Залезть в постель (Часть 1)

Залезть в постель

Ю Ваньвань уныло плелась за помощником Ци, проходя через кабинеты и знакомясь с сотрудниками.

— Госпожа Ю, господин Хо распорядился, чтобы вы пока что учились у него, и мы не будем вас сильно загружать работой, — официальным тоном сообщил помощник Ци.

— Хорошо, — покорно ответила Ю Ваньвань, опустив голову.

«Сейчас работы немного, значит, потом будет много! Какая я несчастная!»

— Госпожа Ю, ваша сегодняшняя задача — ознакомиться с отделами компании и их функциями.

— Угу.

Так и прошло все утро: помощник Ци водил ее по компании. К концу экскурсии у Ю Ваньвань уже ноги гудели.

«Зачем открывать такую большую компанию, если делать нечего?!» — подумала Ю Ваньвань, но невольно произнесла это вслух: — Выпендрежник!

Помощник Ци услышал ее слова и обернулся: — Вы что-то сказали?

— Ничего-ничего, помощник Ци. Уже так поздно, вам пора домой.

«И мне пора обедать! Этот эксплуататор Хо Чжан не знает, что вкусная еда ждет моего благосклонного внимания!»

— Хорошо, госпожа Ю. Но господин Хо сказал, что вам нужно сначала зайти к нему в кабинет.

«В его кабинет?» — Ю Ваньвань опешила. «Неужели он снова что-то задумал?» С несчастным видом она направилась к лестнице.

— Госпожа Ю, вы идете не туда, лестница в другой стороне, — окликнул ее помощник Ци.

Ю Ваньвань: …

«Ну вот, теперь вся компания знает, что я топографический кретин!»

Когда Ю Ваньвань добралась до верхнего этажа, было уже почти двенадцать.

Она вышла из лифта. Сотрудники в приемной еще не ушли и, увидев ее, приветливо поздоровались.

Ю Ваньвань ответила им милой улыбкой.

И еще больше убедилась в том, что Хо Чжан — настоящий эксплуататор. «Уже двенадцать, а он еще не отпускает сотрудников домой! Какое отвратительное лицо капиталиста!» Ю Ваньвань совершенно забыла, что ее отец тоже капиталист.

— Боже мой, так Сяо Ци все это время развлекал эту девушку, вот почему мы его не видели все утро.

— Интересно, кто она такая? Выглядит довольно молодой.

— Может, родственница господина Хо? Но я ничего такого не слышала.

— А может, это дочь сестры господина Хо?

— Что за глупости? Сколько лет сестре господина Хо? Откуда у нее такая взрослая дочь?

— Я просто предположила.

Слушая их перешептывания, Ю Ваньвань убрала руку с дверной ручки и нацепила еще более сладкую улыбку.

— Здравствуйте, я племянница господина Хо.

— Ого, я так и знал, что она принцесса! Надо ей угождать.

— Вот оно что. А я-то думал, господин Хо не настолько безжалостный, чтобы приставать к такой молодой девушке.

Щелк.

Никто не заметил, как открылась дверь кабинета.

Хо Чжан задумчиво смотрел на Ю Ваньвань, стоявшую к нему спиной. Выражение его лица было трудноразличимым.

Помощники тут же испугались и, опустив головы, сделали вид, что работают.

— Дядя! — раздался голос, словно гром среди ясного неба.

Невозмутимое выражение лица Хо Чжана дало трещину.

— Дядя, твои подчиненные такие проницательные! Они сразу догадались о наших отношениях!

— Правда? — Хо Чжан с усмешкой обвел взглядом всех присутствующих.

Все вжали головы в плечи и лихорадочно застучали по клавиатуре, хотя даже не открыли Word.

— Зайди.

Мгновение дерзости — и вечность на костре.

Ю Ваньвань вошла в кабинет, и ее самодовольная улыбка тут же исчезла.

В тот момент, когда дверь закрылась за ее спиной, в голове Ю Ваньвань завыла сирена. Не раздумывая, она выпалила: — Господин Хо, я только что пыталась выиграть время! Они подумали, что я ваша любовница, и я не хотела запятнать вашу репутацию!

Закончив объяснение, Ю Ваньвань чуть не расцеловала себя. Она зажмурилась от собственной гениальности, словно искренне заботилась о репутации Хо Чжана.

— О, правда?

— Да-да, — Ю Ваньвань закивала, как цыпленок, клюющий зерно, с самым серьезным видом.

— Тогда я должен тебя поблагодарить.

— Пустяки, не стоит благодарности, — Ю Ваньвань продолжала играть свою роль, думая: «Похоже, я избежала наказания. Надо будет побаловать себя KFC!»

— Моя дорогая племянница, пойдем пообедаем! Дядя составит тебе компанию!

Самодовольная улыбка Ю Ваньвань мгновенно исчезла.

— Господин Хо, не нужно, — чуть не плача, сказала она.

— Почему господин Хо? Разве я не дядя?

— Дядя… — простонала Ю Ваньвань.

«Старый извращенец! Ему нравится, когда молодые девушки называют его дядей! Большой извращенец! Мерзавец!»

— Но, Ваньвань, если ты называешь меня дядей, то как ты будешь называть госпожу Чжоу? Бабушкой?

Ю Ваньвань осеклась.

— Конечно, нет. Тетя такая молодая, я бы даже назвала ее сестрой.

— Значит, ты считаешь, что я старше своей матери? — Лицо Хо Чжана исказилось. Он сунул одну руку в карман, а другой постукивал по столу. «Так-так-так».

Сердце Ю Ваньвань подпрыгивало в такт его постукиваниям.

— Господин Хо, конечно же, нет! Не передергивайте мои слова!

«Этот извращенец специально издевается надо мной!»

Хо Чжан усмехнулся, видя, как смутилась девушка. Она чуть ли не до дыр протерла свой рукав.

И он великодушно сказал: — Ладно, сначала пообедаем.

Ю Ваньвань только вздохнула с облегчением, как Хо Чжан продолжил: — А потом вернемся и продолжим выяснять отношения. Рано или поздно мы докопаемся до истины!

Ю Ваньвань: %……&* — поток ругательств застрял у нее в горле.

Понурившись, она поплелась за Хо Чжаном.

Внезапно мужчина остановился, и Ю Ваньвань чуть не врезалась ему в спину.

— Твой отец говорил, что ты любишь мясо?

Услышав слово «мясо», Ю Ваньвань загорелась и энергично закивала.

— Ага.

Краем глаза Хо Чжан заметил, как у Ю Ваньвань чуть слюнки не потекли.

Уголки его губ приподнялись. — У меня сегодня проблемы с желудком, я буду есть овощи!

Ю Ваньвань широко раскрыла глаза: «…Вот же лжец! За завтраком он ел за троих!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение