Глава 7. Королевский Трактир

Подумав об этом, Цзян Монг подавил свое любопытство к мечу Тайсяо и убрал его в пространство Императора Драконов.

Он подошел к окну и, выпрямившись, задумчиво посмотрел на небо...

За столь короткое время он получил наследие Императора Драконов, закалил свое тело, изменил свою судьбу и создал Священный Источник.

Он не только избежал смерти, но и одним ударом убил коварную наложницу, сеющую смуту в стране, и в одночасье превратился из никчемного неудачника в гения.

За этим, казалось бы, поразительным чудом стояла сила духа, которую он закалил в те времена, когда был слабаком.

Иначе любой другой на его месте рыдал бы от счастья.

Цзян Монг пришел в себя. Он вспомнил о матери, по которой тосковал день и ночь, и в его глазах вспыхнул упрямый огонек.

— Эта сила, полученная от Императора Драконов... это компенсация судьбы, — пробормотал Цзян Монг, глядя на свои сжатые кулаки. — Я должен воспользоваться этой возможностью, стать по-настоящему сильным и больше никогда не быть беспомощной жертвой!

Приняв решение, Цзян Монг вышел из комнаты и направился к дворцу Чаоян, где находился его отец.

Династия Скрытого Дракона была небольшой, но ее территория на этом обширном континенте не считалась маленькой.

По дороге Цзян Монг чувствовал на себе удивленные и недоверчивые взгляды.

Служанки, слуги и даже сильные стражники смотрели на него одинаково.

«Хе-хе, — подумал про себя Цзян Монг, — похоже, мало кто верит, что я вернул себе силу и убил Сян Фэй».

Эта мысль вызвала у него горькую улыбку. — Насколько же никчемным я был раньше, что даже эти слуги смеют так нагло пялиться на меня?

Пройдя по мощеной дорожке, он увидел в живописной долине трактир — Королевский Трактир.

Как следует из названия, этот трактир предназначался только для членов Династии Скрытого Дракона, и его роскошь не могли превзойти даже некоторые государства среднего размера.

Ведь этот трактир был построен по приказу Сян Фэй, первой наложницы императора.

Цзян Монг взглянул на знатных господ, входивших и выходивших из трактира, и его быстрые, но уверенные шаги внезапно остановились.

Он с интересом посмотрел на вывеску «Королевский Трактир», и на его губах появилась ироничная улыбка.

— Королевский? Я, принц Династии Скрытого Дракона, даже войти не могу...

Раньше Цзян Монг просто прошел бы мимо, но теперь все изменилось. Он больше не был прежним слабаком.

— Сегодня я войду туда!

Приняв решение, Цзян Монг поправил одежду и направился к Королевскому Трактиру.

У входа в трактир два стражника почтительно помогали молодой девушке выйти из кареты.

Однако, увидев приближающегося Цзян Монга, улыбки на их лицах мгновенно исчезли.

— Третий принц Цзян Монг?

— Что он здесь делает?

Избалованная девушка, заметив, что стражники отвлеклись на какого-то юношу, недовольно воскликнула: — Эй, вы на кого смотрите? Я ваш клиент!

Как только она закончила говорить, раздался холодный смех Цзян Монга.

— Что, я, принц, ниже тебя по статусу? — Цзян Монг с интересом посмотрел на девушку, окинув взглядом ее фигуру и задержавшись на ее груди, прежде чем потянуться и сказать: — Это Королевский Трактир, в конце концов, он принадлежит моей семье.

К его удивлению, девушка лишь насмешливо улыбнулась.

Она высокомерно посмотрела на Цзян Монга и сказала: — А я думаю, кто это. Так это принц Цзян Монг! Два года не виделись, а вы совсем не изменились...

Последняя фраза, произнесенная с язвительной интонацией, намекала на то, что его уровень совершенствования не улучшился.

Услышав ее тон, Цзян Монг узнал девушку.

Линь Аи, дочь генерала Линя Династии Скрытого Дракона. Когда-то она лебезила перед ним из-за его таланта, но как только его развитие остановилось, она первой отвернулась от него.

Скрывая свою неприязнь к этой девушке, Цзян Монг холодно усмехнулся: — Да, я не изменился, разочаровал тебя.

Линь Аи бесстрастно кивнула, словно не узнавая его, и сказала стражникам: — Пойдемте.

Затем, под почтительным сопровождением стражников, Линь Аи, виляя бедрами, гордо прошла мимо Цзян Монга.

— Я действительно не изменился, разве что достиг пятого уровня царства Ста Сосудов и Уровня Священной Печати.

Эта небрежно брошенная фраза заставила Линь Аи резко остановиться.

Поняв, что выдала себя, она поспешно сделала вид, что ей все равно, и сказала: — О, поздравляю.

Сказав это, Линь Аи поспешно вошла в Королевский Трактир.

Увидев ее реакцию, Цзян Монг рассмеялся. Он знал, что Линь Аи не поверит ему так легко, но это не имело значения. Скоро она убедится в этом сама.

Подумав об этом, Цзян Монг, заложив руки за голову, неторопливо вошел в трактир.

В Королевском Трактире было три этажа. На первом этаже располагался главный зал, где подавали изысканные блюда, второй этаж предназначался для отдыха знати, а третий этаж раньше был кабинетом Сян Фэй.

Глядя на дорогую и роскошную обстановку зала, Цзян Монг почувствовал укол боли в сердце.

— Сколько же денег эта ведьма Сян Фэй потратила на все это? Богатые пируют, а бедные умирают от голода. Когда я приду к власти, первым делом займусь этим трактиром.

Размышляя об этом, Цзян Монг сел за свободный столик у окна.

Вскоре к нему подошла миловидная девушка.

— Обслуживание довольно быстрое, — подумал Цзян Монг, заметив, что все официантки здесь были девушками, причем очень красивыми.

Однако, к его удивлению, девушка нахмурилась и сказала: — Простите, этот столик забронирован.

— Забронирован? — Цзян Монг слегка удивился. Он посмотрел на другие столики с табличками «Забронировано» и сказал: — Но на этом столике нет такой таблички.

Пока Цзян Монг говорил, он вдруг заметил, что все знатные гости в трактире смотрят на него странными взглядами.

Среди них была и Линь Аи, которую он только что поставил на место у входа.

— Простите, принц Цзян Монг, это наша ошибка.

Цзян Монг холодно хмыкнул: — Вы меня за трехлетнего ребенка принимаете? Ничего не забыли, кроме этого столика?

Не желая усложнять девушке жизнь, Цзян Монг сказал: — Это не твоя вина. Я даже Сян Фэй осмелился казнить, кого мне бояться?

Поскольку сегодня здесь присутствовали влиятельные люди, Цзян Монг повысил голос.

— Это Королевский Трактир, и здесь ничья власть не может быть выше императорской, — Цзян Монг уселся на стул и холодно оглядел всех вокруг. — Я имею право сидеть здесь!

— Ха-ха-ха, ты, никчемный отброс, смеешь занимать место Сяо Фэна?!

В этот момент дверь трактира распахнулась.

На пороге стоял крепкий юноша с гневным выражением лица.

Все присутствующие в зале, увидев его, еще больше испугались.

Ведь этот юноша по имени Сяо Фэн был приемным сыном Сяо Чаотяня!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Королевский Трактир

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение