— Не… не хотите продавать?
Сяо Фэн открыл рот, но не смог вымолвить ни слова. Он просто остолбенел.
В то же время темная эльфийка, стоявшая до этого с опущенной головой, слегка вздрогнула.
— Верно, я передумал, — спокойно улыбнулся Цзян Монг, обвел взглядом присутствующих и с интересом отметил удивление и бледность на лицах знати.
Наконец, его взгляд остановился на представителях Серой Косы.
— Ваше Высочество, как вы можете так поступать?! — взорвался Сяо Фэн, придя в себя.
Воспользовавшись вопросом Сяо Фэна как щитом, остальные тоже начали возмущаться.
— Вот именно! Принц крови, а ведет себя так непорядочно!
— И это тот, кто, скорее всего, унаследует трон?
— Такое низкое поведение просто позорно! Разве это не издевательство над нами?
Весь зал наполнился критикой в адрес Цзян Монга.
В этом хаосе в прекрасных глазах темной эльфийки мелькнул странный огонек.
Цзян Монг молчал, сохраняя спокойное выражение лица, словно все эти язвительные слова были адресованы не ему.
Он, как снайпер, не сводил глаз с людей из Серой Косы.
Сейчас для него было важно увидеть реакцию тех, кто наживался на работорговле.
Под пристальным взглядом Цзян Монга все представители Серой Косы опустили головы.
Только один из них протянул морщинистую руку и снял с головы широкую серую шляпу, открывая иссохшее лицо.
— Ваше Высочество…
Голос старика был хриплым. Как ни странно, как только он заговорил, шум в зале постепенно стих.
«Мастер! Его сила, пожалуй, не уступает силе моего отца!» — мгновенно оценил Цзян Монг, почувствовав исходящую от старика ауру.
— Старейшина Хун! — Сяо Фэн замер, затем быстро повернулся к старику и почтительно поклонился. — Прошу прощения за мою несдержанность, старейшина Хун. Я забыл о вашем присутствии. Пожалуйста, не сердитесь.
Старик никак не отреагировал на извинения Сяо Фэна, лишь слегка кивнул в ответ.
Сяо Фэн неловко кашлянул, расправил плечи и, обращаясь к Цзян Монгу, но очень громко, чтобы все слышали, представил старика: — Ваше Высочество, это старейшина Хун Ланьци из Серой Косы. Именно благодаря его мастерству мне удалось поймать темную эльфийку.
Видя, что лицо Цзян Монга остается бесстрастным, Сяо Фэн, задетый этим, многозначительно добавил: — Старейшина Хун Ланьци — глава отделения Серой Косы в Династии Скрытого Дракона. В его руках сосредоточена…
— Довольно.
Хун Ланьци поднял руку, останавливая Сяо Фэна.
Он посмотрел на Цзян Монга и сказал: — Я недавно прибыл сюда, чтобы основать отделение Серой Косы. Из-за дел я еще не успел засвидетельствовать свое почтение Его Величеству. Прошу вас, Ваше Высочество, передать ему мои извинения. Завтра я лично представлю Его Величеству дар от Серой Косы.
«Отделение Серой Косы…» — тень беспокойства легла на красивое лицо Цзян Монга.
Его второй брат, второй принц Цзян Бинь, поддерживал работорговлю. Если отделение Серой Косы укрепится в Династии Скрытого Дракона, у Цзян Биня появится весомый аргумент в борьбе за власть…
И все же даже император не мог позволить себе проигнорировать главу отделения Серой Косы, не говоря уже о принце.
Однако при первой же возможности нужно будет изгнать Серую Косу из Династии Скрытого Дракона! Думая об этом, Цзян Монг быстро кивнул и спокойно сказал: — Я передам ваши слова отцу.
— Хм, — Сяо Фэн, чувствуя поддержку Хун Ланьци, воспрянул духом. — В таком случае, Ваше Высочество, прошу вас вернуть эльфийку. Менять свое решение во время торговли рабами — это недопустимо!
Сяо Фэн был хитер: он связал этот случай с работорговлей. Если Цзян Монг откажется продавать, это будет нарушением правил, а нарушение правил — это неуважение к Серой Косе.
— Хе-хе, — Цзян Монг, конечно же, понял уловку Сяо Фэна. Он усмехнулся и вдруг повернулся к Хун Ланьци. — Старейшина Хун, я не очень разбираюсь в работорговле, поэтому хотел бы спросить у вас. Этот раб теперь мой?
Хун Ланьци, не понимая, к чему клонит Цзян Монг, спокойно ответил: — Конечно.
— А как ее хозяин, я имею право назначить цену?
— Конечно.
Цзян Монг удовлетворенно кивнул и, обращаясь ко всем присутствующим, объявил: — Хорошо. Тогда я назначаю цену в 5000 золотых.
— 5000?! — брови Хун Ланьци невольно дернулись.
Все присутствующие одновременно ахнули.
5000 золотых — это целое состояние! На эти деньги можно купить десять домов в столице!
— Цзян Монг! Ты жульничаешь! Ты же сказал, что победит тот, кто предложит больше! Разве ты можешь купить своего собственного раба?!
Сяо Фэн больше не мог сдерживаться. Сила Пустоши вырвалась наружу.
Бросив равнодушный взгляд на разъяренного Сяо Фэна, Цзян Монг холодно сказал: — Это не аукцион. Я могу продавать, как хочу. Если не можешь заплатить — проваливай. Вы согласны, старейшина Хун?
Цзян Монг ловко, словно играя в тайцзи, переадресовал вопрос Сяо Фэна обратно Хун Ланьци.
Взгляд Хун Ланьци стал ледяным…
— Ваше Высочество правы. Это не аукцион, и здесь не нужно соблюдать его правила, — сказал Хун Ланьци, затем поклонился. — У меня есть другие дела. Прошу меня извинить, Ваше Высочество.
— Прощайте, старейшина Хун.
Хун Ланьци многозначительно посмотрел на Цзян Монга и направился к выходу.
— Эй… Старейшина! — Сяо Фэн, как ни был недоволен, лишь злобно посмотрел на Цзян Монга и поспешил за Хун Ланьци.
Когда люди из Серой Косы ушли, по лицу Цзян Монга скатилась капля пота.
«Похоже, этот старик все еще побаивается моего отца…»
Цзян Монг повернулся к молчаливой темной эльфийке и мягко улыбнулся.
— Как тебя зовут?
Эльфийка промолчала.
— Хм? Ты не понимаешь меня? — Цзян Монг почесал затылок. Обычно, хоть у некоторых рас и был свой язык, большинство понимало язык людей.
— Ладно… Лучше снова ее спрятать, а то будут проблемы.
Цзян Монг не любил привлекать к себе внимание. Попросив у кого-то из зала черный плащ, он укрыл им прекрасную эльфийку и под завистливыми взглядами покинул Королевский Трактир.
Тем временем Хун Ланьци и его спутники шли по лесу неподалеку от трактира.
Сяо Фэн, которого мучили сомнения, наконец не выдержал и спросил: — Старейшина Хун, этот негодяй Цзян Монг обманул всех. Почему мы его отпустили?
Хун Ланьци презрительно фыркнул и ответил: — Хоть я и никогда не был в Династии Скрытого Дракона, кое-что о ней я знаю. Недавно у вас случилось важное событие, не так ли?
— Важное событие? — Сяо Фэн опешил. — Какое?
— Ты знаешь, что наложница Сян Фэй мертва?
— Что?! — Сяо Фэн изумленно распахнул глаза. — Сян Фэй мертва?! Когда это случилось?
— Цзян Шэн скрывает эту новость. Чем тщательнее он ее скрывает, тем больше значения придает Цзян Монгу. Но он не сможет вечно хранить это в тайне. Через несколько дней вся столица будет говорить о возвышении никчемного принца Цзян Монга.
Хун Ланьци остановился и посмотрел на ошеломленного Сяо Фэна. — Я много повидал на своем веку. Этот Цзян Монг, хоть и молод, но обладает невероятной выдержкой, не то что вы, юнцы. Помяни мое слово, не пройдет и десяти лет, как в Династии Скрытого Дракона не останется никого, кто мог бы ему противостоять.
…
Резиденция третьего принца Цзян Монга в Династии Скрытого Дракона.
Он смотрел на темную эльфийку, сбросившую черный плащ, и не знал, что делать.
«Я хотел лишь проучить их, а в итоге заполучил эльфийку…» — Цзян Монг расхаживал по комнате, размышляя.
«Отпустить ее? Но я не знаю, насколько она сильна. Она так красива, что ее могут снова поймать. Не отпускать? Спрятать? Или пусть она родит мне кучу маленьких эльфов?»
Цзян Монг бормотал себе под нос, словно всерьез обдумывая идею с детьми.
Вдруг он услышал возмущенный возглас.
— Э? — Цзян Монг поднял голову и увидел, что на прекрасном лице темной эльфийки появился румянец.
Ее чарующие глаза смотрели на него с укором.
— Вот черт, ты понимаешь меня?! — Цзян Монг вздрогнул и поспешно начал оправдываться. — Я думал, ты не понимаешь… Я… я просто так сказал, не воспринимай это всерьез…
— Хмф! — эльфийка отвернулась. — Грязный человек.
Цзян Монг не знал, плакать ему или смеяться. Он болтал, думая, что эльфийка его не понимает, а вышло недоразумение.
Он кашлянул и спросил: — Раз ты меня понимаешь, скажи, как тебя зовут? Откуда ты? Ты знаешь Искусство Пустоши?
Темная эльфийка продолжала молчать, гордо подняв голову.
Цзян Монг знал, что эльфы всегда считали себя высшей расой, особенно по сравнению с людьми.
В их глазах люди были грязными и недолговечными созданиями.
— Не бойся, я не такой, как остальные люди. Я — третий принц Династии Скрытого Дракона, Цзян Монг, — после неловкого молчания Цзян Монг представился и искренне сказал. — Я хочу тебя отпустить, но не знаю, сможешь ли ты уйти. Если тебя снова схватят, люди из Серой Косы узнают, что это я тебя освободил, и тогда у меня будут проблемы.
Эльфийка посмотрела на него с недоверием.
— Поверь мне, я держу свое слово!
(Нет комментариев)
|
|
|
|