Глава 10. Скучная угроза. Библиотека

Ци Юань только что села на своё место, вернувшись в класс, как через пару секунд рядом появился кто-то ещё. Это заставило улыбку, которая ещё не успела расцвести на её губах, снова погаснуть.

Пришедшей оказалась не кто иная, как Фу Линьлинь, которая обычно игнорировала всех, а на неё и краем глаза взглянуть считала пустой тратой времени.

— Ци Юань.

В глазах Фу Линьлинь Ци Юань была никчёмным отбросом: из бедной семьи, с бесполезным отцом и неизвестной матерью, сама по себе совершенно ничтожная. Просто позор для альф.

Но именно эта ничтожная, которую она презирала, каким-то образом получила благосклонность того, кто ей нравился. Как она могла это вынести?

Она чувствовала, что некоторые вещи должны быть прояснены, а некоторые люди должны осознать реальность.

В душе у неё было недовольство, и тон, естественно, стал холоднее и резче. Даже обращение по имени звучало с недовольством, режущим слух.

Ци Юань была упрямой. Если с ней говорить вежливо, она ещё подумает, стоит ли отвечать тем же. Если же кто-то считает себя выше неё, ей тем более неинтересно ему угождать.

— Если что-то нужно, говори, я занята.

Фу Линьлинь, уязвлённая равнодушием Ци Юань, нахмурилась, и тон её стал ещё хуже.

— Что это за отношение?!

Ци Юань, которую допрашивали, вздохнула.

Честно говоря, Ци Юань, родившаяся в низах, а затем причисленная к еретикам и выживавшая только благодаря себе, совершенно не могла понять, откуда у этих людей берётся чувство превосходства.

Деньги и власть для неё были пустым звуком, потому что в её глазах все существа, имеющие лишь одну жизнь, были равны. Сколько бы у тебя ни было денег, они не защитят твою хрупкую шею, и какая бы у тебя ни была власть, она не спасёт твоё нежное сердце.

Ци Юань подняла голову, многозначительно оглядела шею Фу Линьлинь, а затем встала.

Интеллект этого тела был не очень, но вот развитие — очень даже неплохое. Выпрямившись, она стала как минимум на пять сантиметров выше Фу Линьлинь — высота, позволяющая с трудом «презирать».

— Не двигайся.

Фу Линьлинь нахмурилась ещё сильнее, чувствуя крайнее раздражение от необъяснимого поведения этой особы.

— Что ты задумала?!

Она отступила на шаг назад, Ци Юань сделала полшага вперёд, быстро протянула руку, сняла упавший волос с её плеча и тут же отступила.

— Просто помогла тебе подобрать волос, не нервничай. Говори, я слушаю.

Ци Юань отдёрнула руку, на лице у неё было спокойное выражение, словно ничего не произошло. А там, где Фу Линьлинь не видела, она тихонько зажала её волос в ладони.

Фу Линьлинь интуитивно чувствовала, что что-то не так, но не могла понять, что именно. Поскольку ей было лень препираться с Ци Юань, она отбросила это смутное чувство и перешла сразу к делу.

— Фэн Ваньи мой. Тебе лучше держаться от него подальше, иначе не вини меня за последствия.

Ци Юань не удержалась и рассмеялась.

Она обнаружила, что даже если место, время и обстоятельства разные, но люди одинаковые, всегда есть что-то общее. Например, эта угроза. Она слышала её так часто, что уже тошнило.

— Если он твой, никто не отнимет. А если отнимут, значит, он не твой.

Почему все предпочитают игнорировать такую простую истину?

— Ци Юань, я даю тебе шанс из уважения к тому, что мы одноклассницы. Если ты его не возьмёшь, не вини меня за жестокость.

Ци Юань стало немного любопытно.

— Что, ты собираешься меня убить?

Фу Линьлинь замерла, глядя в слегка возбуждённые глаза, и почувствовала, как у неё волосы встают дыбом.

Мирное время, обычная угроза — и вдруг речь зашла о жизни и смерти!

К тому же, даже если бы такое и произошло, это наверняка было бы сделано тайно, а не так открыто, как она спрашивает.

У этой особы, наверное, что-то не в порядке с головой!

Подумала Фу Линьлинь.

Казалось, Ци Юань прочитала в глазах Фу Линьлинь, что та не имела в виду то, что она подумала, и скучающе прикрыла веки.

— Ладно, вместо того чтобы тратить время на пустые разговоры со мной, лучше поспеши и добейся его. Если добьёшься, тогда тебе, естественно, не придётся беспокоиться о том, отнимет ли его кто-то другой, не так ли?

Разговор, в котором собеседники не понимали друг друга, был лишним даже на полфразы. Естественно, этот диалог закончился недружелюбно.

Недружелюбно было только для Фу Линьлинь. Для Ци Юань, которая вот-вот должна была «встретиться» с любимым, ничто не могло испортить настроение, кроме внезапной перемены планов Фэн Ваньи.

Как только закончились уроки, Ци Юань, нетерпеливо, даже не пообедав, сразу же помчалась в библиотеку.

В библиотеке было три этажа. На первом — внеклассная литература для отдыха, на втором — обычные учебные книги, а на третьем — учебные материалы, очень полные и подходящие для старшеклассников третьего года, чтобы закрепить и углубить знания.

Чтобы Фэн Ваньи, придя, сразу же её увидел, Ци Юань, войдя, села за первый же стол у входа.

Тот, кого она ждала, ещё не пришёл. Не имея ничего другого делать, Ци Юань оперлась локтями о стол, подперев подбородок ладонями, и погрузилась в размышления.

Она прожила девятнадцать лет, побывала во многих местах, видела много людей, а вещей видела ещё больше, как звёзд на небе, но никогда по-настоящему ничего не любила.

Всё для неё было внешним, тем, от чего можно легко отказаться, потому что она никогда не встречала никого и ничего, что вызвало бы у неё желание бережно хранить.

Фэн Ваньи был исключением.

С тех пор как она увидела эту чистую спину, у неё появилось желание бережно хранить её. Со временем это желание становилось всё глубже и яснее, а увидев его лицо, оно окончательно въелось в кости, и его уже не выскрести.

Такого чистого, красивого человека, если упустить, больше не встретишь. И она не собиралась его упускать.

Что касается Фу Линьлинь, честно говоря, она и впрямь не воспринимала эту девочку, которая только и умела, что бросаться угрозами, всерьёз. Как она и сказала, если бы у той были способности, она бы давно уже добилась его, а не тратила время на болтовню с ней, занимаясь бессмысленными вещами.

Когда пришёл Фэн Ваньи, он, как и ожидала Ци Юань, сразу её увидел.

Глядя на её задумчивую спину, Фэн Ваньи прищурился.

Он был привередлив в еде, всегда ел мало, и обедал быстрее большинства. Судя по виду Ци Юань, она сидела здесь уже некоторое время, что приводило лишь к одному выводу:

Она вообще не ходила обедать.

Неужели только ради его слов «жди меня» стоило так поступать?

Фэн Ваньи не знал, с каким чувством ему отнестись к этой возможности, поэтому просто отбросил её и перестал думать.

— Идём со мной.

Ци Юань витала в облаках, её мысли уже дошли до того, сколько у них будет детей, когда вдруг рядом раздался чей-то голос, напугавший её.

Она резко встала, обернулась, и её острый взгляд, заметив краем глаза знакомый до боли контур, тут же смягчился. Она не дала собеседнику заметить ничего необычного.

— О, ты пришёл. Хорошо.

Ци Юань тряхнула головой, отбрасывая все беспорядочные мысли, и плотно последовала за Фэн Ваньи, направляясь внутрь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Скучная угроза. Библиотека

Настройки


Сообщение