Глава 11.6

Однако после сегодняшнего инцидента следовало ожидать, что так и будет. Госпожа похожа на тигренка, прячущего свои острые когти. Если кто-то обидит ее, она может без предупреждения откусить плоть обидчика. Генерал Дуань был безжалостен и несправедлив, и, должно быть, он был приговорен к смертной казни в сердце госпожи.

Если речь шла о расторжении брака между двумя семьями, они обе знали, что к этому делу нельзя относиться легко и небрежно:

— Поняла, эта служанка пойдет и скажет дяде Чэну.

***

На следующий день Цзюэ Шэн проснулся еще до рассвета. Незаметно для других, он пробрался в аптеку, чтобы поймать несколько «жить не лучше, чем умереть, расцветая зудом» жуков. Снова открыв ящик с лекарствами, он украл два пакета с лекарственным порошком и спрятал их в рукавах.

Он впервые совершал столь неподобающий поступок. Поэтому было неизбежно, что он будет немного нервничать. Выйдя на улицу, он тайком поспешил в зал писаний, опасаясь на кого-нибудь наткнуться.

К счастью, было еще раннее утро, храм был пуст. Поначалу Цзюэ Шэн был очень напуган, но теперь он лишь выпрямился во весь рост. Чего бояться? Старшего брата все равно сейчас нет в храме.

После того как они вернулись в храм Цинъюнь прошлой ночью, старший брат сразу же приказал двум старым даосским священникам помочь ему установить формацию. Однако госпожа Ань Гогун слишком долго была отравлена, и ее душа давно рассеялась. Даже если бы старший брат испробовал сотню разных способов очищения от яда, вернуть душу в тело госпожи Ань Гогун не удастся.

Как раз в тот момент, когда его величество прислал людей, чтобы узнать о ранении принца, его старший брат использовал технику Цзинь Дин, чтобы восстановить дыхание госпожи Ань Гогун, и отправился во дворец, чтобы найти императора.

Вероятно, старший брат не был уверен, что сможет спасти госпожу Ань Гогун, поэтому он решил вернуться во дворец, чтобы узнать о местонахождении своего наставника. Учитель уже полгода где-то бродит, и, кроме императора, никто не знает, где он. По крайней мере, можно быть уверенным, что в ближайшие несколько часов старший брат не вернется.

Тем не менее единственными настоящими учениками храма Цинъюнь были они трое. Остальные были даосами и монахами из разных мест. Эти люди были бедными, больными и старыми. Они пришли в храм Цинъюнь только в поисках убежища.

С виду учитель скуп, но на самом деле у него очень мягкое сердце. Если он уверен, что другой человек не злой и не нарушает законы, он примет его. За прошедшие годы в храме Цинъюнь жили сотни людей.

Спустя некоторое время после того, как эти люди начали здесь жить, они также помогали по хозяйству и практиковали буддийские ритуалы. Однако из-за того, что они были старыми и имели слабое тело, они в основном заботились о себе и наслаждались своими поздними годами.

Учитель, этот старик, сказал, что разделяет их мнение, да и старший брат никогда ничего не говорил об этом.

Со временем у этих людей выработалась привычка. Например, даже сейчас, пусть еще и не рассвело, но эти старые даосы и монахи все еще спят в своих комнатах.

Когда Цзюэ Шэн подошел к двери зала писаний, он поднял голову и увидел, что над колодцем во дворе висят четыре разноцветные шелковые нити.

Он испугался, только завидев, что под каждой шелковой нитью находится фарфоровая чаша. В двух чашах слева - тысячелистник, а в двух чашах справа - черепаховый панцирь.

Это была процедура исследования Восьми Триграмм перед приглашением душ. Неужели старший брат вернулся? Цзюэ Шэн был поражен и побежал к колодцу. Панцирь черепахи уже обрел форму Восьми триграмм. [Шестой день] в гексаграмме Кунь показывал знак рождения Инь Ци. Это был действительно плохой знак.

П.п.: Триграмма Кунь () - - расположенная на юго-западе, относится к стихии Земли. Суть триграммы - восприимчивость. В этом секторе проявляется самая активная Инь.

Внезапно он услышал чей-то разговор в коридоре. Цзюэ Шэн поспешно поднялся по лестнице, чтобы осмотреться. Внутри было много людей, и помимо господина Ань Гогуна, который остался в храме прошлой ночью и присматривал за своей женой, был еще седоволосый старик с огромными бровями. Судя по его внешности, ему было около восьмидесяти лет или больше.

Цзюэ Шэн узнал в этом старике Юй Фэнъюя из фармацевтического бюро во дворце. Он не ожидал, что старший брат пригласит Юй Фэнъюя сюда, когда отправится во дворец.

Юй Фэнъюй сидел перед диваном, одной рукой поглаживая бороду, а другой слегка придерживая запястье господина Ань Гогуна, ощупывая пульс.

— Юй Фэнъюй, как нога?

Говоривший был одет в корону и мантию принца и сидел напротив Юй Фэнъюя. С длинными бровями и глазами феникса, с виду чрезвычайно элегантный.

Второй принц Чуньаня? Цзюэ Шэн почтительно склонил голову. Второй принц повернул голову и, узнав молодого даоса храма, взмахнул рукой, приглашая его войти.

Юй Фэнъюй сказал:

— Травма его ноги не является серьезной проблемой, но не пытайтесь больше прикасаться к ней. Его ци и кровь слабы и нестабильны, существует вероятность заражения меридиан печени. Если его не рассеять вовремя, это сильно повредит его семи эмоциям. Сначала я выпишу рецепт и попрошу господина Ань Гогуна принять лекарство как можно скорее.

П.п.: 七情 (qīqíng) — семь эмоций: 1) радость, гнев, грусть, забота, огорчение, страх, испуг, являющиеся эмоциональным ответом человека на внешние раздражения; 2) долговременные и сильные эмоции как патогенные факторы, вызывающие чрезмерные функциональные психические расстройства Ци, крови и Цзан- фу- органов; 3) семь разнородных действий комбинированного применения лекарственных ингредиентов, а именно, одинокое употребление, взаимное усиливание, взаимное содействие, взаимное ограничение, взаимное угнетение, взаимная детоксикация и антагонизм.

Ань Гугун лежал на диване, и выражение его лица было одновременно мрачным и нетерпеливым. Странно, но он явно ненавидел свое положение, хотя и не пытался двигаться.

Второй принц Чуньаня слегка улыбнулся:

— Не смотри на меня. Чэнъю был тем, кто нажал на твои акупунктурные точки. Я не могу ничем помочь. Ты же знаешь его хитрость, хоть методы и странные.

Ань Гогун все еще пристально смотрел на второго принца Чуньаня, из-за того, что ему слишком сильно хотелось двигаться, его лицо побагровело и опухло.

Второй принц Чуньаня задумался над тем, что тот хотел донести, и беспомощно вздохнул:

— Ты хочешь сказать, что Чэнъю не должен был нападать на тебя тайком? Этот способ действительно не совсем правильный, но, если бы Чэнъю его не применил, как бы ты смог остановить себя? У тебя травма ноги, а еще ты всю ночь просидел рядом с госпожой, даже тело из железа не выдержит такого.

Ань Гогун вздохнул и, слегка вздрогнув, закрыл глаза.

В это время открылась боковая дверь, Линь Чэнъю вошел вместе с двумя крупными даосскими жрецами. Окровавленная парчовая мантия исчезла, сменившись лазурно-синей с закругленным воротом.

На голове у него не было короны, а вместо нее в пучок иссиня-черных волос была косо вставлена заколка из белого нефрита.

— Старший брат! — Цзюэ Шэн, чувствуя себя немного виноватым за только что украденных жуков, встал на цыпочки и подошел к ним.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение