Глава 18. Сделка

Пообедав, Сыкун Чжино убирала подарок, принесенный ей котом Чжаоцаем.

На этот раз это была не мышь, а птица. Судя по размеру, она напоминала голубя, но внешне была больше похожа на увеличенного воробья.

Сыкун Чжино предположила, что это может быть мутировавший воробей. Помимо заостренных клюва и когтей, она заметила под крыльями птицы маленькие коготки, похожие на когти летучей мыши, словно кости выросли еще на один сустав.

В детстве Сыкун Чжино ела жареных воробьев. Но позже, когда воробьи стали редкими, их объявили охраняемым видом, и она больше не пробовала этого блюда.

Теперь же ей очень захотелось узнать, каков на вкус этот подарок от кота.

Пока Сыкун Чжино размышляла, как поступить с птицей, послышались шаги. Она не обратила на них внимания, ведь сегодня по дороге перед ее домом постоянно сновали солдаты.

— Это дом Сыкун Чжино? — подняв глаза, Сыкун Чжино увидела молодого человека с короткой стрижкой, красивого, словно кинозвезда.

У него было типичное квадратное лицо, высокий лоб, выразительные глаза и прямой нос. Он был довольно высоким, не меньше 180 сантиметров.

— Да, что-то случилось? — спросила Сыкун Чжино, не понимая, зачем ей понадобились военные.

— Меня зовут Сы Люхуа. Я пришел от комиссара Хэ Жуя передать вам кое-что и купить немного семян мутировавшего водяного риса.

Сыкун Чжино взглянула на черный пластиковый пакет в руках Сы Люхуа. Вчера Лань Тянь и Хэ Жуй принесли ей продукты в таком же пакете.

Когда они ушли, Сыкун Чжино обнаружила внутри рис, муку и масло. Они словно читали ее мысли.

— Подождите минутку, я сейчас принесу, — Сыкун Чжино смела птицу в совок и пригласила гостя в дом.

Налив Сы Люхуа воды, она быстро поднялась на второй этаж.

За последние пару дней Сыкун Чжино перенесла туда часть своих запасов, в том числе засохшие стебли и семена водяного риса.

Поднявшись, она поняла, что забыла спросить, сколько семян нужно Сы Люхуа. У нее был почти полный мешок.

Вчера она отдала Лань Тяню и Хэ Жую примерно половину мешка. Интересно, зачем им понадобилось еще? Они что, так быстро все использовали?

Подумав, Сыкун Чжино взяла оставшиеся семена и несколько сухих стеблей водяного риса.

Сы Люхуа явно не ожидал, что она спустится с полумешком семян, и поспешно взял его.

— Так много? — удивился он. Сы Люхуа пришел просто попытать счастья. Если семена еще остались, он хотел бы их купить, а если нет — ничего страшного. Вчерашних семян хватило всем исследователям.

Но ученые боялись, что им не хватит, и отправили его за новой партией.

— Это засохшие стебли водяного риса. Не знаю, осталась ли в них энергия, но можете взять и их, — Сыкун Чжино положила стебли в мешок.

Сы Люхуа не отказался и спросил, можно ли взять для исследований птицу.

Сыкун Чжино кивнула: — Если не побрезгуете, у меня есть еще несколько мышей. — Кот утром тоже принес ей подарок — трех мышей, которых она бросила в печь. Но днем она готовила на другой плите, поэтому мыши так и остались лежать там.

Сы Люхуа увидел, как Сыкун Чжино достает из печи трех крыс длиной почти в фут, и на мгновение остолбенел.

Но потом он даже обрадовался. Хотя Сыкун Чжино и спросила, не брезгует ли он, он ничуть не брезговал.

Исследователи постоянно просили принести им мутировавших животных, но у военных пока не было времени на их поимку, ведь они занимались модернизацией инфраструктуры деревни.

— Если у вас еще появятся мутировавшие животные или растения, сообщите нам. — Сыкун Чжино понимающе кивнула. Раз уж исследователи приехали сюда, они явно не собирались сидеть без дела.

Сы Люхуа быстро упаковал животных в пакет и уже собирался уходить, но не удержался и спросил: — У вас есть мутировавшие животные?

Он подумал об этом, потому что не верил, что хрупкая девушка могла убить птицу и крыс. Кроме того, на телах животных были отчетливо видны следы зубов.

Сыкун Чжино кивнула и указала на мирно лежащих рядом кота и собаку.

Сы Люхуа посмотрел на них, но не заметил ничего необычного. Однако, если они смогли поймать птицу, значит, у них есть какие-то скрытые способности. Интересно, продаст ли девушка ему кота и собаку?

Видя его взгляд, Сыкун Чжино закатила глаза: — Даже не думайте, я их не продам. — Сы Люхуа неловко улыбнулся и поспешно ушел с пакетом.

Когда он скрылся из виду, Сыкун Чжино заглянула в оставленный им черный пакет. Внутри оказалось несколько пачек соли.

Она сразу подумала, что армия действительно народная, раз уж подарки такие нужные. Вчера это были рис, мука и масло, а сегодня — соль, все необходимые для жизни продукты.

Сыкун Чжино даже подумала, что если бы она рассказала о своей способности к исцелению, то, возможно, смогла бы получить работу в армии.

Но, вспомнив о своей любви к домашнему уюту, она решила, что лучше пока держать свою способность в секрете.

Отнеся продукты на второй этаж, Сыкун Чжино полила оставшиеся там растения собранным дождем Линси Юй.

«Оставшиеся растения» — это всего два горшка: с хризантемой и полынью. Сами по себе они занимали немного места, но в спальне Сыкун Чжино для них уже не было места. У окна в одном углу стоял кактус, а все остальное пространство занимали цветущие и нецветущие растения.

Поэтому летом эти два горшка она перенесла на второй этаж. Но сейчас становилось прохладнее, и хотя второй этаж был отремонтирован, без отопления там было довольно холодно.

Подумав, Сыкун Чжино решила спустить горшки вниз и, сделав еще пару ходок на второй этаж, перенесла их в дом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение