Глава 18. Рассвет и прошлое

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Старик, это же подставлять сына, что за Отряды Охотников на Зомби?

Повесив трубку, Сюй Мо почесал затылок, немного жалуясь.

Сюй Мо совершенно не интересовали эти Отряды Охотников на Зомби, о которых говорил Сюй Цзюнь!

Он хотел лишь найти Бай Сяовэй, а затем укрыться где-нибудь, где нет людей и зомби, чтобы переждать бурю.

Но он слишком хорошо знал своего отца: тот посвятил большую часть своей жизни стране, и теперь, в такой опасный момент, он, конечно же, не сдастся.

Даже если... это означало бы подвергнуть собственного сына крайней опасности!

Сюй Мо знал, как трудно отцу принять такое решение.

Поэтому Сюй Мо без колебаний согласился.

Проблема была в том, что Бай Сяовэй ещё не была найдена, а теперь добавилась ещё и Лю Цяньцянь.

Это заставило Сюй Мо почувствовать головную боль.

Он никак не мог понять, что творится в голове у этой глупой женщины. Она могла бы спокойно оставаться в Городе Б, где, по крайней мере, сейчас было безопасно. Такая взрослая, а всё равно заставляет волноваться!

Неужели... она хотела приключений?

— Эх! Только и делает, что создаёт мне проблемы...

Была уже глубокая ночь, Малышка Линнань и Гоучэн всё ещё крепко спали.

Сюй Мо достал свою Маленькую книжку Тайцзи, желая изучить её более глубоко.

После нескольких использований он уже глубоко прочувствовал всю таинственность этого Тайцзи.

Сюй Мо знал, что в этом апокалиптическом мире нужно обладать достаточной силой.

Иначе, не говоря уже о спасении людей, само выживание будет под вопросом.

Сюй Мо открыл Маленькую книжку, быстро вошёл в состояние Главы о Ци Тайцзи, поднял свой маленький шатёр и начал усердно тренироваться...

В отдалённой безымянной деревушке, где годами никто не жил.

Но теперь десятки вертолётов из разных стран постоянно прилетали и улетали, доставляя людей и множество оборудования.

Вся деревня, почти каждый её уголок, была под усиленной охраной. В невидимых местах скрывалось неизвестное количество снайперов, так что меры безопасности были чрезвычайно строгими.

Можно было представить, что если бы кто-то попытался проникнуть сюда силой, его мгновенно изрешетили бы свистящие пули.

А глубоко под этой безымянной деревушкой, на глубине сотен метров, располагалась огромная лаборатория. Никто не знал, когда она была построена.

В этот момент в огромную лабораторию непрерывно доставлялось множество оборудования.

Горы толстых досье, множество исследователей в белых халатах работали в поте лица, не умолкая ни на минуту: слышались голоса, обсуждения, стук клавиатур.

Помимо оборудования, сюда доставляли и зомби, запертых в железных клетках, с разинутыми пастями и размахивающих когтями. Были как живые, так и мёртвые.

— Извлечь клеточные ткани коры головного мозга для анализа и тестирования.

— Ножницы.

— Пинцет.

— Эту часть тоже отправьте на анализ, используя реагент V3.

В прозрачной изоляционной камере несколько человек в защитных костюмах и противогазах проводили вскрытие зомби.

Однако в глубине лаборатории также проводился секретный и жестокий эксперимент.

— Подопытный номер тридцать девять готов!

— Реагент М1 готов!

— Начать инъекцию!

В огромной лаборатории стояли компьютеры и несколько больших мониторов, на которых постоянно менялись многочисленные данные.

В центре лаборатории также находилась прозрачная изоляционная камера, но эта была более прочной: поверх прозрачного стекла была установлена стальная защитная сетка.

Внутри изоляционной камеры на наклонной холодной железной кровати спокойно лежал обнажённый мужчина. Его талия и конечности были крепко связаны толстыми стальными прутьями.

Было отчётливо видно, как его грудь поднимается и опускается в ритмичном дыхании, но он явно находился в бессознательном состоянии.

Это был подопытный номер тридцать девять!

Использовать живых людей в качестве подопытных!

Вокруг мужчины располагалось множество приборов, от которых к его телу тянулись многочисленные провода.

Помимо этого, наиболее заметными были четыре механические руки, подвешенные над изоляционной камерой.

На каждой из четырёх механических рук находился шприц, в котором тёмно-зелёная жидкость пузырилась, словно кипела.

В этот момент механические руки пришли в движение, медленно приближаясь к телу мужчины.

Одна рука — к голове, одна — к сердцу, и по одной к передней части каждого бедра.

После короткой паузы, мгновенно!

Все они одновременно вонзились в тело мужчины.

Тёмно-зелёный реагент начал медленно вводиться в тело мужчины.

Но в этот момент!

Глаза мужчины внезапно резко распахнулись!

Его глаза налились кровью, выражение лица было крайне мучительным.

Ах-ах-ах~ Мужчина начал стонать от боли, извиваясь и отчаянно сопротивляясь.

А его тело постепенно претерпевало странные изменения.

Было видно, как его мышцы начали раздуваться, вены вздулись и пульсировали.

Были слышны хрустящие звуки трущихся костей.

Затем его лицо стало искажаться, и у него начали медленно расти два клыка!

Более того, на его плечах кожа начала трескаться, и появились костяные выступы, что выглядело пугающе!

Ау-ау-ау~ Внезапно из уст мужчины вырвался животный рёв!

Частота его движений тела стала ещё более интенсивной... Хруст~ Один из стальных прутьев, сковывавших руки мужчины, был им разорван!

Освобождённая рука тут же резко оторвала стальной прут, сковывавший другую руку!

Когда обезумевший мужчина собирался оторвать стальные прутья от своей талии, раздался механический голос.

— Подопытный номер тридцать девять, эксперимент провален!

Запрос на уничтожение.

Бах~ — Жизненные признаки исчезли, уничтожение завершено.

Мужчина в изоляционной камере тут же затих. На его лбу появилось пулевое отверстие, из которого вытекала тёмно-зелёная жидкость.

— Подопытный номер сорок, подготовка...

Затем все экраны компьютеров и все мониторы в лаборатории одновременно погасли.

Данные на них постепенно исчезли.

На всех экранах одновременно медленно появились два слова!

"Рассвет"... Транспортный вертолёт одиноко летел в ночном небе.

Лю Цяньцянь, сидящая в кабине пилота, с некоторой горечью бормотала себе под нос, в её выражении лица сквозила скрытая тревога.

— Хм! Мертвый толстяк, если с тобой что-нибудь случится, я тебе это не прощу.

В сознании Лю Цяньцянь постепенно всплыл один день, одна ночь много лет назад.

Она сидела у двери и горько плакала из-за чего-то.

— Старшая сестра, почему ты плачешь? Хочешь, я покажу тебе фокус?

Пухленький маленький мальчик подошёл к ней и сказал.

— Хорошо, покажи.

Маленький мальчик притворно потёр руки, затем отвёл их за спину и быстро вытащил розу.

— Вот, это тебе.

— Хе-хе, ты знаешь, что означают розы? Ты подарил их мне.

Лю Цяньцянь была тронута маленьким мальчиком.

— Конечно, знаю, они символизируют любовь.

— Тогда, если ты даришь мне цветы, ты должен за меня отвечать.

— Угу, когда я вырасту, я женюсь на тебе, я буду заботиться о тебе всю жизнь...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение