Глава 20. Бегство

— Носы, не пугай её, — с ноткой недовольства произнёс Цзо Цзюэи. Раньше Лэй Носы так себя не вёл.

Лэй Носы бросил на Цзо Цзюэи взгляд, и уголки его губ слегка приподнялись в опасной усмешке. Он медленно отпустил её руку, выпрямился и, глядя сверху вниз на её испуганное лицо, спросил:

— Я хочу, чтобы ты разделась. Разденешься или нет?

Цзо Цзюэи слегка нахмурился и непонимающе посмотрел на холодное лицо Лэй Носы.

Глаза Янь Юйцяо покраснели, но она упрямо смотрела на него, её взгляд стал решительным.

— А если я не разденусь?

— Как хочешь, — ответил он с мрачной улыбкой.

С этими словами он развернулся и с непринуждённым видом расстегнул рубашку, небрежно бросив её прямо ей на колени.

Затем он начал расстёгивать брюки, его движения были быстрыми и уверенными.

Янь Юйцяо сжала кулаки. Толпа обнажённых женщин и мужчин… Чем это отличалось от того, чтобы её продали в бордель во Вьетнаме?

Она не хотела этого!

Янь Юйцяо вскочила и выбежала из номера.

Лэй Носы, удивлённый её бегством, бросил острый взгляд на дверь.

— Носы, ты перегнул палку. Она не из нашей страны, — Цзо Цзюэи хотел было броситься за ней.

— Именно потому, что она не из нашей страны, её уход — к лучшему. И впредь не связывайся с такими, как она, — холодно сказал Лэй Носы, резко затягивая ремень на брюках.

Он бросил брюки на то место, где сидела Янь Юйцяо, и нахмурился.

Цзо Цзюэи, стоя у двери, обдумывал слова Лэй Носы. Затем он повернулся и с недоумением посмотрел на него.

— Носы, что с тобой? Раньше тебе было всё равно, с кем я встречаюсь.

— Поэтому тебе нужно расставить приоритеты. Сейчас не время для любовных интрижек, — Лэй Носы бросил на него взгляд, а затем, посмотрев на Чекерсти, слегка улыбнулся, скрывая своё раздражение. Между ними существовало молчаливое понимание.

Что происходило в комнате дальше, Янь Юйцяо не знала.

Кто был более развращён, кто более…

Она знала лишь то, что, выйдя из клуба на улицы Вашингтона, она оказалась бездомной.

Потерянным взглядом она смотрела на яркие огни ночного города. Если Лэй Носы не даст ей работу, не даст ей новую личность, ей придётся искать работу по своему настоящему паспорту, и тогда Минь Чэньсюань и Ху Шаша быстро её найдут. Её судьба окажется под угрозой, и в следующий раз ей может не повезти встретить своего спасителя.

Но и возвращаться в это грязное место она тоже не могла.

Янь Юйцяо открыла сумку. Внутри лежали документы, которые Грейс поручила ей распечатать.

Она пошла в копировальный центр, заплатила за распечатку и, бесцельно бродив около часа, добралась до квартиры, которую для неё подготовил Лэй Носы.

Она стояла у двери, вглядываясь в неё, и, подумав с минуту, наконец, достала из сумки ключи и меньше тысячи долларов.

Открыв дверь, она вошла.

Это была однокомнатная квартира. На широкой кровати лежало аккуратно сложенное одеяло, рядом стоял её чемодан и туалетный столик с новой косметикой.

Напротив кровати располагался шкаф, рядом с ним — ванная комната и туалет, а за ними — небольшая кухня.

Мал золотник, да дорог.

Янь Юйцяо взяла чемодан и открыла шкаф, собираясь положить его туда, но обнаружила, что шкаф был полон одежды и обуви.

Она слегка нахмурилась. Этот мужчина всё предусмотрел.

Но что это за ночная рубашка?

Янь Юйцяо достала чёрную полупрозрачную сорочку на бретельках. Она была очень короткой, едва доходила до бёдер. Ему нравился такой стиль?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение