Глава 6. Уборка

Всё тщательно осмотрев, Сыкун Чжино убедилась, что припасы в сарае не пострадали, только сверху на них навалилась куча пыли, грязи, кусков камней, штукатурки и кирпичей.

Сыкун Чжино не хотелось убираться.

В жилом доме всё было в порядке. Идея Сыкун Чжино построить дом в доме оказалась удачной.

Вот только её огород был разрушен. Точнее, не совсем разрушен, но в нём было много трещин, в большие трещины могли поместиться обе ноги Сыкун Чжино.

Сыкун Чжино видела в трещинах корни растений, среди которых выделялись корни ивы.

В северо-восточном углу огорода Сыкун Чжино росла ива, которая сейчас покосилась.

Эта ива была старше самой Сыкун Чжино, но сейчас у неё не было времени горевать о судьбе дерева.

Она вытаскивала овощи из трещин, образовавшихся в результате землетрясения.

Все овощи, независимо от размера, она собрала.

Сыкун Чжино провозилась с этим до тех пор, пока луна не поднялась высоко в небо.

Сыкун Чжино погладила живот, поспешила обратно и заварила себе две пачки лапши быстрого приготовления, а затем открыла коту и собаке мясную консерву.

— Фух, — выдохнула Сыкун Чжино, глядя на покрытый пылью дом, и ей совершенно не хотелось двигаться.

Поэтому Сыкун Чжино просто вышла на улицу вместе с котом и собакой.

— Чжино, как у тебя дома?

— крикнула соседка через дорогу.

Она видела, что Сыкун Чжино была занята, и поняла, что с девушкой всё в порядке.

— Ничего страшного, только в доме полно пыли, — ответила Сыкун Чжино, стоя на месте.

Она не знала, что творится в доме соседей, но вряд ли там было лучше, чем у неё, а может быть, даже хуже.

В свете покосившегося, но всё ещё работающего уличного фонаря Сыкун Чжино увидела, что один из домов напротив обрушился.

Жильцы этого дома, как и соседи Сыкун Чжино слева, жили в уезде и не возвращались.

На доме соседки напротив тоже были заметные трещины, а дальше ничего не было видно. Зато Сыкун Чжино отчётливо видела разбросанные по земле куски цемента.

Сыкун Чжино была очень рада, что успела запастись продуктами раньше них, иначе по такой дороге машина бы не проехала. Она не знала, будет ли правительство приводить дорогу в порядок.

Сыкун Чжино предположила, что, скорее всего, приедут люди на экскаваторах и разровняют выступающие куски цемента, заделают те трещины, которые можно заделать, а на остальное рассчитывать не стоит.

— У нас крыша обвалилась, сегодня, наверное, не управимся, — соседка зевнула, и Сыкун Чжино тоже захотелось спать.

Она тоже зевнула.

— Может, поставить кровать на улице и убраться завтра?

— Сыкун Чжино так и собиралась сделать, у неё не было сил убираться сегодня.

Сказав это, Сыкун Чжино быстро вытащила из дома кресло-мешок.

Она бросила его на ровное место, а затем разожгла вокруг костёр из сухих веток и бросила туда много свежих листьев.

Так старики в былые времена отгоняли комаров летними вечерами.

У Сыкун Чжино был балдахин, но ей не хотелось его доставать.

Кресло-мешок разложилось, кот и собака первыми запрыгнули в него, Сыкун Чжино тоже забралась туда.

Что касается умывания, то она слишком устала, и отложила это на завтра. Всё равно завтра нужно будет убираться в доме, так что невелика беда, если она будет немного грязной.

Соседка напротив увидела, что Сыкун Чжино забралась в кресло-мешок и затихла. Она посмотрела и увидела, что та уснула.

— Может, и нам постелить на улице?

— Муж соседки кивнул.

В доме спать было нельзя, там ещё не убрано, да и они боялись. Но и не спать было невозможно, сил совсем не осталось.

Поэтому соседка быстро постелила на земле матрас, во дворе поставила две кровати: одну для себя и мужа, другую — для двоих детей.

Соседка предположила, что сегодня многие не смогут уснуть, но многие, как и они, просто постелят на улице и будут отдыхать.

Пока Сыкун Чжино была занята, соседка вышла посмотреть, что происходит в других местах. Некоторые дома были в ещё худшем состоянии, чем их собственный, от них остались одни стены. Но и это было ещё неплохо, ведь не хватало только крыши, а у некоторых осталась только половина стены. Но, к счастью, никто не пострадал.

Потому что некоторые люди не успели выбежать и оказались под завалами.

Соседка была очень рада, что её семья успела выбежать.

Она видела много людей, наполовину высунувшихся наружу, — это были те, кто не успел выбежать. Живые кричали, а родственники погибших плакали.

Даже если не смотреть, одни только звуки заставляли сердце сжиматься.

Соседка перестала думать об этом. Она боялась, что ей будут сниться кошмары, а если она не выспится, то завтра у неё не будет сил работать.

Сыкун Чжино снова открыла глаза, когда пухлый кот наступил ей на грудь.

— Чжаоцай, ты что, убить меня хочешь?

— Сыкун Чжино, потирая грудь, судорожно вздохнула. Опомнившись, она увидела, что соседи напротив уже начали убираться.

Соседи через дом тоже начали убираться.

Сыкун Чжино встала на дороге и огляделась. Большинство людей убирались в своих домах, но отовсюду доносились тихие всхлипы и плач, и даже звуки траурной музыки.

Сыкун Чжино открыла деревенский чат.

Многие сообщали о похоронах.

Сыкун Чжино пролистала сообщения сверху вниз, и оказалось, что ей нужно было идти на похороны в несколько домов.

Это были долги, оставшиеся от родителей Сыкун Чжино.

Но, судя по всему, они не собирались устраивать поминки, многие отправляли в чат специальные красные конверты, один за другим.

Сыкун Чжино последовала их примеру и отправила несколько специальных красных конвертов.

Отправив красные конверты, Сыкун Чжино начала готовить завтрак.

Но поскольку в доме было не убрано, на завтрак Сыкун Чжино ела хлеб.

Кот и собака ели мясные консервы.

Курам, уткам и гусям она дала кукурузные отруби, смешанные с водой.

Накормив всех живых существ в доме, Сыкун Чжино начала убирать пыль в доме.

Вчера вечером это не казалось таким уж страшным, но сегодня она увидела, что слой пыли был толщиной в палец. Хотя потолок был цел, непонятно, откуда взялась эта пыль.

Она вскипятила большой котёл воды.

Сыкун Чжино принялась за работу.

Хотя дом казался большим, убирать нужно было только ту комнату, где жила Сыкун Чжино, остальные комнаты не были такими срочными.

Поэтому Сыкун Чжино убрала в комнате меньше чем за два часа.

Убрав в жилой комнате, Сыкун Чжино прибралась в машине в гараже, а затем немного прибралась на втором этаже. На самом деле, на втором этаже особо нечего было убирать, ведь там и так было пусто, и пыль не была большой проблемой. Сложнее всего было с обрушившейся крышей сарая и полуразрушенными стенами из камней.

Так и прошло утро.

Убрав в доме, она смогла пользоваться кухней.

Сыкун Чжино решила приготовить на обед лапшу.

И тут пригодились овощи, которые она собрала вчера.

Сыкун Чжино выбирала, какой соус приготовить: из баклажанов с мясным фаршем или из помидоров с яйцом, а потом ей захотелось соуса с перцем.

Но, чтобы побыстрее съесть лапшу, Сыкун Чжино выбрала соус из яиц и помидоров.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение