* * * Хадзимэ стоял, закрыв лицо руками и прикрыв глаза, но, услышав шорох, медленно открыл их. Хадзимэ огляделся в полном изумлении.
Первое, что бросилось ему в глаза, было огромное настенное изображение. Фреска высотой около 10 метров изображала андрогинную фигуру с нимбом за спиной и длинными струящимися светлыми волосами, на лице которой играла лёгкая улыбка. На заднем плане были нарисованы травянистая равнина, озеро и горы, а руки фигуры были вытянуты вперёд. Это была прекрасная фреска. Это была великолепная фреска. Однако Хадзимэ показалось, что глаза фигуры были несколько холодными.
Оглядевшись, он заметил, что они находятся в огромном зале. Он задался вопросом, весь ли зал был сделан из мрамора. Всё здание было выполнено в гладком белом цвете, его поддерживали огромные, красиво вырезанные колонны, а потолок имел куполообразную форму. Всё место выглядело как собор, и в зале царила очень торжественная атмосфера.
Казалось, Хадзимэ и остальные находились на вершине пьедестала, расположенного в самой глубокой части здания. Они были выше окружающей местности. Его одноклассники также ошеломлённо оглядывались. По-видимому, все ученики, присутствовавшие в классе в тот момент, оказались в этой ситуации. Хадзимэ оглянулся назад. Каори тоже ошеломлённо смотрела по сторонам. Она не выглядела раненой, и Хадзимэ почувствовал облегчение.
Возможно, люди, окружавшие пьедестал, смогут объяснить ситуацию. Да, Хадзимэ и его одноклассники были здесь не одни. По меньшей мере 30 человек стояли на коленях, молясь, сложив руки перед грудью. Все они были одеты в белые, расшитые золотом мантии, а рядом с ними стояли посохи. Наконечники посохов расходились веером, и вокруг них по кругу висело несколько дисков.
Один из священников, на вид лет 70, выделявшийся своим очень высоким (почти 30 см) формальным головным убором, шагнул к ним. Несмотря на свой возраст, он носил слишком броскую мантию. Он мог бы сойти за человека лет 50, если бы не морщины, избороздившие его лицо. Старый священник обратился к ним чистым и спокойным голосом, соответствовавшим его внешности, держа в руке посох.
— Добро пожаловать на Тортус, наш Герой и его соотечественники. Мы приветствуем всех вас. Меня зовут Иштар Ломбард, и я Папа Церкви Святых. Надеюсь, мы поладим.
Представившись, он одарил их улыбкой, часто присущей добрым пожилым людям. * * *
Вскоре Хадзимэ и остальные переместились: они прошли через большой зал и увидели несколько столов, выстроенных в ряд в 10 метрах перед ними. Эта комната, без исключения, была выполнена с великолепными деталями. С точки зрения обывателя, казалось, что все произведения, украшавшие комнату, были выполнены с мастерской техникой. Вероятно, здесь они собирались поесть.
Группа Коки из четырёх человек и Айко-сэнсэй сели во главе стола. Хадзимэ занял последнее место. Никто не издал ни звука, пока их вели в эту область и рассаживали; их умы всё ещё пытались понять, что с ними произошло. Иштару предстояло объяснить ситуацию; даже Коки с его «EX Харизмой» молча недоумевал. Айко-сэнсэй, со слезами на глазах, собрала учеников, как и подобает учителю.
Когда все расселись, с удивительной точностью вошли горничные, толкая тележки. Да, настоящие горничные! Не те толстые обаа-сан, что заполонили землю. Это были настоящие, истинно красивые женщины, горничные, воплощающие мечты мужчины. Большая часть мальчиков из класса уставилась на горничных из-за своих подростковых умов.
Хотя девушки бросали на них холодные взгляды. Хадзимэ инстинктивно уставился на горничную, которая подошла к нему, чтобы подать напитки… но по какой-то причине он почувствовал холодок по спине и прекратил пялиться. Когда он повернулся в сторону источника холодка, Хадзимэ увидел улыбающуюся ему Каори. Хадзимэ решил больше не смотреть.
Иштар начал своё объяснение, убедившись, что все получили напитки.
— Я уверен, что вы все сбиты с толку. Сначала я всё объясню, поэтому, пожалуйста, выслушайте до конца, прежде чем задавать вопросы.
После этого Иштар произвольно объяснил ситуацию, и это казалось фантастикой. Вкратце.
Во-первых, мир назывался Тортус. В этом мире существовали три основные расы: Люди, Демоны и полулюди. Люди правили северной областью. Демоны правили южной областью. Полулюди тихо жили в восточной глуши. Из них Люди и Демоны воевали на протяжении нескольких сотен лет. По сравнению с Людьми, Демоны были намного сильнее, но у Людей было численное преимущество. Обе стороны не вели крупномасштабных войн в течение нескольких десятилетий, но они готовились.
В последнее время происходят аномальные события. Демоны начали использовать монстров. Монстры, как говорят, являются разновидностью диких животных, которые поглотили магию и изменились. Они не считались настоящими живыми организмами. Они обладали способностью имитировать особую магию, используемую другими расами, что делало их могущественными и опасными животными. До сих пор было очень мало людей, способных приручить их. Даже если их можно было приручить, укротитель мог контролировать не более 1 или 2 монстров. Это общепринятое мнение было полностью опровергнуто Демонами. Это означало, что Люди больше не имели численного преимущества. Теперь человеческая раса столкнулась с кризисом.
— Тот, кто призвал вас сюда, — это Эйт-сама. Он бог, который защищает нас и которому мы поклоняемся в Церкви Святых. Он тот, кто создал этот мир. Скорее всего, Эйт-сама понял, что если всё останется так, как есть, Люди столкнутся с уничтожением. По этой причине вы были призваны, чтобы избежать этого будущего. Мир, из которого вы пришли, имеет более высокий ранг, чем наш, и люди из вашего мира будут обладать здесь исключительной силой. Перед призывом мы молились Эйту-сама. Вы — «спасение», которое он послал. С вашей силой мы свергнем Демонов и спасём Людей по воле Эйта-сама.
Иштар произнёс это с очень восторженным выражением лица. Скорее всего, он вспоминал, что ему сказало пророчество. Более 90% Людей следовали учениям Церкви, и те, кто слышал пророчество, часто назначались на влиятельные должности. Хадзимэ подозревал эту так называемую «Волю Бога». Он чувствовал, что Иштар искажает истинное положение дел в мире и то, с чем он столкнулся. Внезапно появился человек, желавший протестовать. Это была Айко-сэнсэй.
— Пожалуйста, не шутите! В конце концов, эти дети будут сражаться на войне! Я не допущу такого! Я абсолютно не допущу такого! Пожалуйста, позвольте нам вернуться! Наверняка их семьи волнуются за них! То, что вы сделали, — это просто похищение!
Айко-сэнсэй была разгневана. Она была очень популярной 25-летней учительницей обществознания. У неё было детское лицо и рост 150 см. Её волосы были подстрижены под каре. Ради своих учеников она старалась изо всех сил, и это было очень трогательно. Часто бывало, что ученики находили у неё защиту, хотя её телосложение не было таким уж взрослым.
Ученики часто называли её Ай-тян, даже если она злилась, когда к ней так обращались. Она стремилась быть достойным учителем. Она была разгневана необоснованным призывом и выступила против него. «Ах, Ай-тян снова старается изо всех сил». Были ученики, которые смотрели на нравоучения Айко-сэнсэй в адрес Иштара с нежным чувством.
Следующие слова Иштара заморозили их.
— Я сочувствую вашим чувствам. К сожалению, у нас нет возможности вернуть вас.
Тишина заполнила залы. По всему помещению распространился холодный воздух. Все уставились на Иштара, не зная, что на это сказать.
— Это невозможно, что значит «невозможно»?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|