Глава 11 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Сказав это, старик Тай Цин первым выпустил божественную радугу, которая ударила в пещеру впереди.

Над пещерой тут же появился огромный световой занавес, мгновенно поглотивший божественную радугу.

— Давайте вместе!

"Свист, свист, свист, свист" — семь божественных радуг одна за другой вырвались из рук семи великих мастеров, разных цветов и сияющих.

Только Чу Юньцзы, словно ни в чём не бывало, держал кувшин с вином и пил, прищурив глаза и наблюдая за происходящим.

Божественные радуги непрерывно выстреливали, и в световом занавесе над пещерой появилась огромная брешь, которая, однако, медленно затягивалась, требуя от семи великих мастеров постоянного выпуска божественных радуг.

— Все участники испытания, немедленно входите в пещеру!

Раздался голос старика Тай Цина. Цзы Мо и остальные тут же поднялись, в их глазах мелькал неизвестный свет.

— Начинается, — Цзы Мо тихо сказал, одновременно быстро устремляясь к пещере.

Все участники испытания на Горе Лазурных Облаков поступали так же, как Цзы Мо.

В одно мгновение тысячи фигур устремились вперёд.

— Начинается? — Гу Цзан протёр длинное копьё в своих руках и тихо пробормотал.

Его тело взмыло в воздух и полетело к пещере.

Мастер Царства Прорыва!

— Входите!

Прибыв к пещере, все хлынули к входу, и Цзы Мо был среди толпы.

Когда Цзы Мо входил в пещеру, Чу Юньцзы, держа кувшин с вином, посмотрел, как Цзы Мо вошёл, а затем приложил кувшин к губам и начал пить.

Войдя в пещеру, Цзы Мо тут же почувствовал ощущение изменения пространства-времени, а затем перед его глазами всё прояснилось.

Впереди была опустошённая земля, похожая на древнее поле битвы. Земля была тёмно-красной, словно кровь, пролитая в те времена, ожидающая своего возрождения в этом мире.

Окружающий пейзаж был пустынным. Кроме тёмно-красной земли и оставшихся белых костей, вокруг был только Цзы Мо, ни единой живой души, словно его покинули Небеса и Земля.

Земля была бесплодной и тёмно-красной. В пятистах метрах от этого места находились руины, разрушенные стены и обломки.

Ещё дальше простирались бескрайние жёлтые пески.

— Не ожидал, что Древние руины на Горе Лазурных Облаков окажутся Малым Миром. Судя по этой картине, должно быть, в те времена произошла разрушительная война или какая-то катастрофа, — сказал Цзы Мо.

— В пещере должен быть автоматический телепортационный массив. Меня одного перенесло сюда, интересно, другие тоже оказались в таком же положении.

Цзы Мо медленно пошёл к руинам, оставляя за собой цепочку следов…

— Убивать, убивать, убивать…

Гу Фэну в этот момент крайне не повезло: его телепортировало прямо на формацию в этом Малом Мире.

Эта формация была огромной, казалась то реальной, то иллюзорной, и её нельзя было разглядеть чётко. Но крики битвы в ушах сливались в единый поток, и Гу Фэн непрерывно двигался внутри формации.

Перед ним постоянно появлялись люди, нападающие на него с длинными мечами в руках.

"Цзян, цзян…" Эти люди, казалось, были бесконечны. Каждый раз, когда Гу Фэн убивал одного, на его место приходил новый.

— Чёрт возьми, что это за проклятое место? Почему мне так не везёт? Только что вошёл, и меня сразу же забросило сюда, в это чёртово место.

— Невозможно убить всех…

— Хорошо, что сила этих людей примерно такая же, как у меня, и здесь я не чувствую усталости. Божественная Сила, кажется, неиссякаема…

— Чёрт, сила этих людей медленно увеличивается по мере того, как я с ними сражаюсь…

— Хм, Танец Меча Иллюзий!

В другом углу Малого Мира перед Цзянь Чэнем внезапно появились десятки монстров Начального Царства. Атаки не могли их убить; каждый раз, когда их разрубали, они оживали и снова бросались на Цзянь Чэня. Цзянь Чэню оставалось только временно уклоняться от острия, сражаясь и убегая…

— Младшая сестра-ученица, будь осторожна!

Чжао Цинсюэ и Лу Ци'эр повезло: их телепортировало в одно и то же место.

Чжао Цинсюэ быстро выхватила меч и отрубила скрытую стрелу, летевшую в Лу Ци'эр.

— Старшая сестра-ученица…

Лу Ци'эр выдохнула и похлопала себя по груди…

— Бегите!

Тысячи стрел, словно дождь, стремительно летели на них. Если бы они замешкались хоть на шаг, с их культивацией их бы мгновенно изрешетило, как осиное гнездо.

Чжао Цинсюэ потянула Лу Ци'эр и отступила назад…

Цзы Мо медленно подошёл к руинам. Руины перед ним, вероятно, были зданием, похожим на дворец.

— Зал Сансары?

Цзы Мо подошёл к табличке. Слова на ней были сильно потрёпаны временем и повреждены, но всё же можно было смутно различить несколько слов.

В руинах также было много белых костей, в основном неполных и повреждённых. Небольшое прикосновение превращало их в прах.

На земле также лежало много странных предметов.

Цзы Мо поднял с земли серо-чёрный камушек размером с палец.

Он тут же почувствовал тепло. В камне, оказывается, содержалась обильная духовная энергия.

— Сюань… Сюаньши?

— Цзы Мо слегка приоткрыл губы:

Это оказался высококачественный Сюаньши.

Убрав камень, Цзы Мо тут же начал рыться в руинах.

— Хм? Что это?

Цзы Мо долго рылся в руинах, но больше не нашёл ни одного Сюаньши. Вместо этого в углу руин он обнаружил тонкую металлическую пластину, похожую на золотой лист бумаги, которая излучала слабое золотистое сияние под заходящим солнцем.

Цзы Мо одним движением руки притянул золотой лист, и тот оказался у него в ладони.

— Этот лист бумаги смог выдержать течение времени, от древности до наших дней. Столь долгий период не смог его разрушить, это определённо сокровище.

Цзы Мо не стал долго рассматривать его и сразу же убрал в свой пространственный мешок.

Цзы Мо посмотрел вдаль, туда, где вот-вот должно было зайти солнце. В это время небо там было окрашено в ярко-красный цвет — это был закат, очень красивое зрелище.

Цзы Мо наблюдал, как солнце медленно опускается, но когда оно достигло горизонта, оно словно замерло, перестало опускаться и так и осталось висеть в пустоте, подобно старому человеку на закате жизни, всё ещё не желающему отказываться от мирской суеты…

Цзы Мо сел на обломки, закрыл глаза и спокойно наслаждался этой тишиной, и именно в этот момент…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение