Подонок (Часть 1)

Подонок

Залезть в постель к главному герою?

Ю Ваньвань лежала на кровати с пустым взглядом. «Эта проклятая система! Лучше бы я умерла от рук главного героя, чем выполнять это задание!»

Даже тетя Чжоу и сестра Хо не могли войти в его комнату! С чего бы ей туда пустили?

Система тут же выскочила: 【Верь в себя, ты сможешь! В крайнем случае, можно и силой взять!】

Ю Ваньвань махнула рукой, отключая систему, и, повернувшись на бок, задумалась о жизни.

«Неужели завтра главный герой разорвет меня на куски?»

На следующее утро Ю Ваньвань встала с кровати с огромными темными кругами под глазами.

— Ваньвань, ты опять не спала всю ночь? — воскликнула госпожа Хо, увидев ее.

— Тетя Чжоу, я скучаю по папе.

Сердце госпожи Хо тут же смягчилось. Она погладила Ваньвань по волосам и успокоила: — Большая уже девочка, а все еще по папе скучает!

Ю Ваньвань прижалась головой к госпоже Хо и невнятно замурлыкала, как котенок.

Госпожа Хо от умиления готова была расплыться. Она еще нежнее стала гладить Ваньвань по голове.

— Хм, — холодно хмыкнул Хо Чжан, сидевший в гостиной. Он бросил равнодушный взгляд на обнимающихся женщин.

Госпожа Хо сердито посмотрела на сына.

Хо Чжан небрежно отвел взгляд и сказал: — Некоторые умеют и льстить, и огрызаться. Почти как лиса!

Ю Ваньвань вздрогнула и еще сильнее прижалась к госпоже Хо.

— Ваньвань, не обращай на него внимания, он просто язвительный, — сказала госпожа Хо и бросила на Хо Чжана еще один сердитый взгляд.

— Мама, сегодня вечером мы переезжаем.

— Переезжаем? Куда? — удивленно спросила госпожа Хо.

— В квартиру.

Ю Ваньвань тут же подняла голову: «Что?»

Хо Чжан улыбнулся, и Ю Ваньвань показалось, что в уголках его глаз читается недобрый умысел.

— Мама, мы переезжаем сегодня.

Госпожа Хо очень хорошо знала характер своего сына: он всегда был непреклонен.

Ю Ваньвань жалобно посмотрела на госпожу Хо. Та сжала ее руку, как бы говоря «не волнуйся», и сказала сыну: — Никуда мы не поедем! Мне нравится Ваньвань.

Хо Чжан ожидал от матери такой нелогичной реакции.

— Вилла слишком далеко от компании, дорога занимает два часа, а от квартиры до компании всего двадцать минут.

Аргументы Хо Чжана были убедительными, и госпожа Хо замолчала.

— Ваньвань каждый день плохо спит, как она будет работать? — продолжил он.

Госпожа Хо не могла найти ни одного слова для возражения.

Она посмотрела на Ваньвань с ее полным надежды лицом и мягко сказала: — Твой брат Хо прав. Так ты сможешь утром подольше поспать.

Ю Ваньвань широко раскрыла глаза: «Тетя Чжоу, ты меня предала!»

Госпожа Хо нежно посмотрела на темные круги под глазами девушки: — Ваньвань, твой брат Хо заботится о твоем здоровье. Так дальше продолжаться не может, ты не выдержишь!

В глазах Ю Ваньвань потемнело: «Теперь я совсем одна, Хо Чжан добился своего».

Она хотела, как госпожа Хо, сердито посмотреть на Хо Чжана, но ее взгляд тут же потух.

Ю Ваньвань уныло кивнула и получила от госпожи Хо еще более теплое объятие.

После еще одного дня мучений в компании Ю Ваньвань наконец определили рабочее место.

Прямо у двери кабинета Хо Чжана.

Первой мыслью Ю Ваньвань было: «Это же место сторожевого пса!»

Она была возмущена, но все же села, пыхтя от злости.

— Нравится твое место?

Она даже не успела включить компьютер, как услышала этот раздражающий голос.

Ю Ваньвань: «Если бы ты не был главным героем, я бы тебя побила!»

Но вслух она сказала: — Очень нравится.

— Хорошо, что нравится.

Хо Чжан остался доволен и развернулся, чтобы уйти, словно не заметив гнева в голосе Ю Ваньвань.

Как только этот мерзавец Хо закрыл дверь, Ю Ваньвань демонстративно подняла кулак и, оскалившись, помахала ему вслед.

Хо Чжан что-то почувствовал и обернулся. Ю Ваньвань тут же начала махать кулаком вперед-назад, изображая милого манящего кота.

— До свидания, господин Хо.

Хо Чжан ответил ей взглядом и закрыл дверь.

Сквозь одностороннее стекло Хо Чжан отчетливо видел, как котенок снаружи снова поднял лапку.

— Хе-хе.

Он ее еще перевоспитает! По крайней мере, махать лапками — это нехорошо, не так ли?

Вечером Ю Ваньвань поехала с Хо Чжаном в квартиру, и, как он и говорил, они быстро добрались.

Их багаж тоже доставили, и Ю Ваньвань невольно восхитилась оперативностью сотрудников виллы.

Домработница уже приготовила ужин и ушла.

Ю Ваньвань и Хо Чжан сидели друг напротив друга за обеденным столом.

Зная, что приедет девушка, домработница специально приготовила кисло-сладкие свиные ребрышки и ароматного карпа, тушеного в соевом соусе.

Сам Хо Чжан не любил ни острое, ни кислое.

— Какая хорошая домработница, — сказала Ю Ваньвань. При виде еды она забыла обо всех своих неприятностях и потянулась за ребрышками.

В тот момент, когда она положила их в рот, ей показалось, что ее душа вознеслась на небеса.

Невероятно вкусно! А на здоровяка напротив она решила не обращать внимания.

Хо Чжан наблюдал, как Ю Ваньвань уплетает еду за обе щеки. Половина тарелки свиных ребрышек и четверть карпа исчезли в мгновение ока.

Он с сомнением посмотрел на живот Ю Ваньвань.

«Как в такой маленький животик может поместиться столько еды?!» — Хо Чжан был поражен.

Ю Ваньвань осталась довольна ужином.

Насытившись, она неторопливо направилась в свою комнату, но на полпути вспомнила, что не знает, где она находится.

— Брат Хо, где моя комната?

Хо Чжан взглянул на нее и указал направление.

Ю Ваньвань, подпрыгивая, подошла к комнате и с грохотом захлопнула дверь.

Хо Чжан посмотрел на гору грязной посуды и нахмурился.

Он встал, достал из кухни тонкие перчатки, надел их и, нахмурившись, начал убирать со стола.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение