Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Побег глубокой ночью
Глубокой ночью всё погрузилось в безмолвный сон. Городской шум давно утих, и всё стало тихим. Настолько тихим, что не было слышно даже ветра.
В этот момент заиграла музыка, а мерцающие огоньки танцевали на столе, нарушая тишину ночи. Начался шум.
Эх. Мм.
Спящая на кровати девушка перевернулась и снова уснула. Но телефон на прикроватной тумбочке продолжал вибрировать под музыку и мигающие огни, не показывая признаков остановки.
Девушка изо всех сил натянула одеяло на голову, но шум не прекращался. От безысходности девушка протянула руку к источнику звука.
— Алло, здравствуйте! Это Мо Цзынин, — слабо произнесла девушка.
— Сокровище, это бабушка, — послышался с другого конца провода нежный голос пожилой женщины.
— Ой, бабушка, что ты делаешь? Разбудила меня посреди ночи! — сердито пожаловалась девушка.
— Посреди ночи? Разве сейчас не день? — послышался недоумённый голос с другого конца.
— Эй, бабушка, где ты? — с любопытством спросила девушка.
— Я, я... У одного друга, — нерешительно ответили с того конца.
— У какого друга? И где его дом?
— Ты её не знаешь, её дом в...
— В Америке, да? Ты с ней, верно?
— Нет!
— Ладно, не объясняй, говори прямо, что случилось.
— Сокровище, понимаешь, твой дедушка круглый год занят вне дома, меня, бабушки, тоже нет дома, а ты не хочешь ехать к маме, и твой папа тоже...
— К сути.
— Дело в том, что мы хотим найти кого-то, кто бы о тебе позаботился.
— И что?
— Я уже оформила документы в школе твоего брата, чтобы ты там изучала дизайн, и твой брат сможет о тебе позаботиться.
— Позаботиться? Скорее, присмотреть за мной, да? — Девушка резко села, говоря с презрением.
— Сокровище!
— Поняла.
— Вот так хорошо.
— Ладно, ещё что-то есть?
— Что, хочешь повесить трубку? Неужели ты совсем не скучала по мне, столько времени не виделись? Бессовестная, а я так тебя люблю, — послышалась жалоба с другого конца.
— Нет, бабушка, как я могу по тебе не скучать? Я о тебе каждый день думаю, просто сейчас уже больше часа ночи, я бы и хотела с тобой поговорить, но мой мозг и глаза протестуют.
— Ладно, я больше не буду говорить. Ты завтра утром поедешь. Я уже попросила Брата Лэя купить тебе билет, твой брат тебя встретит.
— Поняла, пока, бабушка.
— Подожди, я... — С другого конца послышались гудки. — Эх, она всё равно не хочет меня слушать.
— Ладно, когда-нибудь она поймёт, что ты делаешь это для её блага.
Мо Цзынин повесила трубку, тут же вскочила с кровати, оделась и начала собирать вещи. Она тихонько прильнула к двери, прислушиваясь к шуму снаружи, затем приоткрыла щель и выглянула. Увидев, что в холле есть охрана, она подошла к окну, выглянула наружу, приготовила верёвку и громко крикнула: «На помощь!»
Затем она спустилась по верёвке с максимально возможной скоростью. Когда охранники снаружи ворвались внутрь, они обнаружили, что в комнате никого нет.
Как раз когда Мо Цзынин думала, что всех обманула и сможет успешно сбежать, один голос полностью её разочаровал.
— Куда это мы? — Молодой человек с десятком других людей преградил ей путь и окружил её.
— Брат Лэй, так поздно, а ты ещё не спишь?
— А ты разве спишь? Куда это ты собралась так поздно?
— Никуда. В комнате было слишком душно, вышла прогуляться, — хихикнула Мо Цзынин.
— Правда? Мне тоже было душно, вышел прогуляться.
— Ха-ха, Брат Лэй, ты такой шутник.
— Ладно, Сокровище, хватит отпираться. Старший господин предвидел, что ты попытаешься сбежать, поэтому велел нам присматривать за тобой. И ещё Старший господин сказал, чтобы мы были внимательны к твоим уловкам. Ладно, теперь, пожалуйста, возвращайся. Кстати, забыл сказать, с этого момента мы будем следить за тобой, пока ты не сядешь в самолёт.
— Сказав это, Брат Лэй сделал приглашающий жест.
— Боже, нет! — тихо вздохнула Мо Цзынин.
Ничего не поделаешь, ей пришлось послушно вернуться. Ведь не драться же ей.
Изначально она планировала вернуться и придумать новый план, но когда она снова посмотрела в окно и на гостиную, она была полностью разочарована, потому что Брат Лэй уже отправил людей плотно оцепить двор, а гостиная была полна людей, так что даже муха не могла пролететь. Ей оставалось только ждать, пока её отправят на "казнь".
Она не ненавидела брата, просто он был слишком идеален. Настолько идеален, что она не смела посягать на его совершенство, не хотела его осквернять, потому что в глубине души она чувствовала себя такой ничтожной, что могла лишь разрушить его идеальность.
Возможно, были и другие, неизвестные секреты.
После этого ночь снова стала тихой, без шума.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|