Глава 12.2

Линь Чэнъю провел их прямо в самый уединенный зал Юньхуэй в храме, большой зал с полками, уходящими в небо. Полки были забиты томами, полными всевозможных писаний.

— Для начала встаньте на колени.

Цзюэ Шэн и Цичжи плюхнулись на колени, рыдая и нервно следя глазами за шагами старшего брата.

Линь Чэнъю взял какой-то предмет, похлопал им по ладони и медленно направился к ним.

Они вздрогнули. Это была линейка, которой мастер обучал старшего брата. Эта штука была черной и тяжелой и оставляла глубокие синяки.

В прошлом, когда старший брат доставлял неприятности, наставник часто доставал эту тяжелую линейку. Но, разглагольствуя, старик ни разу даже не удосужился ударить ею.

Его высочество король Чэн был другим. Всякий раз, когда он слышал, что его сын доставлял проблемы, он приходил и лично использовал линейку, чтобы жестоко наказать своего сына. В результате их старшего брата часто избивали.

Цзюэ Шэн и Цичжи рыдали в обнимку. Что им делать? Старший брат сейчас выглядит еще более беспощадным, чем король Чэн.

— Уберите руки. Не хотите, чтобы вас наказывали? Хорошо, тогда я поменяю наказание на что-нибудь другое. — Линь Чэнъю сделал движение, чтобы повернуться.

— Я готов быть наказанным, — они оба поспешно протянули руки. Им все равно не избежать побоев, а линейка была лучше, чем другие странные методы, которые придумал бы старший брат.

— Старший брат, мы знаем, что были неправы…

Они разрыдались пуще прежнего.

— В чем вы виноваты?

Цзюэ Шэн и Цичжи навзрыд произнесли:

— Этот ученик нарушил первую и седьмую заповеди храма.

— Этот ученик нарушил вторую и седьмую заповеди храма.

— Тайно покинуть храм, обмануть учителя, воровать вещи из храма, есть внутри и снаружи храма, на что еще вы не осмеливаетесь? На мой взгляд, нет необходимости наказывать вас, можно просто выгнать из храма!

Словно пораженные молнией, они на коленях подползли к ногам Линь Чэнью и обняли их:

— Старший брат, пожалуйста, строго накажи нас, но только не прогоняй, мы умоляем тебя. Мы люди храма Цинъюнь при жизни и призраки храма Цинъюнь после смерти.

— Отпустили, — Линь Чэнъю брезгливо нахмурился.

Они не хотели отпускать его:

— Если мы уйдем, кто будет играть с твоей маленькой пантерой в будущем? Кто будет сопровождать старшего брата в создании формации? Кто будет варить лечебную кашу для его стариков после того, как учитель вернется в храм…

Линь Чэнъю остался равнодушным:

— Поднимите руки.

Цзюэ Шэн и Цичжи, зажмурившись, судорожно подняли высоко руки, но после долгого ожидания линейка так и не упала на их ладони. Они почувствовали себя странно, когда старший брат вдруг подхватил их. Открыв глаза, Цичжи и Цзюэ Шэн встретились с темными глазами старшего брата и не могли понять, выражают они радость или гнев.

— Либо пятьсот ударов линейкой, либо заключение на три месяца.

Не успели они порадоваться, как их словно облили холодной водой. Так называемое «заключение» находилось в маленькой тихой комнате шириной менее полутора метров, похожей на клетку.

Приговоренным к одиночному заключению каждый день приходилось читать книгу Священных Писаний и переписывать их с утра до вечера. А поскольку не было окон, возможности передохнуть также не было.

Один месяц заключения может сделать кого-то больным, а три месяца — превратить человека в идиота.

Просить о пощаде бесполезно, они предоставлены сами себе, но это лучше, чем изгнание из храма.

Плача, они припали к земле:

— Ученики готовы принять наказание.

Линь Чэнъю сменил тему:

— Но с другой стороны...

