Глава 10. Наказание Дьявола (Часть 1)

Яо Чэн подошел к Дань Цинь. В его глазах читалось беспокойство.

— Дань Цинь, как Инь Но? — спросил он. — С ней все в порядке? Она уже много дней не ходит в школу. Наверное, травма серьезная?

Дань Цинь похлопала его по плечу.

— Не волнуйся, сегодня ей снимают гипс. Через пару дней она вернется в школу.

Яо Чэн подпер рукой бок и вздохнул.

— Как она умудрилась сломать ногу? Эта девчонка совсем не бережет себя!

— Всему виной ее двоюродная сестра, — надула губы Дань Цинь. — Подарила ей туфли на высоких каблуках. Откуда Инь Но знать, как на них ходить? Вот и упала на лестнице.

Яо Чэн развел руками.

— Зачем ей вообще понадобилось их надевать? Еще ходить не научилась, а уже летать пытается!

— Кто вам, высоким, виноват? — парировала Дань Цинь. — Высокие каблуки — это же женское оружие!

— Вы, девушки, такие наивные, — беззаботно ответил Яо Чэн.

— Что ты имеешь в виду? — возмутилась Дань Цинь. — Если хочешь сказать что-то про Инь Но, говори, но не надо обобщать! Еще обидишь всех девушек разом.

Яо Чэн тяжело вздохнул.

— Даже не знаю, что вам сказать… Ради минутной красоты обрекаете себя на вечные страдания.

— Перестань нагнетать, — усмехнулась Дань Цинь. — Не все так страшно.

— А ты не будь так уверена, — серьезно сказал Яо Чэн. — Часто люди теряют голову от радости. И то, что кажется невозможным, вдруг становится реальностью. Жизнь непредсказуема.

Дань Цинь многозначительно посмотрела на него.

— Раньше ты никогда не был таким болтливым. Почему, когда речь заходит об Инь Но, ты так волнуешься? Может, ты в нее влюбился?

— Я просто беспокоюсь о ней как друг, — ответил Яо Чэн, немного смутившись.

— Правда? А почему-то о других друзьях ты так не беспокоишься, — с усмешкой сказала Дань Цинь, глядя на его смущенное лицо.

— Что за глупости? — пробормотал Яо Чэн, краснея. — Я обо всех беспокоюсь.

Дань Цинь рассмеялась и хлопнула его по плечу.

— Хватит притворяться! Мне твоя фальшивая забота не нужна. Все знают, что ты, Яо Чэн, известный ловелас. Не надо тут валять дурака.

— Ты надо мной смеешься? — усмехнулся Яо Чэн. — Ты же знаешь, я примерный ученик. У меня были отношения всего один раз.

— Да, отношений было немного, — фыркнула Дань Цинь, — но зато сколько девичьих сердец ты пленил! И все тебе мало!

— Ты несправедлива ко мне, — сказал Яо Чэн, слегка отвернувшись. — Разве я виноват, что нравлюсь девушкам?

— Конечно, нет! Ты сама невинность. Это девушки сами виноваты, что влюбляются в тебя, — язвительно сказала Дань Цинь.

— Я что, тебе денег должен? — обиженно спросил Яо Чэн. — Почему ты так со мной разговариваешь?

Дань Цинь развела руками.

— Ты же знаешь мой характер, я не могу измениться. Если тебя это не устраивает, твои проблемы. Честно говоря, я восхищаюсь А Лэем, что он терпит мой ужасный характер.

Яо Чэн покачал головой.

— Тебе нужно измениться. А то А Лэй скоро превратится в тень самого себя. Мне его жаль. С такой девушкой, как ты, ему, наверное, в прошлой жизни не повезло.

Дань Цинь грозно посмотрела на него.

— Ты что, смерти ищешь? А Лэй сам не жалуется, а ты лезешь не в свое дело!

Яо Чэн понял, что с этой неразумной девушкой спорить бесполезно, и, найдя предлог, поспешил удалиться, чтобы не попасть под горячую руку.

Инь Но, зная, как заняты ее родители, уговорила их отпустить ее в больницу одну. К счастью, травма ноги оказалась не слишком серьезной, и, хотя после долгого перерыва ей было немного непривычно ходить, в целом все было хорошо.

Когда Инь Но собиралась уходить, в конце коридора она заметила высокого парня, опирающегося на костыль. Он был примерно такого же роста, как Хуан Цзяцзе. Его красивое лицо было омрачено печалью.

Внезапно парень упал. Инь Но бросилась к нему на помощь. Но тот, оттолкнув ее руку, сердито крикнул:

— Ты кто такая? Уйди от меня!

— Ну и неблагодарный же ты! — рассердилась Инь Но. — Я хотела помочь, а ты на меня кричишь!

— Не лезь не в свое дело! — продолжал кричать парень, словно вулкан.

— С чего такая злость? — возмутилась Инь Но. — Если тебе нравится сидеть на полу, сиди!

В этот момент подошел Хуан Цзяцзе. Он недовольно оттолкнул Инь Но к стене. Девушка не ожидала такого и чуть не упала. Хуан Цзяцзе ловко подхватил парня, как будто делал это не в первый раз. Но тот, похоже, не хотел, чтобы ему помогали, и попытался вырваться. Однако Хуан Цзяцзе крепко держал его, и вскоре парень успокоился.

Инь Но, хоть и чувствовала себя виноватой перед Хуан Цзяцзе, не смогла сдержать возмущения.

— Вы оба негодяи! — крикнула она и убежала.

Не обращая внимания на сопротивление Чжоу Ляна, Хуан Цзяцзе дотащил его до палаты и уложил на кровать. Затем он взял бинты с тумбочки и привязал руки Чжоу Ляна к спинке кровати. Его действия были настолько резкими, что присутствующие медсестры испуганно замерли. Не обращая на них внимания, Хуан Цзяцзе приказал:

— Следите за ним! Надеюсь, в следующий раз он не сбежит.

— Хуан Цзяцзе, мерзавец! Отпусти меня! Я тебе этого не забуду! — кричал Чжоу Лян вслед уходящему Хуан Цзяцзе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Наказание Дьявола (Часть 1)

Настройки


Сообщение