Глава 19

Глава 19

Сказав это, подруги схватили Бай Юэ за руки и потащили наверх.

— Быстрее, поднимайся!

— Подождите-подождите! — Бай Юэ отчаянно сопротивлялась. — Я ещё не ужинала!

— Не ужинала? А чем ты занималась? Уже почти семь часов, ты забыла про еду и сон! Готовилась к юридическому экзамену или завела роман с иностранцем по интернету? — допытывалась Хэ Ди.

— Что за бред…

Бай Юэ потёрла лоб. Это касалось важной тайны мироздания, поэтому она, оттолкнув подруг, отделалась общими фразами: — В общем, поднимайтесь в комнату и ждите меня, я скоро приду.

Они были знакомы с детства, так что не нужно было стесняться.

Подруги, поторопив её, поднялись наверх.

Быстро поужинав, Бай Юэ посмотрела на часы — прошло всего пятнадцать минут.

Она поднялась наверх и открыла дверь.

Уже собираясь сказать: «Извините, что заставила ждать», она обнаружила, что в комнате царит кромешная тьма.

Только открытый ноутбук излучал тусклый белый свет.

Никто не шумел, было даже как-то жутковато.

Скрип.

Стул у письменного стола, которым она сто лет не пользовалась, оказался у неё за спиной. Из темноты появились руки, которые усадили её на стул.

Бай Юэ не испугалась.

В комнате были только эти двое, что они могли с ней сделать?

— Не пугайте меня. Это что, новая игра? — спросила она.

Включился фонарик.

— Признавайся, что у тебя случилось? Проблемы в личной жизни, на работе или ещё что-то? — с бесстрастным видом спросила Су Вэйвэй.

— Никаких проблем…

Бай Юэ подумала и предположила: — Может, вы просто слишком сильно меня любите и не можете смириться с моим отъездом? Ваша любовь переросла в безумие, и вы превратились в яндере?

И добавила: — Это нездоровое состояние, знаете ли.

Хэ Ди: «…»

Су Вэйвэй: «…»

— Хватит болтать, давай к делу, — раздался голос Хэ Ди у неё за спиной.

Ноутбук развернули к ней экраном. Яркий свет ударил в глаза.

Присмотревшись, она увидела два иероглифа, написанных крупным шрифтом Songti: «Самоубийство».

Она вспомнила, что, уходя, не закрыла ноутбук.

Он стоял прямо напротив двери, так что не заметить было сложно.

— Я, наверное, случайно нажала на клавиатуру, и это опечатка, — пробормотала Бай Юэ.

Су Вэйвэй прокрутила страницу вниз.

«Долги».

— Иногда ввод текста…

Ещё прокрутка.

«Враги у порога».

И три восклицательных знака.

Неопровержимые улики.

— Ты что, в свои восемнадцать лет уже в депрессию впала? Откуда у тебя долги? Только не говори, что ты играла во что-то, кроме «Борьбы помещиков» на виртуальные фишки! — спросила Хэ Ди, стукнув её по голове.

— Нет, я не… у меня нет…

Подумав, она решила, что лучше признаться.

Вдохнув, она мысленно спросила: «Можно рассказать про главную героиню, не раскрывая тайну мироздания?»

Система: 【Хозяин может принимать решения, касающиеся личной жизни, по своему усмотрению.】

Бай Юэ поняла.

Это означало: «Не задавай мне глупых вопросов, надоела уже!»

«Тогда я расскажу всё как есть».

Она наклонилась вперёд и серьёзным тоном сказала: — Это не мои проблемы, это проблемы одной моей знакомой.

Она рассказала о ситуации Су Ти, описывая события из книги как «возможный сценарий развития».

Её рассказ был эмоциональным и убедительным, она даже цитировала некоторые фрагменты.

Это действительно была печальная история.

Даже слишком печальная.

Хэ Ди, слушавшая её, убрала руку с её плеча.

