Совместное проживание? Ни за что! (Часть 1)

Совместное проживание?

Ни за что!

Галия была немного уныла.

Девушка лежала на парте, её мягкое, детское лицо было сплющено, словно лепёшка, а ясные голубые глаза выглядели немного потускневшими.

Противный братик Наруо взял и отказался от идеи жить вместе.

Ах, её чувства были растоптаны. Все её старания были напрасны!

— Ты ведь тоже была против, — раздался в её голове равнодушный голос Кими Наруо.

— Что? И это всё, что ты можешь сказать в своё оправдание? — Галия резко села, её глаза округлились от возмущения.

У Кими Наруо разболелась голова.

Они оба в один голос отказались, но почему-то именно ему приходится терпеть эти мучения.

Моральные.

Прошло уже полчаса с тех пор, как они вернулись домой, а Галия всё никак не унималась, не давая ему сосредоточиться на чтении нового детективного романа.

Яре-яре, ну что поделать.

Юноша отложил книгу и вместе с тетрадями телепортировался в комнату Галии.

Ей это понадобится.

Кими Наруо не ошибся. Увидев тетради в его руках, только что унылая девушка тут же повеселела. На её лице не осталось и следа от прежней печали, что показалось ему обманом.

— Что за фальшивый мир, — мрачно подумал молодой экстрасенс.

Галия, с удовольствием делавшая уроки, вдруг остановилась. Получив от Кими Наруо обещание, что «сегодня все занятия бесплатны», она почувствовала себя кредитором. Теперь, когда ей вздумается, она сможет мучить Наруо своими ужасными оценками и дурацкими вопросами!

Возгордившись, Галия похлопала по тетради, взглядом указывая на сидящего рядом экстрасенса.

*Не стоит так гордиться своими плохими оценками.*

Кими Наруо вздохнул. На его спокойном, равнодушном лице появилось странное выражение нежности.

— Ладно, садись обратно.

Галия довольно кивнула и махнула рукой, всем своим видом показывая, что он ей больше не нужен.

*Понял.*

Кими Наруо встал и направился к двери.

— Эй, подожди!

Галия бросила взгляд на его спину. Он выглядел таким безразличным, словно собирался бросить её здесь на произвол судьбы.

*Эй, сядь! Кто тебе разрешал уходить?!*

*Не говори так, будто это какой-то заброшенный склад. Это же твой дом.*

Кими Наруо, уже взявшийся за ручку двери, замер и обернулся.

— Чай или кофе?

— …Спрайт.

Розоволосая голова с леденцами безжалостно захлопнула дверь.

— А-а-а, чай, чай сойдёт! — крикнула златовласая девушка, вскакивая с места.

*Вот так-то лучше.*

За дверью экстрасенс опустил глаза, и на его губах появилась лёгкая улыбка.

На столе стояли две чашки с дымящимся чаем. Комнату наполнил тонкий аромат жасмина. Юноша и девушка сидели по разные стороны стола, на расстоянии двадцати сантиметров друг от друга — достаточно близко, чтобы дотронуться, но не мешая друг другу.

Галия, казалось, очень серьёзно занималась.

Кими Наруо мельком взглянул на склонившуюся над столом золотистую голову. Девушка что-то писала в белой тетради карандашом, её голубые глаза сосредоточенно скользили по строчкам, а губы были плотно сжаты из-за сложности заданий, отчего розовый губной бугорок побелел. Время от времени она морщила нос, и почему-то выглядела немного жалко.

*Тетрадь братика Наруо… Хм… Хочется взглянуть… одним глазком…*

*Хм, не заслуживаешь жалости.*

Кими Наруо молча перевернул страницу.

— Наконец-то закончила! — Через некоторое время Галия стукнула по столу, и канцелярские принадлежности со звоном посыпались на пол. Кими Наруо успел поймать стакан с водой, который чуть не упал девушке на пальцы, и спокойно поставил его на место.

— Раз ты закончила, я пойду.

Кими Наруо снова встал, сверху вниз глядя на Галию. Он вежливо ждал, когда она скажет «До свидания, братик Наруо».

Слова, которые, как он знал, она никогда не произнесёт.

— А? Ты уже уходишь? Но уже поздно, — Галия посмотрела в окно. Закат давно отгорел, небо стало тёмно-синим, весь город погрузился в тишину и покой. Лишь в нескольких домах горел тусклый свет — люди уже готовились ко сну.

Девушка взяла телефон и, прищурившись, нахмурилась.

Уже больше девяти?

— Уже поздно. Если братик Наруо сейчас уйдёт, ты разбудишь маму Куруми и остальных, — серьёзно сказала Галия.

*Какое пробуждение, если я просто телепортируюсь?*

Кими Наруо не хотел оставаться. У него не было для этого никаких причин.

Галия смотрела на него пристально, словно хотела прожечь насквозь.

— Комната мамы свободна на выходных.

Из-за ссоры родители сейчас спали в разных комнатах, а Кими Наруо за кофейное желе согласился помочь им с переездом, о чём они попросили его за ужином.

На три секунды повисла неловкая тишина.

Галия нервно теребила пальцы.

Розоволосый юноша спокойно смотрел на неё. Его красивое лицо в тусклом свете луны казалось нежным и спокойным.

Девушка вспомнила, как за ужином отказалась от предложения дяди Кунихару, которое прозвучало как шутка.

Жить в доме братика Наруо?

Галия медленно выдохнула, её ресницы тревожно затрепетали, словно крылья заблудившейся бабочки.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Совместное проживание? Ни за что! (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение