”
Его согнутые костяшки пальцев легли на договор о поглощении. Он промычал в знак согласия.
Спустилась ночь, несколько лучей света от уличных фонарей пробились в салон. Его тень упала на неё, неуловимая и изменчивая.
Только сейчас Лу Чжи заметила, какой у него приятный голос.
Раньше она не обращала на это внимания, но недавно, наняв актёров озвучивания для пяти мужских персонажей своей игры, стала прислушиваться. В его тембре было стандартное обаяние. Возможно, из-за учёбы в Америке он говорил с неторопливой лёгкостью, медленно, но внушительно, с сильным чувством контроля. Может быть, даже немного... сексуально?
По словам Ли Сыи, такой голос, вероятно, очень подходит для стонов.
Нет, она думает не о том — всё из-за Ли Сыи, которая вечно говорит всякую ерунду.
Лу Чжи виновато кашлянула, выпрямилась и снова посмотрела в окно.
Примерно через полчаса машина въехала к Озеру Личжи, окружённому с трёх сторон горами.
Здесь располагалось родовое поместье семьи Фу. Древнее озеро, существующее тысячи лет, словно обнимало и поддерживало его, создавая райский уголок посреди города. Это место, наряду с «Бухтой Лунного Сна», где они жили, считалось лучшим районом — с благоприятным фэншуй, пропитанное историей династий Мин и Цин, и даже когда-то бывшее частью старой столицы.
Родовое поместье было разделено на две части. Миновав высокое, устремлённое в небо Дерево Бодхи Императора, можно было увидеть, что одна половина предназначалась для проживания дедушки, а другая — для остальных дядей и племянников.
Она была здесь однажды, но тогда дедушки не было. Она видела только бумагу сюань и кисти для каллиграфии в кабинете, а также множество изящных изделий из фарфора цинбай в витрине.
Можно было предположить, что он терпеливый, утончённый и эрудированный старейшина.
Вскоре, ещё до того, как окно машины опустилось, она услышала несколько громких возгласов снаружи.
Голос старика был зычным. Он стоял, заложив руки за спину: — Раз ещё не приехал, так пусть, чёрт возьми, и не приезжает!
Лу Чжи: — ...
Фу Чэн: — Чем он вообще занят целыми днями? С двенадцати лет ни минуты покоя! Кто его заставляет? Почему он вечно сидит, уткнувшись в книги и ноутбук?!
— Я его торопила до полусмерти, еле-еле, угрожая собственной смертью, заставила жениться, а он что? Получил свидетельство о браке и через три месяца умотал за границу следить за рынком! Мне нужно, чтобы он следил?!
Да, она вышла замуж за Фу Яньшана, чтобы скрыться от своей семьи, а Фу Яньшан — чтобы угодить своей.
Стоявший рядом дворецкий, Цзян Юй, с привычным видом терпеливо успокаивал: — Молодой господин ведь заботится о компании. Кто справится лучше него? Это его долг, не сердитесь.
— Долг? Его долг сейчас — налаживать отношения с женой, строить семью! У «Группы Жуншэн» есть семейное управление, она не развалится, даже если он будет целыми днями валяться в кровати.
— Слова словами, но если бы я действительно валялся дома и спал, — Фу Яньшан опустил окно, — вы бы первым прибили меня на этой самой кровати.
...
Дедушка, должно быть, давно заметил его машину. Заложив руки за спину, он хмыкнул: — Ты всегда впадаешь в крайности: либо спишь в кровати, либо работаешь двадцать четыре часа в сутки, не касаясь ногами земли?
— От двадцатичетырёхчасовой работы умирают, — сказал Фу Яньшан. — Я ещё не настолько изнурён заботами о компании, не волнуйтесь.
— ...
Увидев, что разговор между ними закончился, Лу Чжи поспешно открыла дверь машины, вышла и, обойдя её, подошла к Фу Чэну.
Только что она видела, как старик вспылил, и немного робела. Она осторожно поздоровалась: — Дедушка.
Девушка была в белом платье до колен, её лицо — свежее и сияющее, волосы аккуратно собраны, лишь несколько прядей выбились. Как ни посмотри — само очарование.
Фу Чэн мгновенно расплылся в улыбке, уголки его губ непроизвольно поползли вверх. Он удивлённо воскликнул: — Ох, Сяо Чжи тоже приехала? В прошлый раз тебя не застал, так жалел! Иди скорее сюда, дедушка специально для тебя приготовил пирожные с османтусом. Наш мастер Чэнь — лучший кондитер во всём Сучжоу. Если тебе что-то не понравится, обязательно скажи дедушке, хорошо?
Мгновенное преображение, высочайший контроль над эмоциями, плавная смена тона, идеальное переключение голоса.
Вулкан, извергавшийся секунду назад, сменился весенним образом цветущей сакуры, да ещё и с лепестками, разлетающимися по всему экрану.
Её изумление было невыразимым. Она могла лишь взглядом спросить Фу Яньшана. Мужчина ничуть не удивился и глазами подал знак: «Нормально».
Под ласковые обращения дедушки «Сяо Чжи» она потеряла себя, последовала за ним по каменным ступеням во внутренний двор. По пути её окутывал аромат цветов, смешанный с лёгким запахом туши из кабинета. У входа во двор был разбит розарий перед тёмной аркой, похожий на веер красавицы, полный недосказанности.
Когда они вошли в дом, все уже сидели за обеденным столом — и старшие, и младшие. Она не ожидала такого большого собрания и по очереди поздоровалась со всеми.
В больших семьях с устоявшимся капиталом родственные связи всегда сложны. За один ужин она бы в них не разобралась, поэтому решила не вникать, лишь вежливо отвечала на редкие вопросы. Дедушка не давал атмосфере остыть: то хмурился и сердито смотрел на Фу Яньшана, то в следующую секунду, словно весенний ветерок, подкладывал ей еду.
Сквозь разговоры она, подперев голову рукой, наблюдала за ними. Было видно, что дедушка на самом деле очень его любит.
До этого её представление о нём было плоским, как лист бумаги, полным домыслов. Но оказавшись рядом с местом, где он вырос, видя, как он на протяжении всего ужина привычно и невозмутимо ставил старика в тупик своими ответами, этот тонкий лист бумаги, казалось, обрёл объём.
«Оказывается, он может быть и таким», — подумала она.
*
Ужин закончился уже в одиннадцать вечера.
Если бы она не зевнула пять раз подряд, дедушка собирался повести её посмотреть кабинет Фу Яньшана.
Когда они вернулись в «Бухту Лунного Сна», ночь уже была очень тёмной.
Лу Чжи сначала приняла душ. Оценив своё поведение на семейном ужине, она решила, что держалась очень хорошо.
Зная свою память как у золотой рыбки, она нетерпеливо вышла, завернувшись в банное полотенце. Фу Яньшан сидел на корточках у прикроватной тумбочки, кажется, что-то искал.
Она заговорила первой: — Кстати, я же говорила тебе, что у меня есть одно дело...
В следующую секунду что-то было извлечено. Фу Яньшан обернулся и, помедлив мгновение, спросил: — Ты купила?
Она присмотрелась. У него в пальцах была тёмно-синяя коробочка, испещрённая всякими постыдными надписями 18+, — упаковка презервативов.
...Стоп, как он это нашёл?!
Она замахала руками, кровь прилила к голове. Она хотела объяснить ему, что это недоразумение, но в следующую секунду мужчина перевернул коробочку, взглянул на неё и равнодушно произнёс: — Хотя намерения и благие.
— Но, — он сделал паузу, — ты знаешь, что купила размер S?
(Нет комментариев)
|
|
|
|