Она встала и вместе с Су Вэйвэй села напротив Бай Юэ.

Сложив руки на коленях, они, словно послушные дети, внимательно слушали.

Время от времени восклицая: — Какой ужас!

Когда Бай Юэ закончила, в комнате воцарилась тишина и мрак.

Только когда Бай Юэ встала и включила свет, спальня снова стала яркой.

— Эх… — вздохнула обычно молчаливая Су Вэйвэй.

Бай Юэ почесала затылок: — Вот поэтому я и написала всё это. Но я не знаю, что делать, поэтому остались только эти слова…

Все слова были негативными.

Подруги ошеломлённо кивнули.

На душе у неё тоже было тяжело, но она постаралась подбодрить их: — Эй, не расстраивайтесь! Ещё не всё потеряно!

— Кстати, мы с ней очень похожи! Совсем забыла вам сказать! — она протянула им телефон с их совместным фото.

Они действительно были как две капли воды, только взгляд и выражение лица немного отличались.

В каком-то смысле Су Ти выглядела старше.

Хэ Ди, взглянув на фото, воскликнула: — Если бы ты не сказала, я бы подумала, что ты соединила свои детские и взрослые фотографии с помощью фотошопа!

А Су Вэйвэй, немного подумав, спросила: — Её семье нужна финансовая помощь? В какой начальной школе она учится? Она хочет поступать в художественный вуз или в обычный?

Она редко говорила так много.

— Кажется, она ещё в начальной школе, но часто переводилась из одной школы в другую… — вспомнила Бай Юэ.

— Я ещё раз всё уточню, — сказала она.

Ведь в книге основное внимание уделялось её юности, а не детству.

— Ей нужно обеспечить стабильное детство, — кивнула Су Вэйвэй.

— Тем более что с такой внешностью мы бы поверили, что она твоя младшая сестра-близнец, которая на десять лет тебя младше.

Они решили объединить усилия и разработать план.

Но размышления были бесполезны. Убедившись, что ложная тревога миновала, они разложили приготовленные закуски и включили проектор звёздного неба.

Поболтав о всякой ерунде, Хэ Ди, запрокинув голову и сделав большой глоток газировки, прямо спросила:

— Если честно, пока ты не рассказала всё как есть, я думала, что это как-то связано с Сяо Фу!

Бай Юэ поперхнулась.

— Почему?

— Потому что… — Хэ Ди почесала голову, словно обезьянка, пытающаяся решить сложную задачу. — Даже слепой увидит, что между вами что-то есть!

— Что значит «что-то есть»? Он что-то вам говорил?.. — насторожилась Бай Юэ.

Слова, сказанные днём, были словно бомба замедленного действия, готовая взорваться в любой момент.

Хэ Ди замотала головой: — Да что он мог нам сказать? Это он тебе должен был что-то сказать!

— Мне? Ничего, — ответила Бай Юэ.

Он был очень немногословен.

— Даже не знаю, о чём он думает. Нужно действовать решительно! — цокнула языком Хэ Ди.

Бай Юэ тоже не знала, о чём он думает.

В конце концов, в этой книге она была персонажем, по которому все скучали, или, скорее, мишенью.

Кроме фразы «тот, в кого он был влюблён с детства», никаких объяснений не было.

Если говорить о типажах персонажей, то, судя по этим скудным описаниям, она была плоским персонажем.

«Что он во мне нашёл?»

Хотя это и был вопрос, отдававший самолюбованием, она всё же серьёзно спросила:

— Как вы думаете, было ли во мне в детстве что-то такое, что могло бы заставить кого-то влюбиться в меня с первого взгляда, без памяти, навсегда? Так, чтобы даже после нескольких лет молчания он продолжал любить меня изо дня в день?

Подруги переглянулись.

— Мы только что подумали, что с тобой всё в порядке.

— Но ты всё-таки сумасшедшая.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение