Глава 7. Пари

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мо Цзынин выскользнула из кафе и продолжила свою прогулку.

— Эх, вот незадача, как же я забыла попросить у Брата Юя денег? Или хотя бы поесть перед уходом. — Мо Цзынин шла, поглаживая свой постоянно урчащий живот.

— Отпустите меня! — Впереди послышался шум. Группа мужчин в чёрных костюмах окружила одного человека.

— Средь бела дня обижаете людей! Посмотрим, как я разберусь с вами, подонки! — Мо Цзынин уже собиралась проявить свой дух справедливости, но, присмотревшись, увидела, что окружённый мужчина был тем самым Ледяным Принцем, с которым она спорила из-за браслета. Поэтому Мо Цзынин немного поколебалась, огляделась, а затем ушла. Через несколько минут приехала полиция и забрала тех людей. Как только их увезли, Мо Цзынин вышла и усмехнулась: — Вот тебе урок. — Но когда она посмотрела на Ледяного Принца, их взгляды встретились. Мо Цзынин лишь самодовольно улыбнулась.

Сказав это, она продолжила свою прогулку, но, пройдя всего несколько шагов, наступила на что-то твёрдое. Подняв, она увидела изящный аметистовый браслет, на котором было вырезано множество сердец. На двух больших аметистовых сердцах в центре были выгравированы слова «любовные узы». Этот браслет был гораздо изящнее того, за который она спорила с красавчиком.

— Ха-ха, забрал мой браслет, ну и что, не стоило оно того, да? — Мо Цзынин погладила свой урчащий живот и пнула ногой жестяную банку на земле.

— Ой. — По несчастливой случайности, жестяная банка попала прямо в голову идущему впереди красавчику. Но она ещё не заметила этого и продолжала идти вперёд.

Бум! — Мо Цзынин врезалась прямо в объятия красавчика.

— А! — Мо Цзынин подняла голову и увидела суровое лицо, холодно смотрящее на неё. Она только хотела что-то сказать, но красавчик поднял жестяную банку и бросил её в Мо Цзынин, попав ей прямо в голову. — А! Эй, зачем ты в меня бросаешь? — крикнула Мо Цзынин. — Я же не специально в тебя врезалась!

— Зачем ты в меня бросаешь? Этот вопрос должен задавать я тебе, — холодно произнёс красавчик, глядя на неё сверху вниз.

Рост красавчика был более ста восьмидесяти пяти сантиметров, а её — сто шестьдесят восемь сантиметров.

— Эй, я же не бросала в тебя банку, зачем ты меня спрашиваешь? — Мо Цзынин подняла голову.

— По-твоему, эта банка сама прилетела мне в голову? — Красавчик по-прежнему оставался холоден.

— А, извини, я не специально. Я просто случайно пнула, кто же знал, что она полетит тебе в голову? Прости.

— Хорошо, — Красавчик поднял банку и бросил её прямо в голову Мо Цзынин.

— А! Что ты делаешь? — Извини, я не специально, — сказал он и отвернулся, уходя.

— Ты явно сделал это специально, какой невоспитанный. Хм.

Бум! — Мо Цзынин пнула банку ногой, и та снова полетела в голову красавчику. — Бум, бум! — Красавчик развернулся, поймал её ногой, снова пнул, и банка полетела обратно. Мо Цзынин ловко поймала её. — Бум! — С этим звуком банка полетела в мусорный бак в десяти метрах. — Дзинь! — Прямо в цель.

— Неплохая удача, — саркастически заметил красавчик.

— Что значит «удача»? Это настоящее мастерство! Если не веришь, могу пнуть ещё раз, стопроцентное попадание, — Мо Цзынин высокомерно подняла голову, скрестила руки на груди и самоуверенно произнесла.

— Хм, неплохо хвастаешься.

— Что значит «хвастаешься»? Это моё настоящее мастерство. Давай поспорим. Я буду принимать ставки. Если я забью десять из десяти, я выиграю. Если хоть одна не попадёт, ты выиграешь. Как тебе?

— Хорошо, на что спорим?

— Проигравший должен выполнить три желания победителя. И эти три желания не должны быть противозаконными, не должны включать насилие и не должны унижать чьё-либо достоинство. Как тебе?

— Нет проблем.

— Договорились! Только тебе придётся раздобыть десять жестяных банок.

— Хм, пошли за мной.

В супермаркете:

— Эй, братик, можно купить несколько банок напитков? Я так хочу пить, — игриво сказала Мо Цзынин.

Красавчик не ответил ей, но уже взял несколько банок напитков с полки.

— Эй, десять банок — это слишком много, как мы вдвоём столько выпьем?

— Что, боишься, что не сможешь забить столько, хочешь уменьшить количество?

— Вовсе нет!

— Если не выпьешь, вылью, — Красавчик открыл банку пива и собирался вылить её содержимое.

— Эй, зачем ты так расточительно! — Мо Цзынин выхватила пивную банку.

Затем она взяла остальные пивные банки и напитки, отошла и предложила прохожим выпить, а потом вернулась, неся десять пустых банок.

Красавчик просто посмотрел на неё. Затем подошёл и отвёл Мо Цзынин на двадцать метров от мусорного бака.

— Начинай. Хочу посмотреть, насколько ты хороша.

— Не волнуйся, скоро ты сама увидишь, что такое высшее мастерство.

Бум, бум! — Десять раз подряд.

Хлоп-хлоп! — Рядом раздались аплодисменты.

— Впечатляет!

— Ну как, признаёшь поражение?

— Признаю, ты очень удачлива. Хорошо, что мне нужно сделать?

— Братик, можешь угостить меня ужином? Я так голодна.

— Ха-ха, ты и правда особенная. Говори, куда пойдём есть? — холодно усмехнулся красавчик.

— В ближайший, пожалуйста, у меня уже нет сил идти.

В ресторане:

— Братик, можно мне твой телефон?

— Зачем?

— Можно воспользоваться? Пожалуйста.

— На, — Мо Цзынин взяла телефон и начала свой новый план.

— Держи. Спасибо, братик.

— Братик, как насчёт ещё одного пари? По старым правилам.

— Ты не боишься, что я выиграю, и ты останешься без еды?

— Я верю, что братик так не поступит, верно?

— Поступлю. У меня очень чёрствое сердце.

— Правда? А я что-то не заметила.

— Говори, на что на этот раз спорим?

— Видишь ресторан впереди? Спорим, кто первым выйдет оттуда: мужчина или женщина.

— Хорошо.

— Тогда ты ставишь на мужчину или на женщину?

— Э-э... на женщину.

— Хорошо, тогда я ставлю на мужчину.

В ожидании:

— Ха-ха, братик, ты проиграл! Пошли, поедим. — Красавчик с сомнением посмотрел на Мо Цзынин. Неужели этой девчонке так везёт?

В ресторане:

— Братик.

— Что ещё?

— Можешь одолжить мне двести юаней? Пожалуйста.

— Держи.

— Спасибо, братик. — Взяв деньги, Мо Цзынин отошла, подошла к официантке на стойке, передала ей деньги, поблагодарила и вернулась на своё место, чтобы поесть.

На самом деле, Мо Цзынин выиграла предыдущее пари благодаря своему плану. Она позвонила в ресторан с телефона красавчика, сказав, что хочет забронировать столик, и договорилась с ними: если она будет идти слева от красавчика, то сразу выйдет официант-мужчина, а если справа — официантка-женщина. Бедный наш красавчик так и проиграл.

— Братик, куда ты пойдёшь потом?

— Что, ты всё ещё хочешь следовать за мной?

— Конечно! Потому что я должна дать братику шанс выиграть у меня!

— Хорошо, я собираюсь встретиться с друзьями в Баре Синьди.

— Бар? Отлично!

— Только не жалей, если проиграешь.

— Не буду, но братику стоит подготовиться морально. Не вздумай отказываться от проигрыша, когда это произойдёт.

— Не беспокойся, это невозможно.

— Нет ничего невозможного, всё возможно!

— Хм.

В Баре Синьди красавчик привёл Мо Цзынин к угловому столику, где уже сидели семь человек: трое мужчин и четыре женщины. Они веселились и пили. Все четыре девушки были в соблазнительных нарядах, очевидно, это были хостес.

Как только красавчик пришёл, одна из девушек тут же попыталась увлечь его за собой, но он отстранился, нашёл свободное место и сел. Затем он взял бокал и элегантно отпил вина, чем невольно привёл окружающих девушек в оцепенение, и они уставились на него.

— Привет, — Мо Цзынин вежливо помахала рукой в знак приветствия.

— Эй, Молодой господин Фэн, а это кто? — спросил красавчика мужчина, выглядевший беззаботным, с длинной чёлкой, окрашенной в красный цвет, и похотливым выражением лица.

— Только что познакомился, — Молодой господин Фэн взглянул на Мо Цзынин и сказал: — Не обращайте на неё внимания, давайте продолжим веселиться.

— Как так можно? Как мы можем игнорировать девушку? Иди сюда, сестрёнка, садись, — сказал тот же мужчина и подошёл к Мо Цзынин, собираясь потянуть её к себе. Но Мо Цзынин, когда он приблизился, подошла и села рядом с красавчиком, которого называли Молодым господином Фэном.

— Сестрёнка, давай познакомимся, меня зовут Лин Хайци, а тебя? — сказал тот самый рыжеволосый.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Пари

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение