Глава 6. Неловкие ситуации (Часть 2)

— Надеюсь, впредь все ученики будут соблюдать школьные правила и не опаздывать, — многозначительно начал учитель Кэ Сянь. Инь Но от стыда готова была спрятать лицо в учебник. Ей ничего не оставалось, как стиснув зубы, высидеть урок.

На уроке физкультуры Инь Но почувствовала себя нехорошо. Она с тревогой дотронулась до бедер и поняла, что случилось самое худшее: у нее началась менструация раньше срока, испачкав темно-зеленые брюки. С досадой посмотрев на следы на пальцах, она, пока никто не заметил, спряталась в углу и торопливо позвонила Дань Цинь. Но как только подруга ответила, телефон разрядился. Инь Но не знала, что делать, ей хотелось одновременно плакать и смеяться.

Но беда не приходит одна. Инь Но решила, что, пока никого нет, можно зайти в комнату Дань Цинь и переодеться. Но тут появились несколько учеников из параллельного класса. Она опустила голову, боясь, что они что-то заметят.

— Привет, красотка! Кого ждешь? — обратился к ней один из парней.

— Никого, — натянуто улыбнулась Инь Но.

— А что тогда здесь делаешь?

— Ничего особенного.

— Скучаешь?

— Нет.

— Да отстань ты от нее! Видишь, ей неинтересно с тобой разговаривать. Пошли уже! — недовольно сказал другой парень, уводя первого.

Инь Но с облегчением вздохнула, когда назойливый парень ушел. Но не успела она успокоиться, как услышала приближающиеся шаги. Она обернулась и увидела Хуан Цзяцзе. Какое совпадение! У них тоже был урок физкультуры.

Хуан Цзяцзе, казалось, не заметил Инь Но у стены и прошел мимо.

Инь Но, видя, что он сейчас уйдет, набралась смелости и окликнула его:

— Хуан… Цзяцзе!

Хуан Цзяцзе бросил на нее косой взгляд, затем неторопливо повернулся и равнодушно спросил:

— Что?

Инь Но было очень неловко, но сейчас помочь ей мог только он. Стиснув зубы, она с трудом произнесла:

— Можно… одолжить твою куртку?

Хуан Цзяцзе с подозрением посмотрел на нее. Инь Но покраснела от смущения. Она инстинктивно заложила руки за спину, боясь, что он заметит пятно.

Хуан Цзяцзе, казалось, догадался, в чем дело. Он молча снял свой тонкий модный плащ с рукавами до локтя и протянул ей. В лучах солнца он выглядел очень привлекательно в ярко-зеленой широкой футболке и кремовых брюках. Он был как тающий снег на вершине ледяной горы — холодный, но в то же время мягкий. Таким он и был — противоречивым и непостижимым.

Инь Но смущенно взяла плащ и надела его. На Хуан Цзяцзе куртка доходила только до бедер, а на Инь Но почти закрывала колени.

Хуан Цзяцзе ничего не сказал и повернулся, чтобы уйти.

— Я постираю и верну тебе! — крикнула ему вслед Инь Но.

— Как хочешь, — безразлично ответил он, словно дорогой плащ ничего для него не значил.

Инь Но нашла Дань Цинь, попросила ее отпросить ее с уроков и поспешила домой.

В автобусе Инь Но не знала, как ей стоять или сидеть. Одной рукой она держалась за поручень, а другой нервно теребила тонкую ткань плаща, боясь, что пятно станет заметным.

Выйдя из автобуса, она побежала домой и начала нетерпеливо звонить в дверь.

— Сяо Но, почему ты вернулась? У тебя отменили уроки? — удивленно спросила Си Фэй.

— Нет… я… — Инь Но так разволновалась, что не могла объяснить. Она бросилась в свою комнату, чтобы переодеться.

— Сяо Но, что случилось? — спросил Инь Хао, видя, как взволнована дочь. — Почему ты так торопишься?

— Папа, ты наконец-то встал! У меня все хорошо. Иди умывайся, — сказала она и закрыла дверь.

— Что с ней такое? — пробормотал Инь Хао, почесывая затылок.

Си Фэй тоже была в недоумении. Она постучала в дверь:

— Сяо Но! Что случилось?

Из комнаты послышался взволнованный и невнятный ответ:

— Ничего… все в порядке! Занимайтесь своими делами! Не беспокойтесь обо мне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Неловкие ситуации (Часть 2)

Настройки


Сообщение