— Ладно, не волнуйся, — Отец Ши похлопал жену по плечу, утешая её. Глядя на спящую дочь, он украдкой от жены бросил на неё обеспокоенный взгляд.
— Мгм, — кивнула Мать Ши, но в её глазах всё ещё читалось сильное беспокойство.
— Муж, я посижу с Сяосяо. Еда почти готова. Ты поешь с Юй-Юй и его друзьями. Когда закончите, придёшь меня сменить.
— Хорошо. Как поем, приду тебя сменить, — если бы не тот факт, что им обоим нельзя было спускаться, Отец Ши тоже остался бы в комнате дочери.
Отец Ши спустился с сыном вниз, быстро поел и поднялся наверх, чтобы сменить Мать Ши.
За это время Отец Ши один раз открывал дверь — две собаки, убежавшие утром, наконец-то вспомнили дорогу домой.
Если бы эти двое не вернулись, Отец Ши уже подумал бы, что с ними, скорее всего, случилась беда.
Снаружи так опасно, да ещё и зомби, о которых говорил сын… Как Отец Ши мог не волноваться?
К счастью, с этими двумя всё было в порядке, они вернулись. Иначе Отец Ши очень бы расстроился. Как-никак, он держал их два-три года, привязался.
Собаки были не какой-то дорогой породы, а самыми обычными дворнягами. Но хоть и дворняги, размером они были немаленькие и отлично охраняли дом.
Большую часть времени обе собаки послушно сидели дома. Даже если выбегали, то ненадолго.
Максимум — добегали до горы Юньу, что в нескольких ли от их деревни.
Ловили диких фазанов, зайцев и приносили домой, но большая часть добычи всё равно доставалась им самим.
Впустив собак и заперев дверь, Отец Ши всё же не удержался и несколько раз шлёпнул их.
Эти две глупые собаки! Снаружи так опасно, а они не догадались пораньше вернуться домой.
Несмотря на шлепки, обе собаки радостно виляли хвостами и крутились вокруг Отца Ши. По их поведению было видно, что это происходит часто.
Высунув длинные языки, они последовали за Отцом Ши в гостиную. Увидев еду на столе, они тут же оживились и послушно уселись рядом, с надеждой глядя на людей.
Появление собак привлекло внимание троих парней.
Большинство людей, за исключением тех, кто искренне боится собак, любят пушистых питомцев.
Ван Цинъюй и Цзэн И не были исключением.
Если бы не тот факт, что они ели, эти двое тут же попытались бы их погладить. Собаки, задрав головы и с жадностью глядя на еду, выглядели очень мило.
Кстати, эти две дворняги были действительно большими. Восхитившись, Цзэн И высказал свою мысль вслух.
Услышав это, Отец Ши и Ши Юй не могли не улыбнуться с гордостью.
Их собаки действительно хорошо выросли, были намного крупнее других дворняг. Конечно, эти две собаки и изначально не были мелкими.
Отцу Ши было приятно слышать похвалу в адрес своих любимцев.
Его взгляд невольно остановился на Хэйцю и Хуанъя.
Обычно он сам их кормил. Если кто и знал Хэйцю и Хуанъя лучше всех, так это Отец Ши.
Присмотревшись, Отец Ши заметил разницу.
Когда собаки только вернулись, он был так взволнован, что не обратил внимания на их размеры. А теперь, приглядевшись… Чёрт возьми! Сидя на полу, они казались значительно выше, чем утром.
Отец Ши удивлённо отложил палочки и внимательно посмотрел на собак. Их телосложение действительно изменилось. Отец Ши вспомнил овощи и кур с утками на заднем дворе. Очевидно, Хэйцю и Хуанъя тоже подверглись влиянию.
Почему этот мир внезапно стал таким непонятным?
На мгновение Отец Ши растерялся.
Но лишь на мгновение. Как мужчина, он не мог позволить себе предаваться меланхолии. Быстро придя в себя, Отец Ши ускорил темп еды — жена ведь ещё не ела.
Так Отец Ши сменил Мать Ши, которая пошла есть, а сам поднялся наверх присмотреть за дочерью.
Дочь, окутанная зелёным световым коконом, по-прежнему сладко спала и не собиралась просыпаться.
Так супруги дежурили у её постели целых пять дней, забыв обо всём остальном.
Да и не о чем им было беспокоиться. Родители с обеих сторон умерли несколько лет назад.
У Отца Ши не было родственников. У Матери Ши была младшая сестра, но она вышла замуж и уехала в другой город более десяти лет назад. Они почти не общались, можно сказать, связь прервалась.
В эти дни, как только появлялось время, Мать Ши пыталась связаться с сестрой, но старый номер телефона был недоступен. В конце концов, Мать Ши пришлось сдаться и сосредоточить всё внимание на дочери.
К счастью, состояние дочери в коконе не менялось, она выглядела точно так же, как и когда уснула. Цвет лица был румяным, и она не похудела, несмотря на то, что несколько дней ничего не ела и не пила.
Иначе они бы очень волновались. Но даже так, Отец Ши от беспокойства весь покрылся волдырями во рту.
Помимо беспокойства о дочери, Отец Ши в эти дни внимательно следил за новостями.
В новостях многословно рассказывали, что часть людей из-за заражения неизвестным веществом превратилась в монстров, потерявших рассудок и жаждущих лишь крови и плоти. Их назвали зомби.
Любой заражённый быстро терял рассудок, становился жестоким и кровожадным. Главное — инфекция была очень заразной. Независимо от размера раны, если человек заражался, мало кто мог сопротивляться.
Людей призывали беречь себя, ни в коем случае не допускать царапин от зомби и тому подобного.
В общем, населению рекомендовали по возможности оставаться дома и ждать дальнейших указаний.
Однако прошло три дня, и у Отца Ши и остальных появилось нехорошее предчувствие.
Сначала в новостях постоянно подбадривали население, но с каждым днём риторика становилась всё более бессильной. Хотя часть зомби была уничтожена, число заражённых по разным причинам продолжало расти. Ситуация, казалось, ухудшалась, и недавно новости полностью прекратились.
Хэйцю и Хуанъя за эти три дня тоже продолжали расти. Теперь они были ростом с быка.
Хотя их тела мутировали, они, в отличие от некоторых людей, не потеряли рассудок и вели себя как прежде. Это очень радовало семью Ши.
Честно говоря, постоянные изменения, происходящие с двумя собаками, беспокоили Ши Юя.
Всё-таки он был молод, сталкивался с большим количеством новой информации. Он боялся, что их собаки, как в кино, превратятся в зомби-собак. Тогда их семье не хватило бы и на один зуб.
К счастью, Хэйцю и Хуанъя оказались стойкими. Они просто стали больше и свирепее, но не заразились тем самым неизвестным веществом, превращающим в зомби, о котором говорили в новостях.
За это время Ши Юй со своими двумя друзьями несколько раз выезжал из деревни. Они нашли две машины и собрали немного припасов, в основном еду и воду.
Денег, конечно, не тратили. Да и в такое время, даже если бы захотел заплатить, платить было бы некому.
Всего за несколько дней общественный порядок полностью рухнул, повсюду царил хаос.
Большинство незаражённых людей прятались по домам, боясь выходить. Тех, кто осмеливался выходить за припасами, было немного.
В такое время, если не боишься умереть, можно было брать всё что угодно.
Честно говоря, если бы не его два друга, Ши Юй не осмелился бы выходить за припасами, да и родители бы не позволили.
Во время сбора припасов троица не раз попадала в опасные ситуации. К счастью, они были ловкими, молодыми и сильными, и каждый раз им удавалось с большим трудом выйти сухими из воды.
Ши Юй и его друзья не знали, было ли это их воображением, но по мере сражений с зомби они замечали, что их сила, реакция и скорость росли с поразительной скоростью.
Сначала Ши Юй не мог одним ударом палки размозжить голову зомби, максимум — заставить пошатнуться. Но с увеличением числа вылазок и опыта сражений с зомби Ши Юй и двое его друзей научились почти каждым ударом палки разносить головы.
Конечно, это было возможно только в том случае, если они не сталкивались с большой толпой зомби. С несколькими зомби они чувствовали себя более-менее уверенно.
Так они собирали припасы целых три дня. Не забыли собрать и немного топлива — бензина и дизельного — чтобы Ван Цинъюй и Цзэн И не застряли на полпути из-за нехватки горючего.
Ван Цинъюй и Цзэн И покинули дом семьи Ши на четвёртый день комы Ши Сяо.
Хотя они в эти дни созванивались с родными и знали, что дома всё в порядке, пока они не вернутся, их сердца были не на месте.
Поэтому, подготовившись как следует, на следующий день они попрощались с Ши Юем, Отцом Ши и остальными и отправились в путь домой.
В первую же ночь после отъезда Ван Цинъюя и его друга Ши Юй почувствовал себя плохо.
Самым явным симптомом был жар. Даже после приёма жаропонижающего он горел, лицо было красным.
Вскоре Ши Юй от жара начал терять сознание. Это по-настоящему напугало пожилую пару.
Они неусыпно заботились о сыне. Особенно Отец Ши — он постоянно прикладывал к сыну лёд и обтирал его спиртом, чтобы сбить температуру.
К счастью, дочь, хоть и не приходила в сознание, была в стабильном состоянии, и супруги могли направить все силы на сына.
Ши Юй, находясь без сознания, чувствовал себя ужасно. То его морозило, словно он обнимал ледяную глыбу, то бросало в жар, будто его жарили в вулкане.
Когда его морозило, он неудержимо дрожал. Отец и Мать Ши ничего не могли поделать, кроме как постоянно укутывать сына.
Когда его бросало в жар, он обильно потел, от тела даже шёл пар, что очень пугало Отца и Мать Ши. Им оставалось только постоянно сбивать температуру.
Кондиционер работал на минимуме, холодильник и морозильник были забиты льдом. Большие куски льда клали на сына, чтобы он, не дай бог, не сгорел дотла.
Болезнь сына была слишком странной. Сейчас лето, о простуде не могло быть и речи.
К тому же, этот парень всегда был здоров. Даже не будучи врачами, Отец и Мать Ши видели, что сын болен не в обычном смысле этого слова.
Скорее всего, с ним происходило то же, что и с дочерью, только симптомы были другими.
Дочь просто комфортно спала, а сын страдал. Неизвестно было только, сколько продлятся эти мучения.
Отец и Мать Ши были правы. Состояние Ши Юя действительно было таким же, как у Ши Сяо.
Их меры по снижению температуры и согреванию сына косвенно помогли ему лучше пройти процесс пробуждения, не прервав его из-за недостаточной выносливости организма.
Нужно знать, что если пробуждение прерывается, вероятность повторного пробуждения в этой жизни крайне мала. Так что это была своего рода удача в несчастье.
(Нет комментариев)
|
|
|
|