Цзюэ Шэн и Цичжи закусили свои пухлые кулачки, тревожно ожидая, что он скажет дальше.

— Поскольку у вас сегодня есть важные дела, я дам вам шанс исправить свои ошибки. Если вы сегодня хорошо справитесь, вас могут освободить от заключения. Но если у вас не получится, вы честно примете наказание, когда вернетесь.

Цзюэ Шэн и Цичжи никогда не думали, что смогут выжить, поэтому плакали и яростно кивали. Эти мучения были страшнее самого наказания. Отныне они никогда не посмеют украсть вещи, находящиеся в зале, для посторонних.

— Вы, ребята, по-прежнему отправляйтесь в особняк Тэн, как и планировали, а после встречи с леди Тэн делайте то, что я скажу, — Линь Чэнъю обернулся и указал на книжную полку: — Сначала возьмите сборник «Величайших сокровищ».

Не зная, чего ожидать, Цичжи поднялся, отряхнулся и встал на цыпочки, чтобы снять с полки открытую книгу.

Цзюэ Шэн присмотрелся. Он был хорошо знаком с этой книгой, ведь в ней были записаны все даосские сокровища мира. Можно сказать, что в ней хранились все сокровища - от сокровищ легендарного черного дракона* до печати Бога Города**. Даже знаменитая «алая твердь»*** его величества короля Чэна тоже была в этой книге.

П.п.: *骊龙 (lílóng) - миф. черный дракон, обладатель чудесной жемчужины, которую можно взять у него с подбородка, когда дракон спит. **Городской Бог, также известный как Шинг Вонг, — это божество в китайской народной религии, которое, как полагают, защищает людей и дела конкретной деревни, поселка или города. ***赤霄 (chì xiāo) - 1) Очень высоко в небе. 2) Обозначение столици, в которой живет император. 3)Имя легендарного древнего меча. Здесь имеется в виду именно меч.

Книга была открытой, доказывая, что, вернувшись в храм, старший брат уже искал в ней что-то.

— Нефритовый меч госпожи Тэн может разрезать плоть монстров. Это необычная вещь. Я поискал в сборнике «Величайших сокровищ», но не нашел никаких записей об этом мече. Ее отец Тэн Шао каждый год возвращается в Чанъань, чтобы отчитаться перед правителем. И если бы он получил такой меч, в Чанъане пошли бы слухи. Однако храм Цинъюнь никогда не слышал об этом мече. Тогда получается, что госпожа Тэн, вероятно, получила его не от своего отца. Спроси ее о мече напрямую. Но, если она не захочет сказать правду, используй мой метод, чтобы обмануть ее.

Цичжи и Цзюэ Шэн подумали про себя, что старший брат с детства видел много великих и редких сокровищ. Хотя этот нефритовый меч - редкость, по сравнению с сокровищами храма он может считаться каплей в море. Они не понимали, почему старший брат так заинтересовался им.

Линь Чэнъю, казалось, знал, о чем они думают, и нежно погладил их по голове:

— Прошлой ночью в здании Цзыюнь, когда множество духи вырывались из-под земли, они не стали преследовать нас с вами, а погнались за группой людей в коридоре. В то время я думал, что они бегут к раненым, но только потом вспомнил, что эти злобные твари питаются только растениями. Раненые уже потеряли сознание, поэтому у этих существ не было причин оставлять нас, чтобы преследовать их. Следовательно, должно быть что-то еще, что привлекло их внимание. Поразмыслив немного, я пришел к выводу, что из всей толпы только меч был самым особенным.

Цичжи в замешательстве почесал затылок:

— Что-то здесь не так. При встрече с таким магическим оружием было бы логично, чтобы эти злые существа старались избегать его. Почему тогда они сами бросились к нему?

— Если что-то кажется непонятным, должно быть, происходит что-то странное, поэтому мы должны хорошенько разобраться в этом.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение