Глава 18: Птичий дядя заплакал

Некая Жоунань, недовольная, сказала: — Ого, бросаешь вызов?

Ну и что, что я не даю Ло Сяочун телефон? Если можешь, приди и укуси меня!

Ли Ифэй раздражённо: — Адрес.

Жоунань убрала телефон, посмотрела на него – незнакомый номер: — Ло Сяочун, кто этот псих?

Спрашивает мой адрес, хочет прийти и укусить меня!

Ло Сяочун чуть не плача: — Перестань, дай мне телефон.

Жоунань не уступала: — Не дам, скажи, кто это?

— Мой новый сосед по парте, — честно призналась Ло Сяочун.

Жоунань взглянула на звонящий телефон и бросила его Ло Сяочун: — Сразу бы сказала!

Ло Сяочун осторожно взяла телефон: — Что-то случилось? Я сейчас у одноклассников.

Уголок рта Ли Ифэя изогнулся: — Разве мы не договорились, что я приглашу тебя спеть? Приходи с тем, кто только что говорил по телефону, или пришли адрес, я приеду за вами.

— Не нужно, у меня здесь много народу. Петь, пожалуй, не будем, у нас у всех нет слуха.

У тебя ещё что-то есть? Если нет, я повешу трубку, меня зовут.

Ли Ифэю, который вырос таким, впервые отказала девушка.

— Я уже забронировал кабинку. Просто приходи с «многим народом», хоть пятнадцать, хоть двадцать человек, я всех приму.

В итоге Ло Сяочун привела всех, кто был в съёмной комнате, туда, куда сказал Ли Ифэй.

Едва выйдя из машины, все с удивлением обнаружили, что их классный руководитель Ли Тан тоже там.

— Красавицы, добро пожаловать! — Ли Тан, вопреки обыкновению, с энтузиазмом распахнул руки и направился к ним.

Шуй Ии первой встала рядом с Юй Сяоюанем, Жоунань спряталась за спину У Цзинжоу, Ло Сяочун смущённо отступила, а У Цзинжоу запросто обняла Ли Тана: — Не ожидала встретить здесь классного руководителя, какая судьба нас свела.

Ли Тан невинно улыбнулся: — Какая судьба? Судьбу иногда нужно и создавать. Вот, чтобы увидеть вас, красавиц, я потратил полмесяца зарплаты, — хотя видел их почти каждый день.

— Кхм-кхм-кхм, — Ли Ифэй слегка кашлянул, и Ли Тан замолчал.

— Пойдёмте, повеселимся немного.

Сказав это, Ли Тан, одной рукой обняв У Цзинжоу за плечи, а другой — Ло Сяочун, повёл всех в «Новую легенду».

Ло Сяочун, У Цзинжоу, Шуй Ии и Жоунань, четыре девчонки, впервые оказались в таком месте, и в душе у них было лёгкое волнение.

— Ух ты, чувствую себя так взволнованно, — прошептала Жоунань Шуй Ии, сидевшей рядом.

Шуй Ии кивнула: — Ага, у меня сердце так быстро бьётся.

Ло Сяочун и У Цзинжоу не показывали этого так явно, но обе следовали за Ли Таном и Ли Ифэем, не смея сказать ни слова.

Юй Сяоюань, похоже, бывал в таких местах, вёл себя непринуждённо и естественно.

Чтобы снять напряжение у девчонок, Ли Тан, войдя в кабинку, сразу подошёл к караоке-машине, выбрал песню и жестом пригласил их чувствовать себя свободно.

Зазвучала музыка, и все… остолбенели.

Под высокое вступление Ли Тан начал покачиваться, можно сказать, жеманничая и позируя. Ло Сяочун, У Цзинжоу и остальные опешили.

Корейского языка никто не знал, только увидев китайские субтитры, все дружно расплакались (от смеха)!

— Знаешь или нет, почему так горячо.

Знаешь или нет, почему так свежо.

Знаешь или нет, если не совсем понимаешь, просто прими.

Знаешь или нет, We-Like-We-We-We-Like-to-Party.

Этот… этот я.

Этот смелый, властный, умный красавчик.

Этот, кого ты хочешь услышать, кем хочешь стать, это же я.

Damn!

Girl!

You-so-freakin-sexy!

...

Знаешь или нет, почему так стройно.

Знаешь или нет, почему так тяжело дышать.

Знаешь или нет, Darling, скорее приходи и веселись со мной.

Знаешь или нет, сошёл с ума, сошёл с ума, скорее сойди с ума.

Эти… эти твои волосы, тонкая талия, бёдра, икры.

Good!

-feeling-feeling?

-Good!

Этот очень мягкий.

Этот просто… кричи громко, э-э-э-а-а-а.

Damn!

Girl!

Im-a-party-mafia!

...

После песни «Gentleman» в исполнении Ли Тана, Жоунань не выдержала: — Вступление как на дискотеке для пенсионеров.

Ли Ифэй совершенно проигнорировал это, в его глазах было презрение.

Ло Сяочун очень хотелось сказать, что классный руководитель Ли Тан просто отбирает кусок хлеба у Птичьего дяди.

Услышав этот стандартный, выпендрёжный корейский язык, Птичий дядя… заплакал бы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Птичий дядя заплакал

Настройки


Сообщение