Глава 7

Глава 7

Большая проблема. Очень большая проблема.

Мне не только не удалось снизить уровень симпатии, но он ещё и почти сравнялся с уровнем симпатии моей мамы!

Это моя мама меня недостаточно любит или у Фу Цзычэна странные вкусы?

И самое главное, судя по подсказкам Системы, если я продолжу прятаться, то в случае чего уровень симпатии вообще не получится снизить…

Бай Юэ закрыла лицо руками, чувствуя себя совершенно подавленной.

Стюардесса несколько раз окликнула её, прежде чем она пришла в себя и ответила: — Апельсиновый сок, пожалуйста.

— Что случилось?

Рядом в проходе показалась лохматая голова — это был не кто иной, как Сюй Циян, участник того же шоу.

— Ничего, — ответила Бай Юэ с таким видом, будто вот-вот умрёт от досады.

«Выглядит так, будто что-то серьёзное случилось!»

Но раз она не хотела говорить, Сюй Циян не стал настаивать и сменил тему: — Сестра Бай Юэ, а сколько лет вашей подруге, у которой день рождения? Что мне ей подарить?

Его семья тоже жила в городе А, так что им было по пути.

Но была ещё одна причина, по которой они летели одним рейсом: Бай Юэ хотела попросить его поздравить её подругу с днём рождения.

— Не нужно никаких подарков, твоё присутствие — уже большой подарок. Она твоя фанатка, — сказала она, показывая ему фотографию на телефоне. На снимке была молодая девушка в розовых солнцезащитных очках, корчащая рожи. — Увидишь эту девушку, подойди к ней, назови её «мамой» и поздравь с двадцатилетием.

— Есть, понял! — Сюй Циян отдал честь.

Бай Юэ кивнула и откинулась на спинку кресла.

На душе у неё всё ещё было тяжело.

«Сама на грани катастрофы, а ещё и день рождения подруги праздную. Где ещё найти такую хорошую подругу, как я?»

Но в следующую секунду в её голове возникла странная идея.

Она вдруг широко раскрыла глаза.

«Хорошая?»

«Точно! Вот в чём дело!»

«От школьных романов до офисных — разве главные герои не всегда любят добрых и хороших девушек?»

«Даже сейчас в моде стервозные героини, но они стервозны только с плохими парнями, а в глубине души добрые».

«Они как Робин Гуды — отнимают у богатых и отдают бедным».

«Если главный герой начинает презирать девушку, которая ему нравилась, только потому, что она стала некрасивой, то это недостойное поведение для главного героя!»

«Раньше я надеялась, что моя внешность поможет снизить уровень симпатии, но это было ошибкой».

«Но если он увидит, как девушка, которая ему нравится, издевается над слабыми, ведёт себя лицемерно и жестоко, то уровень симпатии точно резко упадёт!»

Среди бегущих по небу облаков Бай Юэ прозрела: «Главное — это уродство души!»

Поэтому, приземлившись, она тут же вытащила из университетской лаборатории Су Вэйвэй в белом халате, а затем забрала из своего любимого бара Хэ Ди, которая только что заказала себе коктейль, и повезла их обеих к себе домой.

— Блин, что случилось? Я только что заказала коктейль, даже глотнуть не успела! — возмутилась Хэ Ди, усевшись, скрестив ноги.

— Какое ещё спиртное среди бела дня? Я тебя вытащила, чтобы ты протрезвела, — отрезала Бай Юэ.

Су Вэйвэй, сохраняя спокойствие, тоже выразила недовольство: — Я как раз собиралась начать новый эксперимент.

— Какие ещё эксперименты среди бела дня? Я тебя вытащила, чтобы ты протрезвела.

Су Вэйвэй: …

Бай Юэ: «Неизменность — лучшее оружие против любых перемен».

— Говори уже, что хотела, — сказала Хэ Ди, надув губы и крутя в руках свои солнцезащитные очки цвета пива.

— То, что я вам сейчас скажу, может вас напугать, — понизив голос, начала Бай Юэ.

— Не драматизируй! — Хэ Ди толкнула её.

— Кхм, — Бай Юэ снова стала серьёзной. — В общем, через пару дней у тебя, Хэ Ди, день рождения. Не могла бы ты или Су Вэйвэй поссориться со мной на празднике? Так, чтобы я вас односторонне оскорбляла и унижала, а вся вина лежала бы на мне?

Хэ Ди и Су Вэйвэй переглянулись и хором спросили:

— Ты с ума сошла?

— Ты с ума сошла.

Бай Юэ стало не по себе. Если бы Система не запрещала ей раскрывать правду, она бы рассказала всё, даже если бы её приняли за сумасшедшую.

Однако единственные, кто мог подыграть ей и не обидеться, были эти двое.

Она смахнула слезу и жалобно произнесла: — Ну, пожалуйста…

— Но почему? — прямо спросила Хэ Ди. — Тебе мало играть каждый день на съёмках и в «Счастливом комике»? Или ты решила сняться в «Поколении X»? Мы сегодня здесь собрались, чтобы… ради моей дорогой подруги Хэ Ди, у которой скоро день…

— В общем, представьте, что я больна, и если я этого не сделаю, то могу умереть! Правда! — отчаянно сказала Бай Юэ.

«Ведь уничтожение мира — это то же самое, что смерть, верно?»

— Правда?.. — Хэ Ди всё ещё колебалась. Что за странная болезнь такая?

Но раз уж Бай Юэ больна…

Она сочувственно похлопала тяжелобольную Бай Юэ по плечу и прошептала ей на ухо: — Это психическое заболевание?

Бай Юэ: «Взгляд, полный ненависти.jpg»

— Фу! — Хэ Ди отдёрнула руку.

Су Вэйвэй, поправив очки без оправы, задала точный вопрос: — Странно, конечно, просить кого-то поссориться с тобой. Но если ссориться, то о чём? Есть какие-то особые пожелания?

Бай Юэ подумала: — Хм… Нужно поссориться так, чтобы подчеркнуть вашу доброту и мою неадекватность. Чтобы после этого меня все возненавидели.

Хэ Ди и Су Вэйвэй: «Она точно сумасшедшая!»

«Всё-таки сумасшедшая!»

Бай Юэ сделала вид, что ничего не заметила, и искренне обратилась к Су Вэйвэй: — Вэйвэй, ты же отличница, придумай какую-нибудь фразу, чтобы меня оскорбить. Что-нибудь классическое, чтобы мы могли развить ссору.

Су Вэйвэй чётко и ясно, словно робот, произнесла: — Бай Юэ, как ты собираешься вернуть мне долг за домашнее задание по математике, которое ты у меня списала семь лет назад?

Бай Юэ: …

— Давай другую.

— Бай Юэ, ты списываешь домашние задания, даже цифры не меняешь! Будда всё видит!

Бай Юэ повернулась к Хэ Ди: — Кажется, миссия поссориться достаётся тебе.

— Сяо Юэ, мы с тобой никогда не ссорились, — вздохнула Хэ Ди.

Бай Юэ со скорбным видом кивнула: — Да, обычно мы сразу переходим к драке.

— Вот именно! — Хэ Ди хлопнула себя по ноге.

Они помолчали.

Наконец Бай Юэ вздохнула и решила начать сначала: — Ди, где ты будешь праздновать свой день рождения? Нам нужно придумать правдоподобную причину для ссоры.

— Я планирую устроить вечеринку у бассейна послезавтра вечером, — начала рассказывать Хэ Ди, скрестив руки на груди. — Приглашу друзей, молодёжь. Родственники сказали, что отметят мой день рождения по лунному календарю.

«Отсутствие старшего поколения — это хорошо…»

— Бассейн… — пробормотала Бай Юэ.

Сквозь плотные тёмные тучи, затянувшие небо, вдруг пробился луч света —

«Столкнуть в воду!»

«Это же классический приём злодейки!»

«Гораздо мягче, чем столкнуть с лестницы, не говоря уже о том, чтобы столкнуть с крыши — это уже преступление».

«“Высшее добро подобно воде” — это не просто слова».

«К тому же, Хэ Ди была чемпионкой по плаванию в начальной школе, её грамота до сих пор висит на самом видном месте в её комнате».

«Она из тех, кто приходит в восторг от любого пруда или лужи».

«Иначе она бы не стала устраивать вечеринку у бассейна».

«Столкнуть её в воду — это всё равно что выпустить рыбу на волю, доброе дело».

Взволнованная Бай Юэ схватила Хэ Ди за руку и решительно заявила: — Мы разыграем сцену падения в воду!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение