Глава 9. Соперничество красоток

Как только появился Лэй Носы, менеджер бара тут же подошёл к нему, раболепно расшаркиваясь и проявляя всяческую заботу.

Места по обе стороны от Лэй Носы заняли Кэрри и Элис. Янь Юйцяо, будучи новенькой, не стала с ними соперничать и спокойно села неподалёку. Она вела себя тихо, словно не вписываясь в атмосферу бара, но в то же время, казалось, возвышаясь над ней. Даже её спокойствие и неподвижность создавали особый шарм.

Музыка в баре вдруг сменилась на плавную мелодию для медленного танца.

Грейс, переодевшись в чёрное бюстье и белую полупрозрачную юбку, поднялась на круглую сцену в углу. Она смотрела на Лэй Носы соблазнительным взглядом, изгибаясь и двигая бёдрами. При каждом движении из-под юбки виднелось её нижнее бельё.

Кэрри, которая до этого ухаживала за Лэй Носы, заметив, что он увлечённо смотрит на сцену, слегка нахмурилась. Она тоже встала и, идя к сцене, сняла блузку, оставшись в фиолетовом бюстгальтере. Быстро поднявшись на сцену, она начала танцевать, ещё более грациозно изгибая свою тонкую талию.

Лэй Носы наклонился к Элис и что-то прошептал ей на ухо, вызвав у неё понимающую улыбку.

Она сняла пиджак и, оставшись в одних стрингах, вышла на сцену. Прижав палец к губам, она провела по нему языком, не отрывая взгляда от Лэй Носы. Её движения были настолько возбуждающими, что атмосфера в зале накалилась до предела.

— Помню, вчера ты говорила, что хорошо танцуешь? — Лэй Носы поднёс бокал к губам, слегка улыбнувшись, и пристально посмотрел на Янь Юйцяо. В его взгляде читалось откровенное презрение и едва заметная насмешка.

— Я занимаюсь народными танцами. Танцевать на пилоне я не умею, — ответила она с лукавством в глазах. Она не хотела привлекать к себе внимание, желая лишь спокойно пережить эти два года.

Лэй Носы осушил бокал, встал и, подойдя к ней, сел рядом.

— Неважно. У меня сейчас кровь кипит. Если ты не умеешь танцевать, то можешь помочь мне остыть другим способом, — сказал он и, прежде чем она успела ответить, поцеловал её. Его поцелуй был с привкусом алкоголя, он жадно впивался в её губы.

Янь Юйцяо попыталась оттолкнуть его, но чем сильнее она сопротивлялась, тем настойчивее он её целовал.

Наконец, когда ей стало не хватать воздуха, он отпустил её. Усмехнувшись, он посмотрел на неё холодным взглядом.

— Сейчас тебе лучше подчиниться. Чем больше ты сопротивляешься, тем сильнее я тебя хочу. Ты хочешь, чтобы я взял тебя здесь или на сцене, на пилоне? Я могу обхватить тебя ногами, прижав к шесту. Это будет ещё более захватывающе, не так ли?

Янь Юйцяо в ужасе смотрела на него. Она не могла поверить, что он говорит такие вещи. Это американская раскованность или он просто хочет её наказать?

Она не могла понять.

— Думаю, все танцы похожи. Сейчас на сцене не хватает одного человека, и это выглядит немного странно. Я попробую, — сказала Янь Юйцяо, вставая. В её движении чувствовалось желание сбежать.

Лэй Носы схватил её за руку, не обращая внимания на её сопротивление. Свободной рукой он расстегнул пуговицы её белой блузки и коснулся груди.

Янь Юйцяо обхватила его руку своими, умоляюще глядя на него.

— Не хотите посмотреть, как я танцую на пилоне?

— Мне интереснее увидеть, как ты выполнишь своё обещание, данное вчера, — ответил он хриплым голосом. Вырвав свою руку, он сжал её грудь.

Его дыхание участилось. Другой рукой он провёл по её бедру, приподнимая юбку, и его пальцы коснулись её тела. Что будет дальше…

Неужели нет никакого выхода?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение