Глава 5. Когда ветер встречает свет (4)

Она вернулась.

Кроме брата, в квартире был еще кто-то. Ся Шуанвэй с любопытством прислушалась к разговору снаружи. Это был голос мамы.

Почему мама здесь?

— Ноюнь, прошу тебя, уйди отсюда. Ты больше не носишь фамилию Ся, твоя фамилия — Чэнь. Ты им больше не брат. Уйди из нашего дома. Только когда ты уйдешь, мы сможем быть счастливы.

Даже сквозь стенки шкафа Ся Шуанвэй слышала, как кто-то плачет. Это мама умоляла брата.

Нет более жестокого способа ранить любящих людей, чем мольбы.

Ся Шуанвэй закрыла лицо руками, пытаясь сдержать слезы. Какое выражение лица сейчас у ее любимого брата, она не видела, сидя в шкафу. Она просто не понимала, почему мама, которая всегда так любила брата, поступает так.

Голоса снаружи стали тише, и Ся Шуанвэй не могла разобрать, о чем они говорят. Она услышала только хриплый голос брата, пытающегося сдержать горе:

— Если я уйду, они будут счастливы?

Ответа не последовало. Наступила тишина.

Спустя какое-то время мама ушла. Ся Шуанвэй вышла из шкафа и обняла Чэнь Ноюня за талию, прижавшись лицом к его спине. Чэнь Ноюнь молчал, позволяя ей плакать.

Она корила себя за то, что тогда, по детской наивности, не выскочила из шкафа и не сказала маме, что ей нужен брат, что она не хочет, чтобы он уходил. Можно ли сейчас жалеть об этом?

Чэнь Ноюнь погладил ее по голове.

— Без сожалений не бывает юности. Ты еще маленькая, тебе нужно повзрослеть. Не плачь, я вернусь.

— Ты правда уйдешь? — спросила Ся Шуанвэй, хватаясь за его одежду.

Чэнь Ноюнь нежно погладил ее по голове и протянул ей коробочку.

— Открой.

Ся Шуанвэй взяла розовую керамическую коробочку. Внутри лежал фиолетовый кристалл. Это была серьга, такая же, как у Чэнь Ноюня в ухе, излучающая нежное фиолетовое сияние.

— Знаешь, это все, что у меня осталось, — сказал Ноюнь, обнимая ее. — Надень ее, хорошо?

Ся Шуанвэй молча смотрела на кристалл в левом ухе брата. Она помнила, как Чэнь Ноюнь рассказывал ей, что этот фиолетовый кристалл — символ любви. Это был последний подарок его матери, и он сделал из него две серьги.

— Ты знаешь легенду об аметисте?

Это была красивая и печальная история. Опьяненный бог вина Дионис в шутку натравил льва на проходившую мимо прекрасную девушку. Добрая богиня Артемида, увидев это, превратила девушку в камень, чтобы спасти ее от зверя. Протрезвев, Дионис увидел, как прекрасна была девушка, и влюбился в каменную статую. Он раскаялся в своем поступке и пролил вино на статую. Девушка превратилась в прекрасный, сияющий, цвета винограда аметист. Она уснула в фиолетовой мгле Млечного Пути, роняя на землю слезы, превращающиеся в кристаллы.

В тот день, наполненный ароматом травы и легким ветерком, Чэнь Ноюнь рассказал Ся Шуанвэй эту историю, которую услышал от своей матери. Это была история, которую отец рассказал матери. Мать верила в счастливое будущее и ждала его до последнего вздоха, так и не осуществив свою мечту.

Она закрыла глаза, и по ее щекам скатилась слеза. Слезы не могут заменить хлеб, они слишком горькие.

Чэнь Ноюнь ненавидел своего отца, мужчину, которого никогда не видел.

«Дорогой брат, давай просто будем любить друг друга. Что бы ни уготовила нам судьба, держась за руки, мы все преодолеем. Аметист защитит нас. Мы всегда будем вместе, вместе ждать звездопад».

— Но, знаешь, есть легенда, что если двое влюбленных наденут аметисты, один — в левое ухо, другой — в правое, то они будут счастливы вместе вечно. Тот, кто носит аметист в левом ухе, будет ждать возвращения того, кто носит его в правом, а тот, кто носит в правом, будет всегда нежно оберегать того, кто носит в левом.

Ся Шуанвэй надела серьгу в левое ухо и нежно посмотрела на Чэнь Ноюня, улыбнувшись.

— Глупышка.

Чэнь Ноюнь обнял Ся Шуанвэй, и их головы соприкоснулись. В темноте ночи, только прижавшись друг к другу, они могли видеть слезы в глазах друг друга.

— Я не хочу, чтобы ты меня забыл.

Она взяла его за руку.

— Я знаю.

Раздался гудок, автобус остановился, и пассажиры начали выходить. Спешащие люди создавали ощущение оживленного города. Выйдя из автобуса, Ся Шуанвэй зажмурилась от яркого полуденного солнца, которое больно резало глаза, привыкшие к полумраку. Открыв глаза, она увидела знакомую фигуру.

(7)

— Но.

Белое платье развевалось на ветру, словно лепестки цветка, готовые вот-вот улететь. Распустившийся цветок, который невозможно удержать.

Чэнь Ноюнь смотрел на нее, завороженный.

Спустя мгновение он протянул руку и погладил ее по волосам.

— Моя малышка, и волосы твои стали длиннее.

Чэнь Ноюнь взял ее за руку и крепко сжал, боясь отпустить, словно она могла исчезнуть.

— Но, ты правда не хочешь? Мне кажется, это очень вкусно, — сказала Ся Шуанвэй, с удовольствием уплетая леденец на палочке.

Чэнь Ноюнь поспешно покачал головой.

— Нет, если тебе нравится.

Чэнь Ноюнь не любил сладкое. Ся Шуанвэй вспомнила, как в детстве запихнула ему в рот кусок торта, от чего ему потом долго было плохо, но он не ругал ее. Он всегда был таким добрым.

Ся Шуанвэй смотрела на Чэнь Ноюня, не отрывая глаз. Он обернулся и встретился с ее взглядом. На ее лице расцвела счастливая улыбка.

Он потянулся к ее лицу, их губы почти соприкоснулись, но он отдернул руку.

Ся Шуанвэй посмотрела на него. В ее глазах мелькнула грусть, но она быстро улыбнулась своей ангельской улыбкой.

— Но, ты говоришь, что не любишь сладкое, но, кажется, ты так хотел попробовать, что чуть не слизал сахар с моих губ, — Ся Шуанвэй показала язык.

Чэнь Ноюнь покраснел, а затем рассмеялся, схватившись за живот. Он легонько стукнул ее по голове.

— Но, я выросла.

— Да, выросла. Зайдем в Макдоналдс?

— Конечно.

— Тогда не говори, что выросла.

В Макдоналдсе было полно народу.

Чэнь Ноюню пришлось пробираться сквозь толпу, держа Ся Шуанвэй за руку.

— Придется поискать другое место.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Когда ветер встречает свет (4)

Настройки


Сообщение