Глава 3. Похищение (Часть 1)

Разрывающая боль в левой руке выдернула Ян Чао из тьмы. Открыв глаза, он обнаружил, что перед ним по-прежнему темнота.

Он попытался дёрнуться и понял, что его руки связаны за спиной. Ощущая тяжесть на себе, он выгнулся вверх.

Возможно, действие наркотика ещё не прошло полностью. Он попробовал дважды, но обе попытки закончились неудачей, и ему оставалось лишь лежать на месте, тяжело дыша.

Возможно, его движения напугали кого-то наверху: послышался звук когтей, скребущих по металлической клетке. Существо в клетке беспокойно металось, отчего его левая рука снова пронзила острая боль.

Ощущая тряску под собой, Ян Чао примерно определил, что находится в грузовике. Прислушиваясь к тяжёлому дыханию в темноте и ощущая едкий запах, Ян Чао под чёрной маской нахмурился.

Однако он продолжал тихо лежать, собирая силы.

Наконец, при очередном сильном толчке Ян Чао, собрав все силы, спихнул с себя тяжёлый предмет.

Он сел, ощупывая связанными за спиной руками. В следующую секунду он рефлекторно рванулся вперёд.

Снова оказавшись на полу, Ян Чао почувствовал, будто сердце вот-вот выпрыгнет из груди, а тело покрылось холодным потом.

Только что его рука коснулась чего-то мягкого и тёплого. Скользкое ощущение заставило его тело инстинктивно отреагировать.

Он приподнял голову и осмотрелся. Его глаза постепенно привыкли к темноте. Сквозь маску он смутно разглядел пары светящихся шарообразных объектов. Подумав немного, он попытался издать звук.

— Гав!

— Гав-гав-гав! Гав-гав-гав!

Возможно, его лай прозвучал достаточно правдоподобно, потому что из кузова донеслись ответные звуки.

Ян Чао облегчённо вздохнул: это были бродячие собаки!

Он читал на каких-то форумах, что некоторые мелкие банды тайно отлавливают бродячих собак, а затем продают их в заведения, где подают собачье мясо, ради наживы.

Люди всегда испытывают любопытство и страх перед неизвестностью.

Узнав, где он находится и что его окружает, Ян Чао, наоборот, успокоился.

Раз он знает, где он, следующим шагом нужно было придумать, как выбраться…

Однако враги не оставили ему много времени на размышления. Грузовик вскоре остановился. Ян Чао быстро откатился к железной клетке, которую ранее отодвинул, и лёг.

Кузов открыли, но вопреки ожиданиям, осенний ветер и дождь не ворвались внутрь.

Затем послышались приближающиеся шаги двух человек. Двое схватили его под руки и потащили вниз.

Ян Чао притворился, что неосознанно застонал, а затем закричал:

— А! Моя рука!

Не успел он продолжить кричать, как ему зажали рот. Одновременно с этим он услышал у своего уха низкий голос:

— Сопляк, не хочешь пострадать — не ори, понял?

— Мм-м! — Ян Чао испуганно кивнул.

Когда мужчина убрал руку, Ян Чао торопливо прошептал: — Ш-ш-ш… Старший брат слева, не могли бы вы полегче? Моя рука действительно очень болит!

Мужчина взглянул на место, где стояла железная клетка, затем сжал его руку так, что Ян Чао скривился от боли, и только потом равнодушно сказал:

— Ничего страшного, кость не задета.

В этот момент справа от Ян Чао раздался женский голос:

— Позже всё же стоит растереть ему руку лечебной настойкой. В конце концов, он нужен тем людям.

— Ладно, сначала спустим его, а там посмотрим. Запах здесь просто невыносимый!

Ян Чао, поддерживаемый двумя людьми, сначала спустился по лестнице из двадцати четырёх ступеней, а затем вошёл в лифт.

Он не знал, на сколько этажей опустился лифт, но по ощущению невесомости понял, что они едут вниз.

Однако ему показалось, что они спустились не более чем на пять этажей, потому что с момента закрытия дверей лифта до его остановки прошло всего пять секунд.

Когда к нему вернулось зрение, он, прищурившись, осмотрелся и обнаружил, что находится в закрытой комнате.

В комнате были только односпальная кровать, деревянный шкаф и одинокая лампа под потолком.

— Малыш, не двигайся, хорошо?

Ян Чао посмотрел в ту сторону, откуда донёсся голос. Высокая женщина доставала из шкафа бутылку с красной лечебной настойкой и, подмигивая, улыбалась ему.

Женщине было около тридцати лет. Обтягивающий чёрный кожаный костюм идеально подчёркивал её прекрасную фигуру. Овальное лицо, казавшееся ещё бледнее под светом лампы накаливания, и ярко-красные, словно пламя, губы.

Почему-то в голове Ян Чао внезапно всплыло выражение «роковая женщина».

Женщина подошла к Ян Чао, развязала верёвки на его руках, взяла его за левую руку и медленно начала задирать его одежду.

Ян Чао поспешно отшатнулся. Увидев его реакцию, женщина игриво улыбнулась.

Она наклонилась к Ян Чао, и как раз в тот момент, когда её верхняя часть тела почти коснулась его, дверь внезапно распахнулась.

В комнату ворвался мужчина в чёрном плаще. Он взглянул на женщину и Ян Чао и раздражённо сказал:

— Быстро обработай ему рану, из лаборатории уже торопят!

— Торопят, торопят, будто на тот свет спешат! Эти извращенцы только языком чесать умеют, пусть бы сами попробовали поймать! — Лицо женщины тут же похолодело.

— Хватит жаловаться. Быстро отправь этого парня, и мы уйдём. Я и минуты лишней не хочу оставаться в этом проклятом месте, — мужчина махнул рукой, явно не желая продолжать этот разговор.

Глядя на женщину, растиравшую его левую руку лечебной настойкой, Ян Чао сделал вид, что вот-вот расплачется, и всхлипнул:

— Сестрица, где мы? Вы можете отвезти меня обратно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Похищение (Часть 1)

Настройки


Сообщение