Глава 5. Ваканда (Часть 1)

Стая горилл во главе с вожаком осторожно пробиралась сквозь густые заросли. Через несколько часов они наконец добрались до реки. Ягю и еще четыре гориллы осторожно выглянули из травы, осматриваясь по сторонам.

Остальные члены стаи не понимали, что задумал вожак, но беспрекословно выполняли его приказы, внимательно оглядываясь и ожидая неизвестной опасности.

Взглянув на реку, Ягю затаил дыхание. Это было невероятно красивое зрелище. Прожив так долго в современном мире, он почти забыл, какой прекрасной может быть природа.

Перед ним протекала река шириной около десяти метров, ее поверхность мерцала, играя бликами, время от времени по ней пробегала рябь.

У берега река была мелкой, и в прозрачной воде можно было увидеть стайки снующих рыбок. Гладкие белые камни тянулись от кромки воды до самой опушки леса, плавно переходя в густую траву.

Неподалеку от стаи горилл находилась небольшая каменистая площадка, где лес немного отступал, образуя широкое открытое пространство.

Протоптанная бесчисленными животными тропинка вилась от опушки леса через россыпь белых камней к мелководью.

В центре реки, в бирюзовом потоке, время от времени показывались темные силуэты — явно живые существа.

Увидев их, Ягю вздрогнул: — Крокодилы?!

Судя по размерам, каждый весил килограмм под триста-четыреста. Ничего себе! О рыбалке можно забыть. С такими крокодилами лучше не связываться!

Зато крокодиловая кожа — ценный товар. Если собрать ее и потом переправить в человеческий мир, можно неплохо заработать на черном рынке. Такие вещи стоят целое состояние.

Мысли лихорадочно проносились в голове Ягю. Он пристально смотрел на огромных крокодилов, время от времени показывавшихся на поверхности реки, обдумывая план охоты.

Внезапно на широком берегу послышался шум. Ягю повернулся на звук и увидел, как стадо буйволов и антилоп, пивших воду у реки, бросились врассыпную. Из леса выскочил хищник с длинными клыками.

Увидев его, Ягю похолодел и пробормотал: — Леопард? Черт, почему он такой огромный?

Ягю с недоумением смотрел на леопарда, который был размером со льва.

Он видел леопардов раньше. Обычно они были размером с крупную собаку и довольно худощавые, ведь для быстрого бега им нужно легкое тело.

Но этот леопард был размером со льва, ростом, наверное, больше двух метров.

Пока Ягю оценивал ситуацию, гориллы позади него заволновались, их шерсть встала дыбом. Он быстро жестом приказал им не двигаться.

Видя, что вожак спокойно лежит в траве, не проявляя никаких признаков беспокойства, недалекие гориллы быстро успокоились.

Для них вожак был богом. Если вожак не боится этого странного существа, то и им бояться нечего. Слепая вера и преклонение все глубже укоренялись в стае.

Внимательно наблюдая за огромным леопардом, Ягю глубоко вдохнул. Мускулистое тело хищника излучало угрожающую ауру, он был похож на машину для убийств. Каждая мышца словно источала силу и мощь.

Хотя Ягю и не сражался с ним, он чувствовал, что его гориллы не смогут справиться с этим леопардом.

Даже если все они нападут вместе, скорее всего, они просто станут его обедом.

Ягю прикинул, что сам он мог бы убить леопарда одним ударом, но только если попадет.

Когда леопард прошел по камням, его широкие лапы не издали ни звука, слышно было только течение реки. Ягю понял, что хищник наблюдает за ними.

Глядя на огромного леопарда, который неторопливо прогуливался по берегу, словно король, любуясь игрой мышц под его шкурой и бесшумными движениями, Ягю подумал, что будь он сейчас в своем человеческом теле, у него бы волосы встали дыбом от ужаса.

Наблюдая, как леопард, похожий на африканского льва, с легкостью, словно птица, скользит по камням, Ягю пораженно прошептал: — Это точно леопард? С такой скоростью он может прыгнуть метров на семь-восемь.

Хотя сам Ягю не боялся хищника и даже мог бы с ним справиться, за его спиной были члены его стаи. Он мог защитить себя, но не был уверен, что сможет уберечь остальных от стремительной атаки леопарда.

Сглотнув, Ягю прижал к земле четырех горилл, стоявших за ним, и сам замер, стараясь не дышать, чтобы не привлечь внимание леопарда.

Огромный леопард медленно приближался. Все живые существа, не успевшие скрыться в лесу — и клыкастые кабаны, и полосатые зебры, и огромные носороги с грозными рогами, и стаи шакалов, и многочисленные антилопы с буйволами — дрожали от страха, склонив головы.

Они не смели шелохнуться, замирая на камнях в ожидании своей участи.

Ягю заметил, что даже огромные крокодилы, поджидавшие антилоп на берегу, не двигались, словно превратившись в черные безжизненные скалы.

Леопард неторопливо шел по камням, не обращая внимания на замерших вокруг животных. Похоже, он не был голоден.

Внезапно леопард, словно заинтересовавшись чем-то, остановился возле лежащих в воде крокодилов. Ягю услышал свист рассекаемого воздуха, увидел несколько ярких вспышек, похожих на молнии, и в следующий миг огромный крокодил длиной метров пять-шесть разлетелся на куски.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение