Глава 7. Королевский Трактир

Подумав об этом, Цзян Монг подавил свое любопытство к мечу Тайсяо и убрал его в пространство Императора Драконов.

Он подошел к окну и, выпрямившись, задумчиво посмотрел на небо...

За столь короткое время он получил наследие Императора Драконов, закалил свое тело, изменил свою судьбу и создал Священный Источник.

Он не только избежал смерти, но и одним ударом убил коварную наложницу, сеющую смуту в стране, и в одночасье превратился из никчемного неудачника в гения.

За этим, казалось бы, поразительным чудом стояла сила духа, которую он закалил в те времена, когда был слабаком.

Иначе любой другой на его месте рыдал бы от счастья.

Цзян Монг пришел в себя. Он вспомнил о матери, по которой тосковал день и ночь, и в его глазах вспыхнул упрямый огонек.

— Эта сила, полученная от Императора Драконов... это компенсация судьбы, — пробормотал Цзян Монг, глядя на свои сжатые кулаки. — Я должен воспользоваться этой возможностью, стать по-настоящему сильным и больше никогда не быть беспомощной жертвой!

Приняв решение, Цзян Монг вышел из комнаты и направился к дворцу Чаоян, где находился его отец.

Династия Скрытого Дракона была небольшой, но ее территория на этом обширном континенте не считалась маленькой.

По дороге Цзян Монг чувствовал на себе удивленные и недоверчивые взгляды.

Служанки, слуги и даже сильные стражники смотрели на него одинаково.

«Хе-хе, — подумал про себя Цзян Монг, — похоже, мало кто верит, что я вернул себе силу и убил Сян Фэй».

Эта мысль вызвала у него горькую улыбку. — Насколько же никчемным я был раньше, что даже эти слуги смеют так нагло пялиться на меня?

Пройдя по мощеной дорожке, он увидел в живописной долине трактир — Королевский Трактир.

Как следует из названия, этот трактир предназначался только для членов Династии Скрытого Дракона, и его роскошь не могли превзойти даже некоторые государства среднего размера.

Ведь этот трактир был построен по приказу Сян Фэй, первой наложницы императора.

Цзян Монг взглянул на знатных господ, входивших и выходивших из трактира, и его быстрые, но уверенные шаги внезапно остановились.

Он с интересом посмотрел на вывеску «Королевский Трактир», и на его губах появилась ироничная улыбка.

— Королевский? Я, принц Династии Скрытого Дракона, даже войти не могу...

Раньше Цзян Монг просто прошел бы мимо, но теперь все изменилось. Он больше не был прежним слабаком.

— Сегодня я войду туда!

Приняв решение, Цзян Монг поправил одежду и направился к Королевскому Трактиру.

У входа в трактир два стражника почтительно помогали молодой девушке выйти из кареты.

Однако, увидев приближающегося Цзян Монга, улыбки на их лицах мгновенно исчезли.

— Третий принц Цзян Монг?

— Что он здесь делает?

Избалованная девушка, заметив, что стражники отвлеклись на какого-то юношу, недовольно воскликнула: — Эй, вы на кого смотрите? Я ваш клиент!

Как только она закончила говорить, раздался холодный смех Цзян Монга.

— Что, я, принц, ниже тебя по статусу? — Цзян Монг с интересом посмотрел на девушку, окинув взглядом ее фигуру и задержавшись на ее груди, прежде чем потянуться и сказать: — Это Королевский Трактир, в конце концов, он принадлежит моей семье.

К его удивлению, девушка лишь насмешливо улыбнулась.

Она высокомерно посмотрела на Цзян Монга и сказала: — А я думаю, кто это. Так это принц Цзян Монг! Два года не виделись, а вы совсем не изменились...

Последняя фраза, произнесенная с язвительной интонацией, намекала на то, что его уровень совершенствования не улучшился.

Услышав ее тон, Цзян Монг узнал девушку.

Линь Аи, дочь генерала Линя Династии Скрытого Дракона. Когда-то она лебезила перед ним из-за его таланта, но как только его развитие остановилось, она первой отвернулась от него.

Скрывая свою неприязнь к этой девушке, Цзян Монг холодно усмехнулся: — Да, я не изменился, разочаровал тебя.

Линь Аи бесстрастно кивнула, словно не узнавая его, и сказала стражникам: — Пойдемте.

Затем, под почтительным сопровождением стражников, Линь Аи, виляя бедрами, гордо прошла мимо Цзян Монга.

— Я действительно не изменился, разве что достиг пятого уровня царства Ста Сосудов и Уровня Священной Печати.

Эта небрежно брошенная фраза заставила Линь Аи резко остановиться.

Поняв, что выдала себя, она поспешно сделала вид, что ей все равно, и сказала: — О, поздравляю.

Сказав это, Линь Аи поспешно вошла в Королевский Трактир.

Увидев ее реакцию, Цзян Монг рассмеялся. Он знал, что Линь Аи не поверит ему так легко, но это не имело значения. Скоро она убедится в этом сама.

Подумав об этом, Цзян Монг, заложив руки за голову, неторопливо вошел в трактир.

В Королевском Трактире было три этажа. На первом этаже располагался главный зал, где подавали изысканные блюда, второй этаж предназначался для отдыха знати, а третий этаж раньше был кабинетом Сян Фэй.

Глядя на дорогую и роскошную обстановку зала, Цзян Монг почувствовал укол боли в сердце.

— Сколько же денег эта ведьма Сян Фэй потратила на все это? Богатые пируют, а бедные умирают от голода. Когда я приду к власти, первым делом займусь этим трактиром.

Размышляя об этом, Цзян Монг сел за свободный столик у окна.

Вскоре к нему подошла миловидная девушка.

— Обслуживание довольно быстрое, — подумал Цзян Монг, заметив, что все официантки здесь были девушками, причем очень красивыми.

Однако, к его удивлению, девушка нахмурилась и сказала: — Простите, этот столик забронирован.

— Забронирован? — Цзян Монг слегка удивился. Он посмотрел на другие столики с табличками «Забронировано» и сказал: — Но на этом столике нет такой таблички.

Пока Цзян Монг говорил, он вдруг заметил, что все знатные гости в трактире смотрят на него странными взглядами.

Среди них была и Линь Аи, которую он только что поставил на место у входа.

— Простите, принц Цзян Монг, это наша ошибка.

Цзян Монг холодно хмыкнул: — Вы меня за трехлетнего ребенка принимаете? Ничего не забыли, кроме этого столика?

Не желая усложнять девушке жизнь, Цзян Монг сказал: — Это не твоя вина. Я даже Сян Фэй осмелился казнить, кого мне бояться?

Поскольку сегодня здесь присутствовали влиятельные люди, Цзян Монг повысил голос.

— Это Королевский Трактир, и здесь ничья власть не может быть выше императорской, — Цзян Монг уселся на стул и холодно оглядел всех вокруг. — Я имею право сидеть здесь!

— Ха-ха-ха, ты, никчемный отброс, смеешь занимать место Сяо Фэна?!

В этот момент дверь трактира распахнулась.

На пороге стоял крепкий юноша с гневным выражением лица.

Все присутствующие в зале, увидев его, еще больше испугались.

Ведь этот юноша по имени Сяо Фэн был приемным сыном Сяо Чаотяня!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Королевский Трактир

Настройки


Сообщение