Подготовка к пикнику

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сегодня днём все отправились за покупками к пикнику. Я не пошёл, потому что мне было лень тащить столько всего.

Но Чжан Мяо была в восторге — для неё это была редкая возможность выйти за пределы школы.

После уроков я взял её список и отправился в магазинчик неподалёку от дома.

Владелец магазина — мужчина средних лет, хорошо знакомый с моими бабушкой и дедушкой. Они часто общались, поэтому и я с ним был в хороших отношениях и частенько покупал у него всякую мелочь.

На этот раз покупок было много, и он дал мне в подарок два чупа-чупса.

Я посмотрел на полки с огромным выбором сигарет, но моих любимых "Marlboro" не нашёл. — Дядя, а "Marlboro" нет? — спросил я.

— А, которые за шестнадцать? Их сейчас нет, — ответил он. — Есть только за двадцать четыре, с капсулой. Возьмёшь?

— Спасибо, дядя, тогда дайте пачку "Dian Ba". Я сейчас оплачу.

— "Dian Ba" четырнадцать юаней. Цены сейчас просто бешеные.

— Опять подорожали? Ладно, давайте.

Я вышел из магазина с сигаретами и пакетами в руках, но настроение было не очень.

"Dian Ba" опять подорожали, а "Marlboro" становится всё сложнее найти. Меня беспокоила мысль: что, если их совсем перестанут продавать?

Но предвкушение завтрашнего пикника быстро вытеснило эти мысли. Я с нетерпением ждал завтрашнего дня.

Представляя, как всё будет здорово, я уже придумал, как продемонстрирую свои кулинарные таланты.

От этих мыслей мне становилось радостно, и я машинально достал сигарету "Dian Ba" и закурил.

Знакомый терпкий вкус, но всё же в "Dian Ba" не хватало того самого, что есть в "Marlboro". Впрочем, сейчас и обычные сигареты без капсул стало трудно найти, так что выбирать не приходилось.

Мне всегда казалось, что в капсулах какой-то химический привкус, поэтому я их не курил.

В "Marlboro" есть крепость и особый аромат, который мне очень нравился.

Ради этой пачки я был готов оббегать все магазины в округе. Дело не в их уникальности, а в моей привязанности к ним.

За эти годы я перепробовал и сигареты за сто юаней, и за пять, но вкус "Marlboro" я не мог забыть.

Иногда, держа в руках сигарету, я думал, смогу ли когда-нибудь бросить курить. Но мне казалось, что это моя единственная настоящая любовь, а "Dian Ba" — всего лишь её жалкая замена. Для меня нет сигарет лучше "Marlboro".

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение