После пикника все были в отличном настроении.
Учиться тоже стало как-то легче, все с нетерпением ждали следующей поездки.
А я вернулся к своему прежнему образу жизни: после уроков — сразу в туалет, и снова общался со всеми друзьями.
Чжан Мяо по-прежнему каждый день смотрела на меня с неодобрением, но после пикника между нами словно что-то изменилось.
В среду в обед было особенно душно, как будто это предвещало что-то. Староста класса Лу Яо (одна из моих лучших подруг) и Хуэй Ге устроили беспорядочную драку, а я стоял рядом и смеялся.
Внезапно Лу Яо схватила мой рюкзак и бросила его в Хуэй Ге. Тот, недолго думая, пнул рюкзак на землю.
Это явно перешло все границы. Все в нашем классе знали, что этот рюкзак — моя самая большая любовь, потому что его мне подарила мама на день рождения.
Я всегда старался держать его в чистоте.
Я тут же взорвался, пнул Хуэй Ге, а затем быстро начал шарить в кармане в поисках зажигалки. Через пару секунд она треснула у меня в руке.
В этот момент Цянь Юн, которому и так не нравился Хуэй Ге, сжал кулаки и бросился на него.
Я бил Хуэй Ге зажигалкой по голове, а Цянь Юн не переставая осыпал его ударами.
Вскоре Хуэй Ге не выдержал.
Он вышел, а я, не обращая на него внимания, поднял свой рюкзак с земли, отряхнул пыль и положил его на место.
Кто-то сказал, что Хуэй Ге, возможно, пошёл звать подмогу. Я посмотрел на сломанную зажигалку и пожал плечами.
С детства я рос на улице, поэтому никогда не боялся драк, не говоря уже о групповых.
Однако весь день прошел спокойно, ничего особенного не произошло.
Только лицо Хуэй Ге немного опухло.
После уроков мы, как обычно, пошли домой. Я шёл по малолюдной улице за пределами школы и заметил, что у меня развязался шнурок. Я наклонился, чтобы завязать его.
В этот момент чья-то сильная, но не очень большая рука схватила меня за шею и подняла.
Я обернулся и увидел Хуэй Ге с несколькими старшеклассниками, которые пришли мстить.
Потом я увидел Да Тоу, Чжоу Юна и Бао Линя.
С ними мне сразу стало спокойнее, потому что эти ребята с детства брали меня с собой гулять, и я знал, что они меня не бросят.
Старший брат Хуэй Ге начал говорить всякие гадости, и мои кулаки сжимались всё сильнее. Да Тоу стоял рядом со мной и яростно пререкался с ним.
После небольшой перепалки тот парень спросил, как я хочу решить этот вопрос.
Я, держа сигарету во рту, с видом мелкого хулигана ответил:
— Хочешь драться — давай! Мы все уличные ребята, никто никого не боится.
Как только я это сказал, он пнул меня. Я заблокировал удар и тут же ударил его в лицо.
Сначала все знали, что это драка один на один, поэтому никто не вмешивался.
Но когда я немного побил его, Лао Фэн не выдержал и, прыгнув, ударил меня по лицу. Удар был сильным, у меня закружилась голова.
Но я всё же выстоял и продолжил бить парня.
Все, видя эту ситуацию, перестали сдерживаться, и в руках у всех появилось оружие: ключи, зажигалки — всё, что было под рукой.
А я, разъярённый, схватил с земли кусок стального прута и несколько раз ударил им парня.
Он не выдержал и упал, схватившись за живот и крича от боли.
Его приятелей тоже изрядно потрепали Чжоу Юн и Бао Линь. Лао Фэн, видя это, перестал притворяться и бросился на меня, готовый драться насмерть.
К счастью, Да Тоу был с ним в хороших отношениях. Он оттащил его и объяснил, что мы с Да Тоу друзья, и предложил Лао Фэну просто извиниться.
Лао Фэн, хоть и нехотя, но из уважения к Да Тоу не мог не извиниться.
Пробормотав что-то вроде «извини», он поднял своих ребят и ушёл.
Да Тоу проводил меня до дома. Он жил по соседству.
Он часто брал меня с собой гулять, поэтому мы были в хороших отношениях и всегда помогали друг другу.
Но сегодня он не стал драться, может, из-за Лао Фэна, а может, потому что противники были слишком слабыми.
(Нет комментариев)
|
|
|
|