, скорее отойди, у меня срочное дело к Чжилину!

Они, казалось, были хорошо знакомы. Не говоря больше ни слова, Чуньтао прошла мимо, собираясь толкнуть дверь.

— Чуньтао, ты не знаешь правил?

— Мисс в опасности, скорее отойди!

Дунмэй, услышав, что госпожа в опасности…

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение