Глава 19. Перевес

На следующее утро Сыкун Чжино, открыв дверь своего дома, услышала оживленный щебет. Она повернулась к пустырю рядом с домом и увидела группу людей в белых халатах, которые что-то снимали на телефоны.

Сыкун Чжино проследила за их взглядами. Ах, это был ее кот Чжаоцай. Он сидел на большой иве и неторопливо вылизывал шерсть, похоже, уже плотно позавтракав.

Сыкун Чжино посмотрела на землю и с удивлением заметила, что сегодня кот не оставил ей никакого подарка. С тех пор, как Чжаоцай научился охотиться самостоятельно, она каждое утро находила у порога какой-нибудь «сюрприз».

Однако, заметив на земле следы крови, Сыкун Чжино заподозрила, что подарок все же был, но люди в белых халатах его убрали.

— Здравствуйте, девушка! Мы забрали подарок, который оставил вам ваш кот, — как и предполагала Сыкун Чжино, из группы, окружившей Чжаоцая, вышел пожилой седой мужчина.

— Меня зовут Бань Ю. Я один из исследователей, прибывших сюда с военными. Вчера солдаты рассказывали, что ваш кот, возможно, мутировал, и я не смог удержаться, чтобы не взглянуть на него, — добродушно представился мужчина и объяснил причину своего появления.

Сыкун Чжино пригласила группу в дом. Рано утром на улице было много насекомых, и хотя гости были в защитной одежде, сама она вышла с непокрытой головой.

Сейчас Сыкун Чжино не решалась долго стоять на улице и разговаривать, поэтому пригласила всех внутрь.

— Ой, и кошка, и собака! А собака тоже мутировала? — воскликнула молодая девушка в очках, глядя на пса, лежащего на кровати-кан.

— Наверное, — неуверенно ответила Сыкун Чжино.

Пока что она замечала только, что пес становился все умнее и научился открывать и закрывать двери. Именно благодаря этому кот смог выбраться утром на улицу, ведь сама Сыкун Чжино еще спала.

— У него нет каких-то особых проявлений? — с улыбкой спросил Бань Ю.

Сыкун Чжино кивнула. Она заметила, что у пса стали острее зубы и когти, и, как и у кота, он сильно прибавил в весе. Других изменений она не видела.

— Можно нам взять у них немного крови и шерсти на анализ? — спросили исследователи, не отрывая взгляда от кота и собаки.

— Кровь — совсем чуть-чуть, — ответила Сыкун Чжино.

— Конечно! — Исследователи быстро взяли у пса немного крови и выстригли клок шерсти с хвоста.

Сыкун Чжино убедилась, что крови действительно взяли совсем немного.

— А можно позвать кота? — девушка в очках посмотрела на Сыкун Чжино.

— У кота вы сможете взять только шерсть. Если нужно взять кровь, я его не удержу, — ответила Сыкун Чжино.

— Всего-то несколько килограммов, как же вы его не удержите? — удивилась девушка. Кот выглядел не больше пяти килограммов.

— Они оба весят больше десяти килограммов, — подтвердила Сыкун Чжино, видя их изумление.

Бань Ю тут же отложил свое оборудование и попытался поднять пса, лежащего у ног Сыкун Чжино. С первой попытки у него не вышло, но со второй он все же поднял животное.

Однако пес тут же оттолкнулся от него лапами.

— Учитель Бань! — встревоженно воскликнули студенты.

Сыкун Чжино с беспокойством посмотрела на Бань Ю. Он, недолго думая, решил взять пса на руки. Хорошо, что пес не агрессивный, а то мог бы и укусить.

Бань Ю потер грудь, в которую уперся пес, и с удивлением посмотрел на животное, которое, спокойно лежа у ног Сыкун Чжино, не сводило с него глаз.

Увидев, что с Бань Ю все в порядке, студенты тут же попросили кого-то принести весы.

— Вы не против, если мы их взвесим? — спросили они.

Сыкун Чжино, конечно же, не возражала. Она даже позвала кота, который все еще сидел на дереве.

Однако она сомневалась, что студенты смогут удержать этих непосед.

Но кот и пес оказались очень смышлеными и, поняв, что от них требуется, послушно встали на весы.

Принесенные весы напоминали напольные. Это была плоская стеклянная платформа, и Сыкун Чжино боялась, что кот или собака ее разобьют.

Поэтому она присела и попросила животных наступать осторожнее.

Бань Ю согласно кивал. Только что пес дважды ударил его лапами, и хотя мужчина еще не видел синяков, он был уверен, что они появятся. Удары были очень сильными, он чуть не упал. И это при том, что пес был небольшой, ростом всего около фута.

Как бы сильно он ни толкался, он не должен был сбить человека с ног. А пес всего лишь легонько оттолкнул его лапами, и Бань Ю почувствовал, как его отбрасывает назад. Если бы не студенты, стоявшие позади, он бы точно упал.

Первым на весы встал кот. Он даже вытянул шею, демонстрируя всем свою грациозность.

— Киса, киса, постой немного! — умоляла девушка в очках, Лю Синь, присев рядом с весами и пытаясь уговорить кота перестать ходить.

Кот тихо мяукнул и замер.

— Пятнадцать… Эти весы показывают килограммы? — Лю Синь повернулась к студенту, который принес весы. Но независимо от единиц измерения, вес кота был слишком большим для его размера.

Благодаря постоянной охоте кот заметно подрос, но внешне выглядел как обычный кот, максимум пять-шесть килограммов. Семь с половиной — много, но все еще в пределах нормы. Но сейчас, узнав от одногруппника, что весы показывают килограммы, Лю Синь поняла, что этот пушистый комочек весит пятнадцать килограммов.

Для обычного домашнего кота это был невероятный вес, но при этом животное выглядело стройным и мускулистым, без единого грамма жира.

С таким же недоумением исследователи взвесили собаку.

Ее вес тоже оказался аномальным. Обычно небольшие дворняжки весят около десяти килограммов.

А этот пес весил двадцать пять, но, как и кот, был подтянутым и мускулистым.

Взгляды исследователей, обращенные на животных, стали еще более горящими.

Видимо, эти взгляды напугали кота, и он убежал, а пес начал громко лаять.

К счастью, исследователи, хоть и смотрели с вожделением, не стали выдвигать никаких требований. Они попрощались с Сыкун Чжино и, забрав образцы крови и шерсти, поспешили обратно в лабораторию.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение