Визит к дяде
На следующее утро Линь Цзиньхуань проснулась, протёрла сонные глаза и почувствовала лёгкое першение в горле.
Она легла спать посреди ночи. Вернувшись домой, она перебирала старые вещи и незаметно для себя уснула. Когда резко проснулась, было уже три часа ночи. Пальцы ног, стоявшие на ковре, онемели от холода.
В комнате горел приглушённый свет, за окном была непроглядная тьма.
Затёкшие ноги ещё сильнее онемели на холодном воздухе, и она испуганно забралась обратно под одеяло, где ещё какое-то время мёрзла, прежде чем снова провалиться в сон.
Сейчас за окном было светло, солнечный свет заливал комнату, и сквозь окно виднелся краешек белого облака.
Совершенно другая картина, чем прошлой ночью.
Линь Цзиньхуань нашла телефон, посмотрела на время и, смутно вспомнив свои мысли перед тем, как уснуть, написала Линь Кэсаню в WeChat:
— [Дядя сегодня свободен? Я хотела бы навестить его.]
Не дожидаясь ответа, Линь Цзиньхуань переоделась и пошла умываться. В гостиной она нашла коробку с порошком от простуды, но, боясь пить его на голодный желудок, пошла на кухню и сварила себе лапшу.
Нежный, белый глазуньей лежал на лапше, мелко нарезанный зелёный лук плавал в бульоне, от которого поднимался лёгкий пар.
Линь Цзиньхуань не любила есть горячее, поэтому заварила себе банланьгень и поставила рядом.
Кухня была расположена удачно, яркий солнечный свет падал на угол кухонного стола.
Внезапно ей захотелось сфотографировать это. Она поставила на стол миску с лапшой, палочки и кружку, вернулась в комнату за телефоном, нашла хороший ракурс и сделала снимок, который выложила в Moments.
Когда она вернулась, Линь Кэсань уже ответил.
Он просто отправил ей геолокацию, не предлагая подвезти её.
— [Новый дом дяди, они уже переехали.]
Как бы это сказать…
Линь Цзиньхуань не понимала, как к этому относиться.
Смысл сообщения был ясен, но она невольно начала думать о плохом.
Она отложила палочки, облокотилась на кухонный стол и медленно напечатала:
— [Хочешь поехать со мной?]
Не то чтобы ей обязательно нужно было, чтобы он её подвёз.
Хотя она признавала, что была бы рада, если бы Линь Кэсань так сделал, но если нет, то ничего страшного.
Просто ей было неловко ехать одной, ведь после того, как она решила больше не беспокоить его, её визит мог показаться странным.
Она была уверена, что присутствие Линь Кэсаня помогло бы избежать этой неловкости.
Ответ пришёл быстро, но он снова отказался.
— [У меня дела. Можешь связаться с Чжан Гулу.]
— [Если он вернулся, то в ближайшие дни должен будет навестить дядю.]
Раз уж он так сказал…
Линь Цзиньхуань ответила «Хорошо» и отложила телефон, чувствуя неизбежное разочарование.
Она решила спокойно доесть лапшу, а потом связаться с Чжан Гулу.
*
Сначала Линь Цзиньхуань связалась с дядей Линь Кэсаня, Син Хэ.
Син Хэ, ответив на звонок, не проявил ни колебаний, ни отстранённости. Услышав о её намерении, он обрадовался и, как обычно, мягко и с улыбкой в голосе сказал: — А, тогда приходи вечером на ужин.
— Как насчёт хого? Зима всё-таки.
Чжан Гулу с готовностью согласился, сказав, что давно хотел познакомить Гу Ли с Син Хэ.
Линь Цзиньхуань не хотела быть третьей лишней, поэтому договорилась встретиться с ними у дома Син Хэ.
Син Хэ купил новую квартиру в новом районе города Б. Там ещё не все магазины открылись, и, заходя в жилой комплекс, можно было увидеть ремонтную компанию.
Но озеленение и вся инфраструктура уже были готовы: вокруг зеленели газоны, посреди двора протекала искусственная река, усыпанная мелкой галькой, несколько травинок плавно покачивались на воде, которая журчала, стекая в небольшое искусственное озеро неподалёку. Время от времени на поверхность всплывали большие красные карпы кои, чтобы глотнуть воздуха.
Линь Цзиньхуань зарегистрировалась на входе и, дождавшись, пока охранник свяжется с Син Хэ, прошла внутрь.
Чжан Гулу и Гу Ли не заставили её долго ждать. Вскоре они появились, и все вместе поднялись наверх, держа в руках два пакета, полных фруктов.
Гу Ли выглядела очень энергичной в комбинезоне, толстовке и белых кедах, как настоящая юная студентка.
Линь Цзиньхуань нажала кнопку нужного этажа в лифте и спросила: — Гу Ли, ты на Новый год домой поедешь или здесь останешься?
Вчера они не особо много общались, она знала только, что Гу Ли местная, из Наньшаня.
— Поеду к семье старшего брата, — с улыбкой ответила Гу Ли. — Мои родители за границей, в этом году не приедут, а я не хочу встречать Новый год за границей, там нет атмосферы.
— В канун Нового года он может сводить тебя на Набережную, там будет много фейерверков, — сказала Линь Цзиньхуань.
Это было своего рода негласной традицией города Б. Набережная, расположенная недалеко от моря, всегда была полна людей в праздники: влюблённые пары, друзья, семьи. Продавцы фейерверков делали там отличную выручку.
Раньше Линь Кэсань водил её туда. Они купили целую кучу фейерверков, отошли в безлюдное место, и он весь вечер запускал для неё маленькие огни.
А потом, как только фейерверк погас, они тайком поцеловались.
Чжан Гулу, стоявший рядом с ними и игравший в телефон, услышав это, поднял голову и сказал: — Надо посмотреть, будет ли у нас время сегодня. Могли бы сходить туда или позвать ещё кого-нибудь из старой компании.
— Не знаю, что скажет Линь Сань. Его мама всё ещё на гастролях, а папа поехал с ней.
— А, — спокойно отреагировала Линь Цзиньхуань. — Тогда он будет встречать Новый год у дяди?
Мама Линь Кэсаня была виолончелисткой в известном международном оркестре. Насколько она знала, Линь Кэсань часто встречал Новый год с Син Хэ, и лишь изредка у его родителей выпадал длинный отпуск.
— Он сказал, что дядя с тётей в этом году поедут к её родителям, — ответил Чжан Гулу.
В следующую секунду двери лифта открылись с тихим «дин».
Син Хэ не усидел на месте и вышел их встречать. Увидев их, он расплылся в улыбке.
Они вежливо поздоровались, и Син Хэ, впервые видя Гу Ли, приглашая их войти, похвалил её: — У Сяо Лу хороший вкус. Гу Ли, верно? Можешь называть меня дядей, как они.
Син Хэ сейчас носил небольшую бородку, что делало его более зрелым. Широкие плечи, прямая спина, приятный голос.
(Нет комментариев)
|
|
|
|